Entschieden, dass die amerikanische Demokratie ihr Vertrauen in die Intelligenz, den Patriotismus und die unterscheidende Gerechtigkeit des amerikanischen Volkes setzt.
 Beschlossen, dass wir dies als ein unterscheidendes Merkmal unseres politischen Glaubensbekenntnisses betrachten, das wir mit Stolz vor der Welt aufrechterhalten, als das große moralische Element in einer Regierungsform, die dem Willen des Volkes entspringt und von ihm aufrechterhalten wird; und wir stellen es dem Glauben und der Praxis des Föderalismus gegenüber, unter welchem Namen oder in welcher Form auch immer, der versucht, den Willen des Wählers zu fälschen, und dem kein Betrug zu monströs für die Leichtgläubigkeit des Volkes erscheint.
 Beschlossen daher, dass die demokratische Partei dieser Union, die diese Ansichten vertritt, durch ihre in einem allgemeinen Konvent versammelten Delegierten, die im Geiste der Eintracht, der Hingabe an die Lehren und den Glauben an eine freie repräsentative Regierung zusammenkommen und an ihre Mitbürger für die Rechtschaffenheit ihrer Absichten appellieren, vor dem amerikanischen Volk die Grundsatzerklärungen erneuern und bekräftigen, die sie erklärt haben, als sie bei früheren Gelegenheiten in allgemeinen Konventen ihre Kandidaten für das Volkswahlrecht vorgestellt haben.
1. Dass die Bundesregierung eine Regierung mit begrenzter Macht ist, die sich allein aus der Verfassung ableitet; und dass die darin gewährten Befugnisse von allen Abteilungen und Vertretern der Regierung streng ausgelegt werden müssen; und dass es unzweckmäßig und gefährlich ist, zweifelhafte verfassungsmäßige Befugnisse auszuüben.
2. Daß die Verfassung der Generalregierung nicht die Befugnis verleiht, ein allgemeines System interner Verbesserungen zu beginnen und durchzuführen.
3. Daß die Verfassung der Bundesregierung weder direkt noch indirekt die Befugnis verleiht, die Schulden der einzelnen Staaten zu übernehmen, die für lokale und interne Verbesserungen oder andere staatliche Zwecke eingegangen wurden; noch wäre eine solche Übernahme gerecht oder zweckmäßig.
4. dass Gerechtigkeit und vernünftige Politik es der Bundesregierung verbieten, einen Industriezweig zum Nachteil eines anderen zu fördern oder die Interessen eines Teils zum Schaden eines anderen Teils unseres gemeinsamen Landes zu hegen; dass jeder Bürger und jeder Teil des Landes das Recht hat, Gleichheit der Rechte und Privilegien zu fordern und darauf zu bestehen, sowie auf vollständigen und umfassenden Schutz von Personen und Eigentum vor inländischer Gewalt oder ausländischer Aggression.
5. Daß es die Pflicht eines jeden Zweiges der Regierung ist, die strengste Sparsamkeit bei der Führung unserer öffentlichen Angelegenheiten durchzusetzen und zu üben, und daß nicht mehr Einnahmen erhoben werden dürfen, als zur Bestreitung der notwendigen Ausgaben der Regierung und zur allmählichen, aber sicheren Tilgung der öffentlichen Schulden erforderlich sind.
6. dass die Erträge der öffentlichen Ländereien heilig für die in der Verfassung genannten nationalen Zwecke verwendet werden müssen; und dass wir gegen jedes Gesetz zur Verteilung dieser Erträge unter den Staaten sind, da es sowohl politisch unzweckmäßig als auch verfassungswidrig ist.
7. Daß der Kongreß keine Befugnis hat, eine Nationalbank zu gründen; daß wir eine solche Einrichtung für eine tödliche Feindschaft gegen die besten Interessen des Landes halten, für gefährlich für unsere republikanischen Institutionen und die Freiheiten des Volkes, und daß sie darauf berechnet ist, die Geschäfte des Landes unter die Kontrolle einer konzentrierten Geldmacht zu stellen, und über die Gesetze und den Willen des Volkes; und dass die Ergebnisse der demokratischen Gesetzgebung in dieser und allen anderen finanziellen Maßnahmen, über die zwischen den beiden politischen Parteien des Landes verhandelt wurde, den aufrichtigen und praktischen Menschen aller Parteien ihre Solidität, Sicherheit und Nützlichkeit bei allen geschäftlichen Unternehmungen demonstriert haben.
8. dass die Trennung der Gelder der Regierung von den Bankinstituten für die Sicherheit der Gelder der Regierung und der Rechte des Volkes unerlässlich ist.
9. Daß wir entschieden dagegen sind, dem Präsidenten das qualifizierte Vetorecht zu nehmen, durch das er in die Lage versetzt wird, unter Beschränkungen und Verantwortlichkeiten, die ausreichend sind, um die öffentlichen Interessen zu schützen, die Verabschiedung eines Gesetzes, dessen Vorzüge nicht die Zustimmung von zwei Dritteln des Senats und des Repräsentantenhauses sichern können, auszusetzen, bis das Urteil des Volkes darüber eingeholt werden kann, und das das amerikanische Volk vor der korrupten und tyrannischen Herrschaft der Bank der Vereinigten Staaten und vor einem korrumpierenden System allgemeiner interner Verbesserungen bewahrt hat.
10. Dass die liberalen Prinzipien, die Jefferson in der Unabhängigkeitserklärung verkörperte und die von der Verfassung sanktioniert werden, die unser Land zum Land der Freiheit und zum Asyl für die Unterdrückten jeder Nation macht, schon immer Kardinalprinzipien des demokratischen Glaubens gewesen sind, und dass jedem Versuch, das Privileg, bei uns Bürger und Eigentümer von Grund und Boden zu werden, zu verkürzen, mit demselben Geist widerstanden werden muss, der die Ausländer- und Aufwiegelungsgesetze aus unseren Gesetzbüchern fegte.
Und in der Erwägung, dass, seit die vorstehende Erklärung von unseren Vorgängern in den Nationalkonventen einheitlich angenommen wurde, ein gegenteiliger politischer und religiöser Test heimlich von einer Partei organisiert wurde, die behauptet, ausschließlich amerikanisch zu sein, ist es angemessen, dass die amerikanische Demokratie ihre Beziehung dazu klar definiert und ihre entschlossene Opposition zu allen geheimen politischen Gesellschaften erklärt, mit welchem Namen sie auch immer bezeichnet werden mögen
 Beschlossen, dass das Fundament dieses Staatenbundes, sein Wohlstand, seine Ausdehnung und sein herausragendes Beispiel für eine freie Regierung auf völliger Freiheit in religiösen Angelegenheiten und keiner Achtung der Person in Bezug auf Rang oder Geburtsort aufgebaut wurde; keine Partei kann mit Recht als national, konstitutionell oder in Übereinstimmung mit amerikanischen Prinzipien angesehen werden, die ihre ausschließliche Organisation auf religiöse Meinungen und zufällige Geburtsorte gründet. Daher ist ein politischer Kreuzzug im neunzehnten Jahrhundert und in den Vereinigten Staaten von Amerika gegen Katholiken und im Ausland Geborene weder durch die vergangene Geschichte noch durch die Zukunftsaussichten des Landes gerechtfertigt, noch steht er im Einklang mit dem Geist der Toleranz und der erweiterten Freiheit, der das amerikanische System der Volksregierung in besonderer Weise auszeichnet.
Beschlossen, daß wir die wohlüberlegten Erklärungen früherer Kongresse zur Sektionsfrage der Sklaverei im Inland und zu den vorbehaltenen Rechten der Staaten mit neuer Energie wiederholen.
1. Daß der Kongreß nach der Verfassung keine Befugnis hat, sich in die inneren Einrichtungen der einzelnen Staaten einzumischen oder sie zu kontrollieren, und daß diese Staaten die einzigen und richtigen Richter über alles sind, was ihre eigenen Angelegenheiten betrifft und nicht durch die Verfassung verboten ist; daß alle Versuche der Abolitionisten oder anderer, den Kongreß zu veranlassen, sich in Fragen der Sklaverei einzumischen oder erste Schritte in dieser Richtung zu unternehmen, zu den bedenklichsten und gefährlichsten Folgen führen, und daß alle derartigen Bemühungen eine unvermeidliche Tendenz haben, das Glück des Volkes zu schmälern und die Stabilität und Dauerhaftigkeit der Union zu gefährden, und von keinem Freund unserer politischen Institutionen gebilligt werden sollten.
2. Daß der vorstehende Vorschlag das gesamte Thema der Sklaverei-Agitation im Kongreß umfaßt und umfassen sollte; und daß deshalb die Demokratische Partei der Union, die auf dieser nationalen Plattform steht, an einer getreuen Ausführung der als Kompromißmaßnahmen bekannten Gesetze, die vom Kongreß von 1850 beschlossen wurden, festhalten wird; “das Gesetz zur Rückforderung von Flüchtlingen aus dem Dienst oder von der Arbeit” eingeschlossen; welches Gesetz, das zur Ausführung einer ausdrücklichen Bestimmung der Verfassung bestimmt ist, nicht mit Treue zu dieser aufgehoben oder so verändert werden kann, daß seine Wirksamkeit zerstört oder beeinträchtigt wird.
3. daß die demokratische Partei allen Versuchen widerstehen wird, die Sklaverei-Frage im Kongreß oder außerhalb des Kongresses zu erneuern, in welcher Form oder Farbe der Versuch auch immer unternommen werden mag.
4. daß die demokratische Partei die in den Resolutionen von Kentucky und Virginia von 1798 und im Bericht von Mr. Madison an die Legislative von Virginia niedergelegten Grundsätze treu beibehalten und aufrechterhalten wird. Madison an die Legislative von Virginia im Jahre 1799 niedergelegt sind; daß sie diese Grundsätze als eine der Hauptgrundlagen ihres politischen Glaubensbekenntnisses annimmt und entschlossen ist, sie in ihrer offensichtlichen Bedeutung und Tragweite auszuführen.
Und daß wir der Frage, auf die sich eine ausschließlich von der Sklaverei-Agitation lebende Sektionspartei jetzt stützt, um die Treue der Menschen im Norden und Süden zur Verfassung und zur Union zu prüfen, deutlicher begegnen können-
1. Beschlossen, daß wir die Gemeinschaft mit allen beanspruchen und die Zusammenarbeit mit allen wünschen, die die Erhaltung der Union unter der Verfassung als die vorrangige Angelegenheit betrachten – und daß wir alle sektionalen Parteien und Plattformen bezüglich der inländischen Sklaverei ablehnen, die versuchen, die Staaten zu verwickeln und zu Verrat und bewaffnetem Widerstand gegen das Gesetz in den Territorien anzustiften; und deren erklärte Ziele, wenn sie verwirklicht werden, in Bürgerkrieg und Spaltung enden müssen, erkennt die amerikanische Demokratie die in den organischen Gesetzen zur Errichtung der Territorien Kansas und Nebraska enthaltenen Grundsätze an und nimmt sie an, da sie die einzige solide und sichere Lösung der “Sklaverei-Frage” verkörpern, auf die sich die große nationale Idee des Volkes dieses ganzen Landes in ihrem entschlossenen Konservatismus der Union stützen kann – KEINE INTERFERENZ DES KONGRESSES MIT DER SKLAVERE IM STAAT UND TERRITORIUM ODER IM DISTRICT OF COLUMBIA.
2. dass dies die Grundlage der Kompromisse von 1850 war, die sowohl von der demokratischen als auch von der Whig-Partei in den nationalen Kongressen bestätigt wurden – vom Volk in den Wahlen von 1852 ratifiziert und richtig auf die Organisation der Territorien im Jahre 1854 angewandt.
3. Dass durch die einheitliche Anwendung dieses demokratischen Prinzips auf die Organisation von Territorien und auf die Aufnahme neuer Staaten, mit oder ohne einheimische Sklaverei, je nachdem sie sich dafür entscheiden, die Gleichberechtigung aller Staaten unangetastet bleiben wird; dass die ursprünglichen Verträge der Verfassung unangetastet bleiben werden; und dass der Fortbestand und die Ausdehnung dieser Union bis zu ihrer äußersten Fähigkeit, in Frieden und Harmonie jeden zukünftigen amerikanischen Staat, der gegründet oder annektiert werden kann, mit einer republikanischen Regierungsform zu umfassen, gesichert wird.
Beschlossen, dass wir das Recht des Volkes aller Territorien, einschließlich Kansas und Nebraska, anerkennen, durch den rechtmäßig und fair ausgedrückten Willen einer Mehrheit der tatsächlichen Bewohner und wann immer die Zahl ihrer Einwohner es rechtfertigt, eine Verfassung zu bilden, mit oder ohne einheimische Sklaverei, und in die Union unter Bedingungen vollkommener Gleichheit mit den anderen Staaten aufgenommen zu werden.
Schließlich wird beschlossen, dass in Anbetracht des Zustandes der Volksinstitutionen in der Alten Welt (und der gefährlichen Tendenzen der sektionalen Agitation, verbunden mit dem Versuch, zivile und religiöse Behinderungen gegen die Rechte des Erwerbs und der Ausübung der Staatsbürgerschaft in unserem eigenen Lande durchzusetzen) eine hohe und heilige Pflicht mit erhöhter Verantwortung auf die demokratische Partei dieses Landes als die Partei der Union übertragen wird, die Rechte jedes Staates und damit die Union der Staaten aufrechtzuerhalten und zu erhalten; und die verfassungsmäßige Freiheit unter uns zu erhalten und zu fördern, indem sie sich weiterhin allen Monopolen und ausschließlichen Gesetzen zum Nutzen einiger weniger auf Kosten der vielen widersetzt und indem sie wachsam und beständig an jenen Grundsätzen und Kompromissen der Verfassung festhält, die breit genug und stark genug sind, um die Union, wie sie war, die Union, wie sie ist, und die Union, wie sie sein wird, in der vollen Entfaltung der Energien und Fähigkeiten dieses großen und fortschrittlichen Volkes zu umfassen und zu erhalten.
1. Beschlossen, daß es Fragen gibt, die mit der Außenpolitik dieses Landes zusammenhängen und die keiner innenpolitischen Frage untergeordnet sind. Die Zeit ist für das Volk der Vereinigten Staaten gekommen, sich für freie Meere und fortschrittlichen Freihandel in der ganzen Welt auszusprechen und durch feierliche Kundgebungen seinen moralischen Einfluss an die Seite seines erfolgreichen Beispiels zu stellen.
2. Beschlossen, daß unsere geographische und politische Lage in bezug auf die anderen Staaten dieses Kontinents, nicht weniger als das Interesse unseres Handels und die Entwicklung unserer wachsenden Macht es erfordert, daß wir die in der Monroe-Doktrin enthaltenen Grundsätze als heilig halten: ihre Bedeutung und Tragweite lassen keine falsche Auslegung zu; sie sollten mit unbeugsamer Strenge angewendet werden.
3. entschlossen, daß die große Fernstraße, die die Natur sowie die Zustimmung der an ihrer Erhaltung am unmittelbarsten interessierten Staaten für eine freie Kommunikation zwischen dem Atlantischen und dem Stillen Ozean vorgezeichnet hat, eine der wichtigsten Errungenschaften darstellt, die durch den Geist der modernen Zeit und die unbesiegbare Energie unseres Volkes verwirklicht wurde. Dieses Ergebnis sollte durch eine rechtzeitige und wirksame Ausübung der Kontrolle gesichert werden, auf die wir das Recht haben, sie zu beanspruchen, und es sollte keiner Macht der Welt gestattet werden, ihren Fortschritt durch irgendeine Einmischung in die Beziehungen zu behindern oder zu blockieren, die unsere Politik zwischen unserer Regierung und den Regierungen der Staaten, in deren Hoheitsgebiet sie liegt, herstellen kann. Wir können unter keinen Umständen unsere Vorrangstellung bei der Regelung aller sich daraus ergebenden Fragen aufgeben.
4. Beschlossen, dass das Volk der Vereinigten Staaten in Anbetracht eines so überwältigenden Interesses nicht umhin kann, mit den Bemühungen zu sympathisieren, die von der Bevölkerung Mittelamerikas unternommen werden, um den Teil des Kontinents zu regenerieren, der den Übergang über den interozeanischen Isthmus bildet.
5. Beschlossen, dass die demokratische Partei von der nächsten Regierung erwarten wird, dass jede angemessene Anstrengung unternommen wird, um unsere Vorherrschaft im Golf von Mexiko zu sichern und einen dauerhaften Schutz für die großen Abflüsse aufrechtzuerhalten, durch die die Produkte des Bodens und die Waren, die durch die Industrie der Menschen in unseren westlichen Tälern und in der gesamten Union geschaffen werden, in seine Gewässer entleert werden.
Beschlossen, dass die Demokratische Partei die große Bedeutung einer sicheren und schnellen Verbindung zwischen der Atlantik- und der Pazifikküste dieser Union durch Militär- und Poststraßen durch unser eigenes Territorium vom politischen und kommerziellen Standpunkt aus anerkennt, und dass es die Pflicht der Bundesregierung ist, unverzüglich alle ihre verfassungsmäßigen Befugnisse zur Erreichung dieses Ziels auszuüben, um dadurch die Union dieser Staaten in unauflöslichen Banden zu binden und dem reichen Handel Asiens einen Überlandtransit vom Pazifik zum Mississippi und den großen Seen des Nordens zu eröffnen.
Entschieden, daß die Regierung von Franklin Pierce den großen Interessen des Landes treu geblieben ist. Gegen die entschlossenste Opposition hat sie die Gesetze aufrechterhalten, die Sparsamkeit durchgesetzt, den Fortschritt gefördert und jedem Regierungsbereich im Inland Integrität und Kraft verliehen. Sie hat unsere vertraglichen Beziehungen entscheidend verbessert, das Feld der Handelsunternehmungen erweitert und die Rechte der amerikanischen Bürger im Ausland verteidigt. Sie hat mit eminenter Unparteilichkeit die gerechten Ansprüche jeder Sektion durchgesetzt und ist zu jeder Zeit der Verfassung treu geblieben. Wir verkünden daher unsere uneingeschränkte Zustimmung zu ihren Maßnahmen und ihrer Politik.