Pařížská smlouva, podepsaná 3. září 1783, ukončila americkou revoluční válku mezi Velkou Británií a americkými koloniemi. Mírová jednání začala v dubnu1782 v hotelu d’York za účasti amerických zástupců Benjamina Franklina, JohnaJaye, Henryho Laurense a Johna Adamse. Přítomnými britskými zástupci byli DavidHartley a Richard Oswald.
Americký kongres ratifikoval Pařížskou smlouvu 14. ledna 1784. Zpoždění bylo způsobeno pomalými dopravními prostředky, které byly v té době k dispozici.
Úplný text Pařížské smlouvy
Ve jménu Nejsvětější & Nerozdělené Trojice.
Protože se Božské Prozřetelnosti zalíbilo, aby srdce nejjasnějšího a nejmocnějšího prince Jiřího Třetího, z Boží milosti krále Velké Británie, Francie a Irska, obránce víry, vévody brunšvického a luneburského, arcivévody a knížete-voliče Svaté říše římské apod. a Spojených států amerických, aby odstranili všechna minulá nedorozumění a neshody, které nešťastně přerušily dobrou korespondenci a přátelství, jež si vzájemně přejí obnovit, a aby navázali takové prospěšné a uspokojivé styky mezi oběma zeměmi na základě vzájemných výhod a vzájemné výhodnosti, které mohou podpořit a zajistit oběma zemím věčný mír a harmonii;a poté, co za tímto žádoucím účelem již byl položen základ míru &smíru prostřednictvím prozatímních článků podepsaných v Paříži dne 30. listopadu 1782 zmocněnými komisaři na obou stranách, přičemž bylo dohodnuto, že tyto články budou vloženy do mírové smlouvy navržené k uzavření mezi Korunou Velké Británie a zmíněnými Spojenými státy a budou tvořit její součást, avšak tato smlouva neměla být uzavřena, dokud nebudou dohodnuty podmínky míru mezi Velkou Británií & a Francií a Jeho Britské Veličenstvo nebude připraveno takovou smlouvu uzavřít: a protože smlouva mezi Velkou Británií & a Francií byla mezitím uzavřena, Jeho Britské Veličenstvo & Spojené státy americké, aby plně uvedly v platnost výše uvedené prozatímní články v souladu s jejich zněním, jmenovaly &, to jest Jeho Britské Veličenstvo ze své strany, Davida Hartleyho, Esqr., poslance parlamentu Velké Británie a zmíněné Spojené státy na své straně, – tečka – Johna Adamse, Esqr., bývalého komisaře Spojených států amerických u versailleského dvora, bývalého delegáta v Kongresu za stát Massachusetts a předsedu Nejvyššího soudu zmíněného státu a zplnomocněného ministra zmíněných Spojených států u jejich nejvyššího veličenstva, generála Spojených států nizozemských; – tečka – Benjamina Franklina, Esqr., pozdější delegát v Kongresu za stát Pensylvánie, předseda Konventu uvedeného státu a zplnomocněný ministr Spojených států amerických u dvora ve Versailles; John Jay, Esqr., pozdější předseda Kongresu a vrchní soudce státu New York a zplnomocněný ministr zmíněných Spojených států u dvora v Madridu; aby byli zplnomocněnými zástupci pro uzavření a podepsání tétoDefinitivní smlouvy; kteří po vzájemném předání svých plných mocí se dohodli a potvrdili následující články.
Článek 1.:
Jeho Britské Veličenstvo uznává zmíněné Spojené státy, tj, New Hampshire, MassachusettsBay, Rhode Island a Providence Plantations, Connecticut, New York, New Jersey,Pensylvánii, Delaware, Maryland, Virginii, Severní Karolínu, Jižní Karolínu a Georgii za svobodné svrchované a nezávislé státy; že s nimi jako s takovými jedná a za své dědice & nástupce se vzdává všech nároků na vládu, vlastnictví a územní práva těchto států a každé jejich části.
Článek 2.:
A aby se předešlo všem sporům, které by mohly v budoucnu vzniknout v souvislosti s hranicemi zmíněných Spojených států, je tímto dohodnuto a prohlášeno, že jejich hranicemi jsou a budou tyto hranice: od severozápadního úhlu Nového Skotska, tj, úhel, který je tvořen linií vedenou přímo na sever od pramene řeky St. Croix k Vysočině; podél zmíněné Vysočiny, která rozděluje řeky, jež se vlévají do řeky St. Lawrence od těch, které se vlévají do Atlantského oceánu, až k nejseverozápadnějšímu cípu řeky Connecticut; odtud dolů podél středu této řeky až k pětačtyřicátému stupni severní šířky; odtud čarou vedenou na západ po uvedené zeměpisné šířce až k řece Iroquois nebo Cataraquy; odtud podél středu uvedené řeky do jezera Ontario; středem uvedeného jezera až k vodní komunikaci mezi tímto jezerem & a jezerem Erie; odtud podél středu uvedené komunikace do Erijského jezera, středem uvedeného jezera až k vodní komunikaci mezi tímto jezerem & Huronským jezerem; odtud podél středu uvedené vodní komunikace do Huronského jezera, odtud středem uvedeného jezera k vodní komunikaci mezi tímto jezerem a Hořejším jezerem; odtud Hořejším jezerem na sever od ostrovů Royal & Phelipeaux do Dlouhého jezera; odtud středem řečeného Dlouhého jezera a vodní komunikací mezi ním & a Lesním jezerem k řečenému Lesnímu jezeru; odtud přes řečené jezero k jeho nejseverozápadnějšímu cípu a odtud přímo na západ k řece Mississippi; odtud čarou vedenou podél středu řeky Mississippi, dokud se neprotne s nejsevernější částí třicátého prvního stupně severní šířky, jižně, čarou vedenou na východ od místa, kde se nachází posledně uvedená čára na třicátém prvním stupni zeměpisné šířky rovníku, až do středu řeky Apalachicola nebo Catahouche; odtud podél jejího středu k jejímu soutoku s řekou Flint; odtud rovně k ústí řeky Saint Mary’s a odtud dolů podél středu řeky Saint Mary’s k Atlantskému oceánu. Na východě linií vedenou podél středu řeky Saint Croix od jejího ústí v zálivu Fundy k jejímu prameni a od jejího pramene přímo na sever k výše uvedené vrchovině, která odděluje řeky ústící do Atlantského oceánu od těch, které ústí do řeky Saint Lawrence; zahrnující všechny ostrovy v okruhu dvaceti mil od kterékoli části pobřeží Spojených států a ležící mezi čarami, které budou vedeny na východ od bodů, kde se výše uvedené hranice mezi Novým Skotskem na jedné straně a Východní Floridou na straně druhé dotýkají Fundyho zálivu a Atlantského oceánu, s výjimkou ostrovů, které nyní jsou nebo dříve byly v hranicích uvedené provincie Nové Skotsko.
Článek 3.:
Je dohodnuto, že obyvatelé Spojených států budou i nadále nerušeně požívat práva na lov ryb všeho druhu na Velkém břehu a na všech ostatních březích Nového Foundlandu, rovněž v Zálivu svatého Vavřince a na všech ostatních místech v moři, kde obyvatelé obou zemí kdykoli předtím lovili ryby. A také že obyvatelé Spojených států budou mít svobodu lovit ryby všeho druhu na té části pobřeží Newfoundlandu, kterou budou používat britští rybáři (ale ne je sušit nebo léčit na tomto ostrově), a také na pobřežích, v zátokách & všech ostatních panství Jeho Britského Veličenstva v Americe; a že američtí rybáři budou mít právo sušit a upravovat ryby v jakýchkoli neosídlených zátokách, přístavech a potocích Nového Skotska, Magdaleniných ostrovů a Labradoru, dokud budou neosídlené, ale jakmile budou tyto ostrovy nebo některý z nich osídleny, nebude pro uvedené rybáře dovoleno sušit nebo upravovat ryby v těchto osadách bez předchozí dohody s obyvateli, vlastníky nebo držiteli pozemků.
Článek 4:
Je dohodnuto, že věřitelé na obou stranách se nesetkají s žádnou zákonnou překážkou při vymáhání plné hodnoty všech v dobré víře dříve sjednaných dluhů v librách šterlinků.
Článek 5:
Je dohodnuto, že Kongres vřele doporučí zákonodárným sborům příslušných států, aby zajistily restituci všech statků, práv a majetku, které byly zkonfiskovány a patřily skutečným britským poddaným, a rovněž statků, práv a majetku osob, které mají bydliště v okresech v držení zbraní Jeho Veličenstva a které nenesly zbraně proti uvedeným Spojeným státům. A že osoby jakéhokoli jiného druhu mají právo svobodně odejít do kterékoli části nebo částí kteréhokoli ze třinácti Spojených států a setrvat tam dvanáct měsíců bez překážek ve svém úsilí dosáhnout navrácení svých statků, práv a majetku, které mohly být zkonfiskovány. A že Kongres rovněž vřele doporučí několika státům, aby přehodnotily a revidovaly všechny zákony týkající se těchto nemovitostí tak, aby tyto zákony byly v dokonalém souladu nejen se spravedlností a rovností, ale i s duchem smíru, který by měl po návratu požehnání míru všeobecně převládnout. A že Kongres rovněž vřele doporučí několika státům, aby jim byly navráceny statky, práva a majetek těchto posledně uvedených osob a aby těmto osobám, které je nyní mají v držení, byla vrácena cena v dobré víře (pokud byla poskytnuta), kterou tyto osoby zaplatily při koupi některého z uvedených pozemků, práv nebo majetku po konfiskaci.
A je dohodnuto, že všem osobám, které mají jakýkoli podíl na konfiskovaných pozemcích, ať už z titulu dluhů, manželských dohod nebo jinak, nebude nic bránit v prosazování jejich oprávněných práv.
Článek 6:
Že v budoucnu nesmí být provedena žádná konfiskace ani zahájeno žádné trestní stíhání proti žádné osobě nebo osobám za jejich účast v této válce nebo z jejího důvodu a že žádná osoba nesmí z tohoto důvodu utrpět žádnou budoucí ztrátu nebo škodu na své osobě, svobodě nebo majetku; a že ti, kteří budou v době ratifikace smlouvy v Americe na základě těchto obvinění uvězněni, budou okamžitě propuštěni na svobodu a zahájená trestní stíhání budou zastavena.
Článek 7:
Mezi Jeho Britským Veličenstvem a řečenými státy, jakož i mezi poddanými jednoho a občany druhého státu, bude uzavřen pevný a trvalý mír, takže veškeré nepřátelství na moři i na souši od nynějška ustane: Všichni zajatci na obou stranách budou propuštěni na svobodu a Jeho Britské Veličenstvo s veškerou vhodnou rychlostí a aniž by způsobilo jakoukoli zkázu nebo odvedlo jakékoli černochy či jiný majetek amerických obyvatel, stáhne veškerá svá vojska, posádky & a flotily z uvedených Spojených států a z každého stanoviště, místa a přístavu v nich; ve všech opevněních ponechá americké dělostřelectvo, které se v nich může nacházet: A také nařídí, aby všechny archivy, záznamy, listiny & patřící některému z uvedených států nebo jejich občanům, které se v průběhu války dostaly do rukou jeho důstojníků, byly neprodleně vráceny a vydány příslušným státům a osobám, kterým patří.
Článek 8:
Plavba po řece Mississippi od jejího pramene k oceánu zůstane navždy volná a otevřená pro poddané Velké Británie a občany Spojených států.
Článek 9.:
Pokud by se stalo, že by některé místo nebo území patřící Velké Británii nebo Spojeným státům bylo dobyto zbraněmi jedné z nich před příchodem uvedených prozatímních článků do Ameriky, je dohodnuto, že bude obnoveno bez obtíží a bez požadavku na jakoukoli kompenzaci.
Článek 10.:
Slavnostní ratifikace této smlouvyvyřízené v řádné & formě budou mezi smluvními stranami vyměněny v průběhu šesti měsíců nebo pokud možno dříve, počítáno ode dne podpisu této smlouvy. Na důkaz toho jsme my, níže podepsaní zplnomocnění ministři, svým jménem a na základě svých plných pravomocí vlastnoručně podepsali tuto definitivní smlouvu a dali k ní připojit pečeti svých zbraní.
Dáno v Paříži dne třetího září roku Páně tisíc sedm set osmdesát tři.
Obrázky s laskavým svolením Wikimedia Commons pod licencí Creative Commons Share-Alike License 3.0
Chcete-li se dozvědět více o ústavě – o lidech, událostech, přelomových případech – objednejte si výtisk knihy “The U.S. Constitution & Fascinating Facts About It” ještě dnes! Objednejte si ji telefonicky: 1-800-887-6661 nebo si objednejte kapesní knihy o ústavě online. |