Jak znovu získat doslovný výklad Bible

Diskuze o vědě a náboženství se může stát tak spletitou, esoterickou a někdy i vyhrocenou, že je snadné zapomenout, jak jasnou a definitivní odpověď na tyto otázky má církev. To platí zejména v případě rozhovorů o údajném rozporu mezi prvními dvěma kapitolami knihy Genesis a obecně uznávanými vědeckými teoriemi. Na jedné straně stojí tvrzení, že biblický příběh o stvoření je neslučitelný s vědeckým datováním vesmíru a biologickou evolucí, a že tedy věda musí být špatná. Na druhé straně stojí tvrzení, že protože biblický příběh o stvoření a vědecké popisy vesmíru a lidstva jsou v zásadním rozporu, musí se Bible a křesťanství mýlit.

Katolická odpověď na tuto otázku zní, že tento nesouhlas nemá žádné opodstatnění. Čistě z hlediska biblického výkladu nebyly první dvě kapitoly knihy Genesis nikdy míněny jako “vědecké” v moderním slova smyslu. Biblická zpráva o stvoření hluboce konstatuje, že Bůh stvořil svět z ničeho, a důsledky této skutečnosti. Neuvádí podrobnosti o přírodních procesech, kterými to způsobil, a nikdy si to ani nenárokoval. Mezi biblickou zprávou a přesným vědeckým popisem nemůže být žádný rozpor, protože sdělují dvě různé věci. Věda tedy nemůže na základě tohoto “rozporu” tvrdit, že křesťanství se mýlí.”

Ve svém prvním článku jsem označil vědecký výklad biblické zprávy o stvoření za výklad dovedený do “doslovného” extrému. Měl jsem tím na mysli čtení, při němž je primární výklad textu buď takový, že Bůh stvořil svět v sedmi 24hodinových obdobích, nebo takový, který naznačuje, že “dny” se nemusí vztahovat k našemu modernímu chápání dne, ale že přírodní jevy byly Bohem nějakým způsobem vloženy do světa ve více či méně současné podobě v době stvoření. Právě tyto “vědecké” výklady jsou často obhajovány fundamentalisty a kritizovány evolucionisty. Rád bych namítl, že označovat tyto varianty výkladu za “doslovné” je nesprávné. Jsou to výklady, které nesprávně interpretují obrazný jazyk jako vědecký fakt, a proto je budu označovat jako “vědecké” výklady. Skutečné “doslovné” čtení je takové, při kterém je odhalen první smysl Písma, a první smysl zpráv o stvoření v Genesis nikdy nebyl míněn jako vědecký.

Rozlišení mezi různými “smysly” Písma je poměrně přesvědčivě vyloženo v Katechismu katolické církve. Existují dva smysly Písma: doslovný a duchovní. “Doslovný smysl je smysl vyjádřený slovy Písma a objevený exegezí podle pravidel zdravého výkladu: ‘Všechny ostatní smysly Písma svatého vycházejí z doslovného'” (KKC 116). To znamená, že “doslovný” smysl je první význam, který je odhalen správnou exegezí. K exegezi neodmyslitelně patří potřeba pochopit, co chtěli autoři Písma svatého sdělit. Abychom pochopili, jak na to, katechismus opět nabízí cenné poznatky, tentokrát s odkazem na Dei Verbum: “Aby čtenář odhalil záměr posvátných autorů, musí vzít v úvahu podmínky jejich doby a kultury, literární žánry používané v té době a tehdy aktuální způsoby cítění, mluvení a vyprávění. ‘Skutečností totiž je, že pravda je různě prezentována a vyjadřována v různých typech historických spisů, v prorockých a básnických textech a v dalších formách literárního projevu'”. (KKC 32).

V exegezi biblické zprávy o stvoření je tedy otázkou, s jakým záměrem ji autor psal. Je to samozřejmě nesmírně složitá otázka, ale myslím, že dílo papeže Benedikta XVI. nám dává silný začátek. Vysvětluje, že první biblická zpráva o stvoření se utvářela při setkání Izraele s pohanskými mýty přítomnými v Babylonu, což vyústilo v “dramatickou konfrontaci implicitně obsaženou v tomto biblickém textu, v níž byly všechny tyto zmatené mýty odmítnuty a světu byl dán jeho původ v Božím Rozumu a v jeho Slově” (Na počátku, 13).

Jako příklad uvádí zmínku Písma o Slunci a Měsíci jako o lampách, které Bůh zavěsil na oblohu k měření času. Pro pohanské národy by redukce Slunce a Měsíce na měření času, kdy byly považovány za božstva, byla svatokrádežná. A tak “zde vidíme smělost a umírněnost víry, která v konfrontaci s pohanskými mýty dala vyniknout světlu pravdy tím, že ukázala, že svět není démonickým soubojem, ale že vznikl z Božího Rozumu a spočívá na Božím Slově” (tamtéž,14). Použijeme-li terminologii Katechismu, jednalo by se o součást doslovného výkladu, prvního smyslu Písma, protože autoři Písma měli v úmyslu použít postavy, aby něco napsali v rámci zvoleného žánru. Tento doslovný výklad však není fundamentalistickým “vědeckým” výkladem. Papežská biblická komise takto rozlišuje “doslovný” a “doslovný” smysl:

Doslovný smysl nelze zaměňovat s “doslovným” smyslem, k němuž se upínají fundamentalisté. K získání doslovného smyslu nestačí přeložit text slovo od slova. Je třeba chápat text v souladu s dobovými literárními konvencemi. Pokud je text metaforický, jeho doslovný smysl není ten, který bezprostředně vyplývá z překladu slovo od slova (např. “Ať jsou vaše bedra přepásána”: Lk 12,35), ale ten, který odpovídá metaforickému užití těchto pojmů (“Buďte připraveni k akci”) .

Druhý smysl Písma, duchovní, znamená, že “díky jednotě Božího plánu může být znamením nejen text Písma, ale i skutečnosti a události, o nichž mluví” (KKC 117). Duchovní smysl se dále dělí na alegorický, morální a anagogický. Při tak velkém důrazu na správný význam “doslovného” výkladu Písma v debatě o vědě a náboženství se často zapomíná, že tyto ostatní smysly jsou stejně platné jako první smysl, ve skutečnosti “hluboká shoda těchto čtyř smyslů zaručuje živé četbě Písma v církvi celé jeho bohatství” (KKC 115). Když však doslovný smysl vykládáme špatně nebo ho zcela ztrácíme, pak duchovní smysl nemá pevný základ, o který by se mohl opřít. Duchovní význam v kontextu depozita víry nedává smysl bez základního doslovného významu.

Zredukování “doslovného” smyslu Písma na nesprávné “vědecké” čtení má tedy dva důsledky. Prvním je, že se ztrácí společný výklad mezi světem vědy a víry. Doslovný, primární smysl textu je ten, který může být přístupný těm, kdo stojí mimo církev. V případě biblické zprávy o stvoření je doslovný smysl ve skutečnosti smělým střetem se světem, jedinečným potvrzením toho, kdo je Bůh Izraele. Takový význam nikdy neztrácí na aktuálnosti a je zoufale potřebný v současných debatách nejen o vědě a náboženství, ale také o sekularismu a víře obecně. Budeme-li opět citovat Papežskou biblickou komisi, fundamentalismus “přijímá doslovnou realitu starověké, zastaralé kosmologie jen proto, že ji nacházíme vyjádřenou v Bibli; to blokuje jakýkoli dialog s širším pohledem na vztah mezi kulturou a vírou” (I. F). Ztráta tohoto styčného bodu s lidmi mimo církev vede ke zbytečným, ničivým konfliktům, jako je například údajná debata o evoluci a stvoření.

Druhým důsledkem je, že protože duchovní smysl ztrácí bez doslovného významu svůj základ, ztrátou doslovného významu se omezujeme v odhalování nejplnějšího a nejhlubšího smyslu Písma. Lze to vidět zejména ve vztahu k alegorickému smyslu, v němž události Starého zákona nacházejí svůj pravý význam v Kristu. Bez pochopení doslovného prvního významu je nemůžeme správně aplikovat na Krista a chápat ho ve světle těchto prvních významů textů.

Tak nás nakonec tento nešťastný domnělý konflikt mezi náboženstvím a vědou založený na prvních kapitolách knihy Genesis skutečně učí o důležitosti magisteria a Tradice v církvi. Právě tehdy, když je Písmo vytrženo ze svého správného kontextu v životě církve a z celých dějin jeho výkladu, narážíme na problémy s “doslovnými” nebo “vědeckými” výklady. Právě církev nás učí, že musíme hledat “doslovný” význam zamýšlený posvátnými autory. Bible je přece “Bohem inspirovaný text, jehož péči a výklad svěřil církvi sám Bůh” (Divino Afflante Spiritu, 24).

.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.