Sie kennen das Mantra: Wie können Sie wissen, wohin Sie gehen, wenn Sie nicht wissen, wo Sie gewesen sind? So klischeehaft es auch sein mag, dieses Konzept trifft perfekt auf das Erlernen einer Sprache zu. Wenn Sie wissen, wo Sie stehen, können Sie sich realistische Ziele setzen, die für Ihr Sprachniveau am besten geeigneten Hilfsmittel ermitteln und Ihre Fortschritte im Laufe der Zeit messen.
Hier stellt sich also die offensichtliche Frage: Wie bestimmen Sie Ihr Sprachniveau in einer bestimmten Sprache? Es gibt verschiedene bekannte Rahmen für die Bewertung von Sprachschülern nach Niveau:
Interagency Language Roundtable Scale (ILR)
Die ILR-Skala wurde ursprünglich vom Foreign Service Institute (FSI) des US-Außenministeriums entwickelt und ist vielen immer noch als FSI-Skala bekannt. Sie wurde als Standardmaß für die Sprachkenntnisse aller US-Regierungsbehörden übernommen. Die ILR-Skala beschreibt die Sprachkenntnisse der Lernenden auf einer ansteigenden Skala von 0 bis 5, wobei zwischen den einzelnen Basisstufen ein Plus (+) steht, das anzeigt, dass ein Lernender zwar die untere Basisstufe beherrscht und einige der Anforderungen der höheren Basisstufe erfüllen kann, aber noch nicht in der Lage ist, die Leistung auf der höheren Stufe aufrechtzuerhalten.
- 0 – No Proficiency
- 1 – Elementary Proficiency
- 2 – Limited Working Proficiency
- 3 – General Professional Proficiency
- 4 – Advanced Professional Proficiency
- 5 – Functionally Native Proficiency
Es gibt keine eigentliche “ILR Prüfung”. Das ILR führt keine eigentlichen Prüfungen durch. Vielmehr verwenden verschiedene Regierungsbehörden die ILR-Deskriptoren als gemeinsames Maß für die Leistung in ihren eigenen spezifischen Sprachprüfungen. Das Foreign Service Institute (Institut für den Auswärtigen Dienst) führt beispielsweise seine eigenen, speziell für Beamte des Auswärtigen Dienstes entwickelten Sprachtests durch, während das Defense Language Institute (Institut für die Sprachen des Verteidigungsministeriums) eine andere, für Militärangehörige entwickelte Testreihe durchführt. Ich würde mir allerdings keine allzu großen Hoffnungen machen, nur um sie zu enttäuschen! Während die ILR-Tests nur für Angestellte der US-Regierung zur Verfügung stehen, bietet das ILR auch Selbsteinschätzungen an, die Sie im Abschnitt “Selbsteinschätzung” am Ende dieser Seite finden können. Möchten Sie etwas Formaleres? Schauen Sie sich die nächsten beiden Optionen an!
American Council on the Teaching of Foreign Languages Proficiency Scale (ACTFL)
Die ACTFL-Skala wurde auf der Grundlage der ILR-Skala entwickelt und hat vier Hauptstufen (Anfänger, Mittelstufe, Fortgeschrittene und Oberstufe), von denen die ersten drei in drei Unterstufen unterteilt sind (niedrig, mittel und hoch). Die Richtlinien für diese Stufen sind recht spezifisch, insbesondere für die unteren Stufen. Sie können sie auf der ACTFL-Website hier nachlesen.
Image by ACTFL
Im Gegensatz zum ILR verwaltet ACTFL Eignungstests – mehr als 200.000 jedes Jahr! ACTFL bietet mündliche Sprachtests in mehr als 100 Sprachen an und führt auch separate Tests zur Messung von Hör-, Lese- und Schreibkenntnissen durch. Mehr über diese Tests erfahren Sie auf der ACTFL-Website hier.
Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen (CEFR)
Der vom Europarat entwickelte CEFR ist weithin als europäischer Standard für die Messung von Sprachkenntnissen anerkannt. Der Rahmen besteht aus 6 Stufen mit vollständig ausgearbeiteten Deskriptoren und Kann-Beschreibungen für Lesen, Schreiben, Hören und Sprechen. Es gibt auch eine globale Skala, um die Vermittlung des Systems an Nichtfachleute zu erleichtern und Lehrern und Lehrplanplanern, die in verschiedenen Ländern und Sprachen arbeiten, gemeinsame Orientierungspunkte zu bieten:
Bild vom Europarat
Gleich dem ILR bietet der Europarat keine “GER-Prüfung” an. Verschiedene Testzentren und Universitäten in ganz Europa bieten ihre eigenen Prüfungen an, die sich an der GERS-Skala orientieren. Wenn Sie Ihr GERS-Niveau in einer bestimmten Sprache bestimmen möchten, sollten Sie sich für eine dieser Prüfungen anmelden, wie zum Beispiel:
- Französisch:Diplôme d’études en Langue Française (DELF)
- Spanisch:Diplomas de Español como Lengua Extranjera (DELE)
- Deutsch: Zertifikat Deutsch
- Russisch: Test Po Russkomu Iazyku Kak Inostrannomu (TRKI)
- Italienisch: Beachten Sie, dass Italien eine Reihe von Prüfungen anbietet, die alle offiziellen Status haben.
- Certificazione di Italiano como Lingua Straniera (CILS)
- Diploma Elementare di Lingua Italiana “Firenze” AIL. (DELI)
- Diploma Intermediodi Lingua Italiana “Firenze” AIL. (DILI)
- Diploma Avanzado di Lingua Italiana “Firenze” AIL. (DALI)
Wie verhalten sich diese Skalen zueinander?
Sprachkompetenz ist ein Kontinuum, und jeder Versuch, dieses Kontinuum in verschiedene Kompetenzniveaus zu unterteilen, ist unvollkommen. Die ILR-, CEFR- und ACTFL-Skalen betonen jeweils leicht unterschiedliche Aspekte der Sprachbeherrschung und setzen an verschiedenen Punkten dieses Kontinuums Grenzmarkierungen. Daher sind sie nicht unbedingt vergleichbar, und man kann nicht wirklich sagen, dass ein bestimmtes Niveau auf einer Skala dasselbe ist wie ein bestimmtes Niveau auf einer anderen Skala. Viele sind jedoch daran interessiert, wie sich die Skalen zueinander verhalten, daher hier eine ungefähre Vergleichstabelle für rezeptive Fertigkeiten, die viele in der Sprachgemeinschaft als unvollkommen, aber nicht allzu weit davon entfernt ansehen würden.
CEFR* | ACTFL | ILR |
A1 | Novice High | 1 |
A2 | Zwischenstufe Mittel/Hoch | 1+ |
B1 | Fortgeschritten Niedrig/Mittel | 2 |
B2 | Fortgeschritten Mittel/Hoch | 2+ |
C1 | Superior | 3 |
C2 | Distinguished | 3+ |