Jeremiah Chapter 10

A. Die Größe Jahwes über alle Götzen.

1. (1-5) Der Brauch des geschmückten Baumes, der zum Götzen gemacht wurde.

Hört das Wort, das der HERR zu euch redet, Haus Israel.
So spricht der HERR:
“Lernt nicht den Weg der Heiden;
Erschreckt nicht über die Zeichen des Himmels,
denn die Heiden erschrecken über sie.
Denn die Sitten der Völker sind vergeblich;
Denn man schlägt einen Baum aus dem Walde,
Das Werk der Hände des Arbeiters, mit der Axt.
Sie schmücken ihn mit Silber und Gold;
Sie befestigen ihn mit Nägeln und Hämmern
Damit er nicht umkippt.
Sie sind aufrecht wie eine Palme,
und sie können nicht sprechen,
sie müssen getragen werden,
weil sie nicht von selbst gehen können.
Fürchte dich nicht vor ihnen,
denn sie können weder Böses tun,
noch können sie Gutes tun.”

a. Lernt nicht den Weg der Heiden: Am Ende von Jeremia 9 wies Gott darauf hin, dass sein Volk den unbeschnittenen Völkern gleicht, weil sie Gott nicht kennen und ihr Verhalten böse ist. Hier ist eine Aufforderung, sich von den törichten Bräuchen der Völker zu trennen, die Gott nicht kennen.

i. Lernt nicht den Weg der Heiden: “Das Verb lernen (hebr. tilmadu) kann einen Beiklang von ‘ein Jünger werden’ haben. Daher lautet eine Übersetzung: ‘Seid nicht Jünger der Religion der Nationen.'” (Thompson)

ii. “Warum brauchte ein so leichtes Ziel wie der Götzendienst so viele Angriffe im Alten Testament? Jeremia 10,9 legt einen Grund nahe: die Anziehungskraft des visuell Beeindruckenden; aber vielleicht geht Vers 2 tiefer, indem er auf die Versuchung hinweist, sich der Mehrheit anzuschließen.” (Kidner)

b. Lasst euch nicht von den Zeichen des Himmels abschrecken: Durch den Gebrauch der Astrologie erkannten die Menschen in der Antike oft Zeichen und Warnungen vom Himmel und sahen in den Zeichen des Himmels furchterregende Dinge.

i. “Die Zeichen des Himmels, auf die man sich bezieht, sind nicht die Sonne, der Mond und die Sterne oder die Zeichen des Tierkreises, die von Gott als Zeichen gemeint sind (1. Mose 1,14), sondern ungewöhnliche Phänomene wie Finsternisse, Kometen und Meteore, die außergewöhnliche Ereignisse ankündigen sollten.” (Feinberg)

c. Denn die Bräuche des Volkes sind sinnlos; denn man schlägt einen Baum aus dem Wald … sie schmücken ihn mit Silber und Gold; sie befestigen ihn mit Nägeln und Hämmern, damit er nicht umstürzt: Jeremia beschreibt den heidnischen Brauch, einen Baum zu fällen, ihn an einem besonderen Ort aufzustellen, ihn zu schmücken und anzubeten. Die Anbetung des Baumes wird durch die Warnung “Fürchtet euch nicht vor ihnen” angedeutet, in dem Sinne, dass man einem heidnischen Götzenbild Ehrfurcht entgegenbringt.

i. Jeremia spottete über den Götzendienst Judas, vor allem weil er den Götzendienst der umliegenden Völker nachahmte. Ähnliche Passagen, die sich über den Götzendienst der Heiden lustig machen, finden sich in Jesaja 40,18-20 und 44,9-20. Dennoch ist es schwierig, diese Beschreibung und Verurteilung eines alten heidnischen Brauchs zu lesen und nicht sofort an den Brauch des Weihnachtsbaums zu denken, wie er in der modernen christlichen Welt praktiziert wird.

ii. Wenn ein Christ aufgrund eines solchen Textes zu der Überzeugung gelangt, dass er keinen Weihnachtsbaum haben oder gar Weihnachten feiern sollte, dann sollte er zu dieser Überzeugung stehen. Es ist gut, sich daran zu erinnern, was Paulus schrieb: Alles, was nicht aus dem Glauben kommt, ist Sünde (Römer 14,23).

iii. Dennoch gibt es viele Gründe zu glauben, dass trotz einiger Ähnlichkeiten die Unterschiede noch größer sind und den modernen Brauch des Weihnachtsbaums nicht verbieten.

– Jeremia sprach über die Bräuche der Heiden, und in der modernen Welt ist die angemessene Feier von Weihnachten ein Ausdruck des Glaubens an Gott und seinen Sohn, nicht ein Brauch der Ungläubigen.

– Jeremia sprach von Gläubigen, die sich Bräuche von Ungläubigen ausleihen; in der modernen Welt, wenn ein Ungläubiger einen Weihnachtsbaum hat, ist es ein Fall von Ungläubigen, die sich die Bräuche von Gläubigen ausleihen.

– Jeremia sprach von einem Baum, der als ein Götze angesehen wird, und (richtig verstanden) ist der moderne Weihnachtsbaum kein Götze. Wenn er für eine Familie ein Götze ist oder wird, sollte er weggeworfen werden.

– Jeremia sprach zu einer Zeit in der Geschichte, als Bäume oft direkt mit Götzendienst verbunden waren, entweder buchstäbliche Bäume oder ihre Darstellungen (Jeremia 2:27).

d. Fürchte dich nicht vor ihnen, denn sie können weder Böses noch Gutes tun: Jeremia spottete sanft über die götzendienerische Verehrung von unbelebten Gegenständen wie geschmückten Bäumen. Man sollte ihnen keine besondere Verehrung entgegenbringen; sie können weder Gutes noch Böses bewirken.

i. Die Zeile in Jeremia 10,5. Sie sind aufrecht, wie eine Palme, wird auch übersetzt wie eine Vogelscheuche in einem Gurkenfeld (NASB, ESV). Das Idol ist wertlos; “Es ist wie eine unbewegliche und sprachlose Vogelscheuche in einem Gurkenfeld.” (Thompson)

2. (6-10) Die Größe Gottes über alle Götzen.

Da es keinen gibt wie dich, HERR
(Du bist groß, und dein Name ist groß an Macht),
Wer würde dich nicht fürchten, oh König der Nationen?
Denn das ist dein Recht.
Denn unter allen Weisen der Völker
und in all ihren Königreichen
ist keiner wie du.
Aber sie sind alle dumm und töricht;
Ein hölzerner Götze ist ein wertloser Lehrsatz.
Silber wird zu Platten geklopft,
aus Tarsis gebracht,
und Gold aus Uphaz,
das Werk der Handwerker
und der Hände der Schmiede,
Blau und Purpur sind ihre Kleider,
sie alle sind das Werk geschickter Männer.
Aber der HERR ist der wahre Gott;
Er ist der lebendige Gott und der ewige König.
Vor seinem Zorn wird die Erde erbeben,
und die Völker werden seinen Zorn nicht ertragen können.

a. Denn es gibt keinen wie dich, Herr: Jahwe, der Bundesgott Israels, ist anders als die leblosen Götzen, die die Menschen anbeten. Die heidnischen Götter sind allesamt stumpfsinnig und töricht.

i. Ein hölzernes Götzenbild ist eine wertlose Doktrin: “Wörtlich genommen ist der Baum selbst eine Lehre der Eitelkeiten. Die Bedeutung ist, dass die von Götzen empfangene Lehre nicht mehr Wert hat als der Götze selbst.” (Harrison)

ii. “Tarshish war die westliche Grenze der antiken Welt, vielleicht Tartessus in Spanien….Uphaz ist als Ort unbekannt und könnte stattdessen ein metallurgischer Begriff für ‘raffiniertes Gold’ sein.” (Harrison)

b. Sie alle sind das Werk geschickter Menschen. Aber der HERR ist der wahre Gott: Der unausweichliche Gegensatz zwischen Jahwe und den Götzen der Völker ist, dass sie das Werk von Menschenhänden sind; Er ist der Schöpfer eben dieser Hände.

i. “Menschen machen Götzen. Jehovah macht Menschen.” (Morgan)

ii. Was die Götzen betrifft, so scheuten sie keine Kosten, um sie zu schmücken; Blau und Purpur sind ihre Kleidung: “Das waren die kostbarsten Farbstoffe, sehr selten und von hohem Preis.” (Clarke)

c. Vor seinem Zorn wird die Erde erbeben, und die Völker werden seinen Zorn nicht ertragen können: Die Götter der Völker waren nichts; sie waren nur Ausgeburten der verdorbenen Phantasie der Menschen. Jahwe, der Bundesgott Israels, ist der Gott, der existiert, eingreift und Gericht hält.

3. (11-16) Die Herrlichkeit des Schöpfergottes.

So sollst du zu ihnen sagen: “Die Götter, die den Himmel und die Erde nicht gemacht haben, sollen von der Erde und unter diesem Himmel vergehen.”
Er hat die Erde durch seine Macht gemacht,
Er hat den Erdkreis durch seine Weisheit gegründet,
und hat den Himmel nach seinem Ermessen ausgespannt.
Wenn er seine Stimme erhebt,
gibt es eine Menge Wasser in den Himmeln,
und er lässt die Dämpfe aufsteigen von den Enden der Erde,
er lässt Blitze regnen,
er bringt den Wind aus seinen Schatzkammern.”
Ein jeder ist stumpfsinnig, ohne Wissen;
Ein jeder Schmied wird durch ein Bild beschämt;
Denn sein geformtes Bild ist falsch,
und es ist kein Atem in ihnen.
Sie sind vergeblich, ein Werk von Irrtümern;
Zur Zeit ihrer Strafe werden sie umkommen.
Der Anteil Jakobs ist nicht wie sie,
denn Er ist der Schöpfer aller Dinge,
und Israel ist der Stamm seines Erbes,
der Herr der Heerscharen ist sein Name.

a. Die Götter, die den Himmel und die Erde nicht gemacht haben, sollen von der Erde verschwinden: Durch den Gegensatz zwischen Jahwe und den Götzen verkündet Jahwe den Untergang der heidnischen Götter.

i. Jeremia 10,11 könnte ein beliebtes Anti-Götzendienst-Sprichwort der damaligen Zeit gewesen sein, das in aramäischer Sprache zitiert wurde. Es ist der einzige Vers in Jeremia auf Aramäisch, einer Sprache, die dem Hebräischen sehr ähnlich ist. “Weil dieser Vers auf Aramäisch ist, wird er von einigen Auslegern als Glosse abgelehnt. Aber alle Versionen haben ihn. Außerdem passt er hervorragend in den Kontext. Niemand hat je erklärt, warum ein Interpolator ihn hier einfügen würde. Es war ein sprichwörtliches Sprichwort; so wurde es in der Sprache des Volkes wiedergegeben.” (Feinberg)

b. Er hat die Erde durch seine Macht gemacht: Im Gegensatz zu den heidnischen Göttern ist Jahwe ein lebendiger, aktiver Gott, der die Erde gemacht und die Welt gegründet hat und der den Himmel ausdehnt.

i. “Die Prüfung zwischen Götzen und Jehova erklärte er zur Prüfung der Schöpfung.” (Morgan)

ii. “Das letzte Wort des Propheten über die Götzen ist, dass sie nicht nur wertlos sind, sondern auch ein Werk des Spottes, das nur wert ist, verspottet zu werden.” (Feinberg)

c. Alle sind töricht, ohne Wissen: Jeremia sprach das törichte Verhalten derer an, die Götzen herstellen und anbeten. Viele der Götzen, die von der Archäologie wiedergefunden wurden, sind nicht einmal schön; sie sind sicherlich nutzlos, ein Werk von Irrtümern.

d. Die Portion Jakobs ist nicht wie sie: Jahwe ist anders als die Götzen, die unter den Heiden verehrt werden. Er ist der Schöpfer, er hat Israel zum Stamm seines Erbes erwählt, und er ist der Gott der himmlischen Heerscharen (der HERR der Heerscharen ist sein Name).

i. Die Portion Jakobs: Der Gedanke ist, dass Jahwe in gewissem Sinne zum Volk Israel gehörte. “Der ‘Anteil’ eines Menschen bezog sich auf einen Besitz, der ihm gehörte.” (Thompson)

4. (17-18) Eine Warnung, eilig vor den Eindringlingen zu fliehen.

Sammle deine Waren aus dem Land,
O Bewohner der Festung!
Denn so spricht der HERR:
“Siehe, ich will zu dieser Zeit
die Bewohner des Landes hinauswerfen
und will sie bedrängen,
damit sie es so finden.”

a. Sammelt eure Waren aus dem Lande ein: Jeremia sah prophetisch das einfallende Heer der Babylonier, das als Instrument des Gerichts Gottes kam. Er warnte die Menschen im Land, sich schnell vorzubereiten.

b. Ich werde zu dieser Zeit die Bewohner des Landes hinauswerfen: Trotz aller eiligen Vorbereitungen, die sie treffen würden, würde niemand in der Lage sein, vor dem Gericht Gottes über Juda zu bestehen. Sie würden aus dem Land vertrieben werden.

i. Ich werde hinauswerfen ist eine anschauliche Formulierung; sie bedeutet wörtlich: hinausschleudern. Gott wird Juda so schnell, so hart und so weit aus dem Land werfen. “Ich will sie leicht und schnell hinausschleudern und sie nach Babel schleudern; so wird Gott eines Tages alle Gottlosen der Erde in die Hölle schleudern.” (Trapp)

ii. “Das erste Verb in diesem Vers, das für das Schleudern mit einer Schleuder verwendet wird, ist sehr anschaulich. Es ist Jahwe selbst, der als derjenige dargestellt wird, der die Bewohner von Juda hinauswirft.” (Thompson)

iii. “Wie sich herausstellte, war die Zerstörung nach Nebukadnezars zweiter Invasion im Jahr 587 v. Chr. weit verbreitet. Moderne archäologische Investitionen haben ein einheitliches Bild ergeben. Viele Städte wurden zu Beginn des sechsten Jahrhunderts v. Chr. zerstört und nie wieder bewohnt… Es ist kein Fall einer Stadt in Juda selbst bekannt, die während der gesamten exilischen Periode durchgehend bewohnt war.” (Thompson)

B. Das Gebet des Jeremia

1. (19-20) Ein Gebet in der Stimme derer, die unter der babylonischen Invasion standen.

Wehe mir, dass ich verletzt bin!
Meine Wunde ist schwer.
Aber ich sage: “Wahrlich, das ist ein Gebrechen,
und ich muss es tragen.”
Mein Zelt ist geplündert,
und alle meine Stricke sind zerrissen;
Meine Kinder sind von mir gegangen,
und sie sind nicht mehr.
Es ist niemand mehr da, der mein Zelt aufschlägt,
oder meine Vorhänge aufrichtet.

a. Wehe mir, wenn ich verletzt bin! Meine Wunde ist schwer: Jeremia betet mit der Stimme eines Menschen, der die bevorstehende babylonische Invasion aushält. Das Gebet ist voller Schmerz und Verzweiflung.

b. Mein Zelt ist geplündert … meine Stricke sind zerrissen … meine Kinder sind von mir gegangen, und sie sind nicht mehr da: Jeremia fängt die Verzweiflung, den Schock und die Einsamkeit derer ein, die die schwere Zeit des Gerichts ertragen müssen.

i. “Jerusalem wird als eine zeltbewohnende Mutter personifiziert, die ihrer Kinder beraubt ist.” (Cundall)

2. (21-22) Das Unglück, das von dumpfen Hirten kommt.

Denn die Hirten sind dumpf geworden
und haben den HERRN nicht gesucht,
deshalb wird es ihnen nicht gelingen,
und alle ihre Herden werden zerstreut werden.
Siehe, der Lärm des Berichts ist gekommen,
und ein großes Getümmel aus dem Lande des Nordens,
um die Städte Judas wüst zu machen, eine Höhle der Schakale.

a. Denn die Hirten sind träge geworden und haben den HERRN nicht gesucht: Als Jeremia an die Verzweiflung Judas unter der babylonischen Invasion dachte, dachte er auch an einen wichtigen Teil der Ursache. Die Führer Judas – sowohl die geistlichen als auch die politischen – suchten den HERRN nicht.

i. “Die verderbten Propheten und Priester, die das Volk von der Wahrheit verführten, waren Personen, die kein Gewissen hatten, zu beten; daher ging alles ins Verderben.” (Trapp)

b. Darum werden sie nicht gedeihen, und ihre Herden werden zerstreut werden: Die Untreue der Hirten bedeutete Unglück für sie und für das Volk, das sie treu führen sollten. Niemand würde von ihrer stumpfsinnigen, vom Herrn losgelösten Führung profitieren.

i. “Wir müssen es vermeiden, zu sehr zu verallgemeinern, aber im Großen und Ganzen ist es unbestreitbar, dass eine schrumpfende Herde und eine schwindende Ursache auf Gebetslosigkeit hinweisen, vielleicht von Seiten der Mitglieder, aber fast sicher von Seiten des Hirten selbst.” (Meyer)

3. (23-25) Eine demütige Bitte an Gott um Vergeltung für das einfallende Heer.

Oh Herr, ich weiß, dass der Weg des Menschen nicht in ihm selbst ist;
Es ist nicht in dem Menschen, der wandelt, seine eigenen Schritte zu lenken.
Oh Herr, korrigiere mich, aber mit Gerechtigkeit;
Nicht in deinem Zorn, damit du mich nicht zu Fall bringst.
Gieße deinen Zorn aus über die Heiden, die dich nicht kennen,
und über die Geschlechter, die deinen Namen nicht anrufen,
denn sie haben Jakob aufgefressen,
verzehrt und verzehrt,
und seine Wohnung wüst gemacht.

a. HERR, ich weiß, dass der Weg des Menschen nicht in ihm selbst ist; es ist nicht in dem Menschen, der wandelt, dass er seine Schritte lenke: Als Jeremia das große Gericht betrachtete, das durch die babylonische Armee über Juda kommen sollte, dachte er auch daran, dass Gott sie geschickt hatte. Die Babylonier dachten dabei nicht an etwas anderes als an Gott; Er würde ihre Schritte lenken.

i. Morgan verbindet dies auch mit der vorhergehenden Diskussion über den Götzendienst. “Die Götzen, die die Menschen machen, sind immer der Versuch der Menschen, aus ihrem eigenen inneren Bewusstsein heraus Götter zu projizieren, denen sie Gehorsam leisten können; oder mit anderen Worten, das Machen von Götzen ist ein Versuch des Menschen, seine eigenen Schritte zu lenken.” (Morgan)

ii. “Der Mensch scheint seinen eigenen Fortschritt zu kontrollieren, aber Tatsache ist, dass der durch die Sünde verdorbene Mensch unfähig ist, seine eigene wahre Bestimmung zu erreichen. Er braucht dringend Gott, wie der weise Mann erkannte.” (Cundall)

iii. “Das war Jeremias Trost: ‘Ich weiß nicht, was Nebukadnezzer tun wird; aber ich weiß, dass “der Weg des Menschen nicht in ihm selbst liegt; es liegt nicht am Menschen, der wandelt, seine Schritte zu lenken.” Ich weiß, dass in Gottes ewigen Plänen jeder Schritt auf dem Weg Judas vorgezeichnet ist, und er wird am Ende alles zu seiner eigenen Ehre und zum Wohl seines auserwählten Volkes machen.” (Spurgeon)

b. HERR, korrigiere mich, aber mit Gerechtigkeit, nicht in deinem Zorn, damit du mich nicht ins Verderben stürzt: Da Jeremia wusste, dass das große Gericht, das kommen würde, von Gott angeordnet war, bat er Gott um Gnade. Er wusste, dass Juda korrigiert werden musste, aber er bat Gott um Barmherzigkeit und darum, sein Volk nicht zu vernichten.

c. Gieße deinen Zorn über die Heiden aus, die dich nicht kennen: Als Jeremia bedachte, dass Gott die Babylonier als Werkzeug seiner Züchtigung gegen Juda benutzen würde, bat er Gott, auch sie zu richten.

i. “So bittet er Gott, statt seine eigenen Kinder zu schlagen, seine Feinde zu schlagen, und da wir wissen, was wir über die Babylonier wissen, wundern wir uns nicht, dass Jeremia ein solches Gebet gesprochen hat.” (Spurgeon)

ii. “Das hat sich bei den Chaldäern erfüllt. Nebukadnezar wurde mit Wahnsinn bestraft, sein Sohn wurde bei seinen Gelagen erschlagen, und die Stadt wurde von Cyrus eingenommen und geplündert; und das babylonische Reich wurde schließlich zerstört!” (Clarke)

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.