Sange om køn og sexisme

Sange om sexisme og ligestilling mellem kønnene

Indsend en sang!

32 Flavors
fortolket af Alana Davis
fra albummet Blame It on Me (Køb fra Amazon.com)
om usynlighed, sårbarhed og styrke:

“And god help you if you are an ugly girl
Course too pretty is also your doom
Cause everyone harbors a secret hatred
For the prettiest girl in the room”

Beautiful Red Dress
fortolket af Laurie Anderson
fra albummet Strange Angels (Køb fra Amazon.com)
om ulighed mellem kønnene på arbejdspladsen:

“OK! OK! Vent!
Jeg vil bare sige noget.
Du ved, for hver dollar, en mand tjener, tjener en kvinde 63 cents.
Nu, for 50 år siden var det 62 cents.
Så, med den slags held, vil det vare år 3.888
før vi tjener en dollar. Men hey, piger?”

Behind the Wall
fortolket af Tracy Chapman
fra albummet Tracy Chapman (Køb hos Amazon.com)
om vold i hjemmet:

“Last night I heard the screaming
Loud voices behind the wall
Another sleepeless night for me
It won’t do no good to call
The police
Always come late
If they come at all”

Birmingham
fortolket af Amanda Marshall
fra albummet Amanda Marshall (Køb fra Amazon.com)
om den frihed og ensomhed, der er forbundet med at flygte fra misbrug af ægtefælle:

“And as she drives she rubs her rosenkrans
She’s never been so all all alone she’s never felt so free
She’s got miles to go
Blind faith and hope”

Black Eyes, Blue Tears
fortolket af Shania Twain
fra albummet Come On Over (Køb fra Amazon.com)
om at opbygge selvtillid og selvværd og om at forlade et misbrugsforhold:

“I’d rather die standing
Than live on my knees
Begging please, no more”

Boys Don’t Cry
fortolket af The Cure
fra albummet Boys Don’t Cry (Køb på Amazon.com)
om en drengs ønske om at vise sine følelser, men han har svært ved at gøre det, fordi han har fået at vide, at drenge ikke græder:

“I try to laugh about it
Cover it all up with lies
I try and laugh about it
Hiding the tears in my eyes
‘Cause boys don’t cry”

Bustin’ Out
fortolket af Jelly’s Pierced Tattoo
fra albummet Be Free (Køb fra Amazon.com)
om at ødelægge myter og socialt definerede kønsroller

“So fragil and delicate and weak,
A strong and brave one is an anamoly
‘Keep in your place’
Barefoot and pregnant and just don’t speak!
Men hvis mor eller kone ikke er der
kan han bare ikke fungere, vel?”

Cat’s in the Cradle
fortolket af Harry Chapin
fra albummet Essentials (Køb hos Amazon.com)
om forholdet mellem en far, der har for travlt til sin søn, og sønnen, der gerne vil vokse op og være som sin far:

“Min søn blev ti år forleden dag
Han sagde: “Tak for bolden, far, kom nu lad os spille
Kan du lære mig at kaste?” Jeg sagde: “Ikke i dag,
jeg har meget at lave.” Han sagde: “Det er okay.”
Og han gik sin vej, men hans smil blev aldrig svagere, det sagde
Jeg vil være som ham, yeah
Du ved, at jeg vil være som ham”

Guys Do It All the Time
fortolket af Mindy McCready
fra albummet Ten Thousand Angels (Køb fra Amazon.com)
om de uoverensstemmelser og dobbeltstandarder, der er indbygget i sociale forventninger på tværs af køn:

“Guys do it all the time and except us to understand
When the shoe’s on the other foot
You know that’s when it hits the fan,
Get over honey life’s a two way street
Or you won’t be a man of mine,
So i had some beers with the girls last night….
Fyre gør det hele tiden.”

Hard Work
fortolket af Sally Rogers
fra albummet We’ll Pass Them On (Køb fra Amazon.com)
om en ny holdning for mænd:

” Når min kone er på arbejde, giver jeg børnene mad,
jeg vasker deres ansigt og hænder
De sutter tommelfingre, jeg tørrer deres numse og laver madplaner
til byen for at købe ind med andres penge
Jeg plejede at kalde det Womens Work, men det er en bunke skrald.”

I Am Woman
fortolket af Helen Reddy
fra albummet Collection (Køb fra Amazon.com)

“Ja, jeg er klog, men det er visdom for smerten
Ja, jeg har betalt prisen, men se, hvor meget jeg har vundet,
Hvis jeg er nødt til det, kan jeg gøre alt,
Jeg er stærk, jeg er uovervindelig, jeg er kvinde.”

I’m Just a Girl
fortolket af No Doubt
fra albummet Tragic Kingdom (Køb på Amazon.com)
om en kvindes frustration over socialt definerede kønsroller:

“Tag dette lyserøde bånd af mine øjne.
Jeg er udsatog det er ikke nogen stor overraskelse.
Men tror du ikke, at jeg ved præcis, hvor jeg står?
Denne verden tvinger mig til at holde dig i hånden.
Oh I’m just a girl,and I’d rather not be.”

Keep Your Head Up
fortolket af 2 Pac
fra albummet Greatest Hits (Køb hos Amazon.com)
om mænd, der behandler kvinder med mere respekt:

“And since we all came from a woman
Got our name from a woman and
Our game from a woman
I wonder why we take from our woman
Why we rappe our woman
Do we hate our woman?”

A Man’s Home Is His Castle
fortolket af Faith Hill
fra albummet It Matters to Me (Køb på Amazon.com)
om en kvindes problemer med at forlade et voldeligt ægteskab:

“Så jeg tog min kuffert frem og begyndte at pakke mit tøj sammen
og Jimmy sagde: “Linda, hvor vil du tage hen med dem?”
Jeg sagde til ham: “Jeg har prøvet, men ikke et gram kærlighed overlever”
Og han greb fat i mit håndled og råbte,
“Du går ikke herfra i live””

Not a Pretty Girl
fortolket af Ani Difranco
fra albummet Not a Pretty Girl (Køb fra Amazon.com)
om at udfordre den antagelse, at kvinder er svage eller skal være afhængige af skønhed for at få succes:

“I’m not a pretty girl
That is not what I do
I ain’t no damsel in distress
And I don’t need to be rescued
So put me down punk
Wouldn’t you prefer a maiden fair?
Er der ikke en killing der sidder fast i et træ et sted?”

Only Women Bleed
fortolket af Alice Cooper
fra albummet Welcome to My Nightmare (Køb hos Amazon.com)
om en mands misbrug og magtspil:

“Man got his woman to take his seed
He’s got the power
She’s got the need
She spends her life through pleasing up her man
She feeds him dinner or anything she can”

Shaking the Tree
fortolket af Peter Gabriel
fra albummet Shaking the Tree (Køb fra Amazon.com)
om at hylde kvinders arbejde for at omdefinere deres sociale og politiske roller:

“Changing your ways, changing those surrounding you
Changing your ways, more than any man can do
Open your heart, show him the anger and pain
So you heal
Maybe he’s looking for his womanly side”

Talk to Me Now
fortolket af Ani Difranco
fra albummet Ani Difranco (Køb fra Amazon.com).com)
om sympati og medfølelse mellem racerne:

“The color the color the color
The color of your skin don’t matter to me
As long as long as long as
As long as we can live in harmony”

Video
opført af India Arie
fra albummet Acoustic Soul (Køb fra Amazon.com)
om at fokusere på sit eget selvværd frem for det ydre tøj og den silikone, som nogle kvinder tror, de har brug for for at blive accepteret.:

“Jeg er ikke den gennemsnitlige pige fra din video, og jeg er ikke bygget som en supermodel
Men jeg har lært at elske mig selv betingelsesløst, fordi jeg er en dronning
Mit værd bestemmes ikke af prisen på mit tøj
Jeg gør det, der føles godt for mig
Er jeg en mindre dame, hvis jeg ikke går med strømpebukser? “

When I Was a Boy
fortolket af Dar Williams
fra albummet The Honesty Room (Køb fra Amazon.com)
om et perspektiv på, hvordan det er at være kvinde i en mandeverden:

“Self-preservation is a full time occupation
I’m determined, to survive on this shore
You know I don’t avert my eyes anymore
In a man’s world…”

Woman Is the Nigger of the World
fortolket af John Lennon
fra albummet Wonsaponatime (Køb hos Amazon.com)
om undertrykkelse af kvinder:

“We make her bear and raiseour children
And then we leave her flat for being a fat old mother henning
We tell her home is the only place she would be
Then we complain that she’s too unworldly to be our friend”

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.