vášnivý filmový divák

“V osm hodin má příliš velký hlad na večeři
Má ráda divadlo, ale nikdy nechodí pozdě
Nikdy se neobtěžuje s lidmi, které nesnáší
Proto je ta dáma coura!”

Počkejte! Zastavte tu hudbu. Musím se k něčemu přiznat: “Nechápu” píseň “The Lady Is a Tramp”. Nikdy jsem ji nepochopila. Tak, řekl jsem to. A ano, já vím, já vím. Spolupráce Lorenze Harta a Richarda Rodgerse z roku 1937 je klasika.

Píseň je velmi uznávaným standardem, který interpretovali někteří z našich nejintuitivnějších pěveckých stylistů, muži i ženy – od Sammyho Davise Jr. po Peggy Lee. Byla základem vystoupení Buddyho Greca v nočních klubech. Tony Bennett a Lady Gaga ji nedávno nazpívali jako duet. Lena Horne ji zpívala ve filmu “Words and Music” (životopisný film společnosti MGM o Rodgersovi a Hartovi z roku 1948) a Frank Sinatra ji snad nejslavněji zazpíval ve filmu “Pal Joey” z roku 1957.

Sinatra své podání této písně směřuje na Ritu Hayworthovou a zřejmě ji nazývá courou. To by byla špatná forma i v době před politickou korektností roku 1957.
Ve své neméně populární verzi ji Ella Fitzgeraldová zpívala v první osobě:

“I like the free, fresh wind in my hair
Life without care
I’m broke, it’s oke
Hate California. Je tam zima a vlhko
Proto je ta dáma coura!”

Ukázalo se, že Lorenz Hart napsal text právě takhle – aby ho zpívala žena … o sobě. Což možná dělá píseň méně sexistickou, ale ne důslednější. Chci říct, “Kalifornie studená a vlhká”? Odkdy? A to, že se ta dáma neobtěžuje s lidmi, které nesnáší, nebo že nikdy nepřijde pozdě do divadla, ji stěží kvalifikuje jako trampku.
Připadá mi docela vyrovnaná.
Ale počkat! Sinatrovo i Fitzgeraldovo pojetí písní (stejně jako všechny ostatní nahrávky) jsou zkrácené verze toho, co napsali Rodgers a Hart. Píseň pochází z broadwayského muzikálu “Babes in Arms” z roku 1937, který se hrál právě v době, kdy končila Velká hospodářská krize, a několik pasáží v písni, které od roku 37 chybějí, na tuto událost odkazuje.
“Babes in Arms” v původním nastudování vypráví o skupině teenagerů, dětech vaudevillových hvězd, kteří jsou ponecháni sami sobě, když jejich rodiče odjedou na cesty. Jsou opuštěni a místo toho, aby byli posláni na pracovní farmu pro osiřelé děti, rozhodnou se živit se pořádáním představení a připojí se k nim nové dítě, Billie Smithová, když se jí porouchá auto.

Billie – kterou hrála sedmnáctiletá Mitzi Greenová, bývalá dětská herečka – je dospívající tulák, dítě bez směru a zdánlivě bez rodiny, které si rádo žije podle svého, přichází a odchází, jak se mu zlíbí. Je to pomíjivá, kočovná, bohémská, mladá bezdomovkyně.

Trampka, chcete-li.
Byl to právě tento malý dospívající vykuk, Billie, kdo poprvé zazpíval “The Lady Is a Tramp” a zazpíval ji jako vzdorovitou hymnu, protože neměl zájem o společenská pravidla nebo hraní podle nějakých pravidel nebo být hochštaplerskou společenskou dámou. A Green ji zřejmě zpíval se zdravou dávkou sarkasmu, jako dítě z doby krize, které si utahuje z falešné slušnosti a kultivovanosti dospělých.

Původně “The Lady Is a Tramp” začínala tímto Hartovým veršem:
“I’ve wined and dined on Mulligan stew
And never wished for turkey.
As I stopped and hiked and grifted, too
From Maine to Albuquerque.
Bohužel jsem prošvihl ples Beaux Arts
A co je dvakrát smutnější,
nikdy jsem nebyl na večírku
Kde vyznamenávali Noela Ca’ad.
Ale společenské kruhy se pro mě točí příliš rychle.
Moje Hobohemia je to pravé místo… “

Potom začíná známý kmen písně:

“Na večeři v osm mám příliš velký hlad
Mám rád divadlo, ale nikdy nechodím pozdě
Nikdy se neobtěžuji s lidmi, které nesnáším
Proto je ta dáma tulák!”

A tak byla “Dáma je tulák” na své cestě za neuvěřitelnou popularitou, dokonce kultovní, okradena o svůj původní význam a záměr. Byla zredukována, zbastardizována. A tak, jak se zpívá už desítky let, to prostě nesedí. Jen nezkušený pubertální cynik by nazval Kalifornii studenou a vlhkou.
Když MGM o dva roky později, v roce 1939, natočila film “Babes in Arms”, byla “The Lady Is a Tramp” z hudby vypuštěna, i když při pozorném poslechu můžete slyšet její instrumentální verzi. Žádné překvapení. Pro adaptaci broadwayského muzikálu společností MGM je typické, že několik původních skladeb Rodgerse a Harta bylo vypuštěno a nahrazeno písněmi jiných autorů. (Viz “On the Town” v Metru. Nebo spíše nevidět.)
Vyřazena byla také postava Billie Smithové.
Odtud zbytečnost “The Lady Is a Tramp”.”

Po příliš mnoha desetiletích poslechu písně, která mě opravdu rozčilovala, je úžasné zjistit, že Rodgers a Hart měli při jejím psaní na mysli něco jiného.
“Babes in Arms” měla premiéru v New Yorku v Shubert Theater 14. dubna 1937 a poté byla 25. října 1937 přenesena do Majestic Theater. Po odehrání 289 představení byla 18. prosince 1937 uzavřena. Inscenaci režíroval Robert B. Sinclair a choreografii vytvořil George Balanchine.
Pozn. překl: Zde je kompletní verze “The Lady Is a Tramp” v původním pojetí Lorenze Harta a v podání Mitzi Greenové v Shubertově divadle. Píseň zazněla v podání Greenové ve druhém dějství dvakrát – ve druhé scéně a dvakrát jako repríza ve čtvrté scéně.
Sloka
“I’ve wined and dined on Mulligan stew

And never wished for turkey
As I stopped and hiked and grifted, too
From Maine to Albuquerque.
Bohužel jsem prošvihl ples Beaux Arts
A co je dvakrát smutnější,
nikdy jsem nebyl na večírku
kde se vyznamenával Noel Ca’ad. *
Ale společenské kruhy se na mě točí příliš rychle.
Moje Hobohemia je to pravé místo…”
Refén č. 1
“Na večeři v osm mám příliš velký hlad
Mám rád divadlo, ale nikdy nechodím pozdě
Nikdy se neobtěžuji s lidmi, které nesnáším
Proto je ta dáma coura!
“Nemám ráda blbé hry s barony a hrabaty
Nechodím do Harlemu v ermínech a perlách
Nemám ráda špínu s ostatními děvčaty
Proto je dáma coura!
“Mám ráda volný, čerstvý vítr ve vlasech
Život bez starostí
Jsem na mizině, je to oukej
Nesnáším Kalifornii, je tam zima a vlhko
Tak proto dáma… tak proto dáma…
Tak proto je dáma coura!”
Refén č. 2
“Chodím do Coney – pláž je božská.
Jdu na míčové hry – tribuny jsou fajn.
Sleduji Winchella a čtu všechny řádky.
Tak proto je ta dáma coura!
“Mám ráda prizefight, který není falešný.
Mám ráda veslování na jezeře v Central Parku.
Jdu na operu a zůstávám vzhůru.
Proto je dáma tramp!
“Mám ráda zelenou trávu pod botami. Co můžu ztratit?
Jsem plochá! To je ono!”
Jsem úplně sám, když spustím lampu.
Proto je dáma tramp!”
Encore refrén/repríza č. 1
“Neznám důvod koktejlů o páté.
Nemám rád létání – jsem rád, že žiju!”
Toužím po citu, ale ne když řídím.
Proto je dáma tramp!
“Lidi jedou do Londýna a mě tam nechají.
Korunovaci prošvihnu, královně Marii to vadit nebude.
Nehraju Scarlett v “Gone With the Wind” *
Proto je dáma tulák!
“Ráda si pověsím klobouk, kam se mi zlíbí.
Plavu s větrem.
Žádné těsto – hej-hó!
Mám ráda La Guardiu a myslím, že je to šampión.
Proto je ta dáma coura!”
Refrén/repríza č. 2
“Dívky se masírují, pláčou a sténají.
Řekni Lizzie Ardenové, ať mě nechá na pokoji.
Já nejsem tak sexy, ale moje postava je mi vlastní.
Proto je ta dáma trampka!”
“Jídlo u Sardiho je bezpochyby dokonalé.
Nevěděla bych, o čem je Ritz.
Pustím niklák a vyleze kafe.
Proto je dáma tramp!”
“Mám ráda sladký, čerstvý déšť ve tváři.
Diamanty a krajky
No got!
Tak co?”
Proto je dáma…
Proto je dáma…
Proto je dáma tramp!”
* Noel Ca’ad je Noel Coward. A slovo “wind” ve filmu “Gone with the Wind” se vyslovuje “wine-d” (v souladu s rýmem písně).

A tady je zkrácená Sinatrova verze:
“Na večeři v osm dostává příliš velký hlad
Má ráda divadlo, ale nikdy nechodí pozdě
Nikdy se neobtěžuje s lidmi, které nenávidí
Proto je ta dáma tulák!
“Nemá ráda blbé hry s barony nebo hrabaty
Nechodí do Harlemu v ermínech a perlách
Nedává špínu ostatním dívkám
Proto je ta dáma coura!
“Má ráda volný, svěží vítr ve vlasech,
život bez starostí
Je na mizině a je to oukej
Nesnáší Kalifornii, je tam zima a vlhko
Proto je ta dáma tulák!
“Má příliš velký hlad, než aby čekala na večeři v osm
Miluje divadlo, ale nikdy nepřijde pozdě
Nikdy by se neobtěžovala s lidmi, které nenávidí
Proto je ta dáma tulák
“Ona bude nebude mít žádné blbé hry s ostrými a podvodníky
A nebude jezdit do Harlemu v Lincolnech nebo Fordech
A nebude kydat špínu s ostatními babami
Proto je ta dáma coura!
“Miluje volný svěží vítr ve vlasech
Život bez starostí.
Je na mizině, ale je to oukej
Nesnáší Kalifornii, je tam zima a vlhko
Proto ta dáma… proto ta dáma…
Proto ta dáma je tramp!”

Co se týče komentářů: Všechny komentáře jsou nadšeně vítány, ale před zveřejněním jsou moderovány. Odpovědi podepsané “neznámý” nebo “anonymní” nejsou podporovány. Každou odpověď prosím podepište jménem (skutečným nebo vymyšleným) nebo iniciálami. Upozorňujeme, že “jméno” bude přiděleno každému přijatému příspěvku podepsanému “neznámý” nebo “anonymní”. Děkujeme.
* ** * *

~images~
(fromtop)
~Frank Sinatra a Ella Fitzgerald hrají skladbu “The Lady is a Tramp” v televizním speciálu “Frank Sinatra: A Man and His Music + Ella + Jobim”

.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.