Vous êtes un méchant… Dr. Seuss ? Lorsque l’auteur et illustrateur bien-aimé de plus de 60 livres (de son vrai nom Theodor Seuss Geisel) a donné vie au grincheux titulaire de Mount Crumpit au cœur ” deux tailles trop petites ” dans son classique des fêtes de 1957, Comment le Grinch a volé Noël, il n’a pas eu à chercher bien loin son inspiration. “J’étais en train de me brosser les dents le 26 décembre dernier au matin lorsque j’ai remarqué un visage très grincheux dans le miroir. C’était Seuss !”, déclare Geisel dans une interview accordée à Redbook en 1957. “J’ai compris que quelque chose n’allait pas avec Noël, ou plus probablement avec moi. J’ai donc écrit l’histoire de mon ami aigrelet, le Grinch, pour voir si je pouvais redécouvrir quelque chose de Noël que j’avais manifestement perdu.”
“Comment le Grinch a volé Noël” a été le livre le plus facile à écrire pour le Dr Seuss
Le natif du Massachusetts a passé quelques semaines à se déverser dans le Grinch qui déteste les fêtes (mais, plus tard, s’est amendé), qui a tenté “d’empêcher Noël de venir” pour “chaque Who en bas de Whoville”. Peut-être parce que le maître de la rime canalisait ses propres frustrations face à la commercialisation de Noël, le livre pour enfants de Geisel – précédé la même année par une autre de ses œuvres les plus connues, The Cat in the Hat – a été, selon lui, “le livre le plus facile à écrire de toute ma carrière”. À une exception près, toutefois : Il a eu beaucoup de mal à trouver la conclusion de Comment le Grinch a volé Noël.
“Je me suis accroché à la façon de sortir le Grinch du pétrin”, a expliqué un jour Geisel à propos de son processus d’écriture. “Je me suis mis dans une situation où j’avais l’air d’un prédicateur de seconde zone ou d’un rabatteur de bible…. Finalement, en désespoir de cause… sans faire aucune déclaration quelle qu’elle soit, j’ai montré le Grinch et les Whos ensemble à table, et j’ai fait un jeu de mots sur le Grinch découpant une ‘bête rôtie’… J’étais passé par des milliers de choix religieux, et au bout de trois mois, c’est sorti comme ça.”
En fin de compte, s’il y avait eu un débat sur le fait de savoir si sa propre identité était ou non le moteur des manières bougonnes du Grinch, Geisel a plus tard levé le doute, se promenant dans son quartier de La Jolla, en Californie, avec des plaques d’immatriculation vaniteuses qui épelaient le mot “GRINCH”. Il a cependant inclus un œuf de Pâques beaucoup plus subtil dans l’histoire elle-même. “Cela fait 53 ans que je supporte tout ça”, se lamente le Grinch dans le livre sur les célébrations jubilatoires des Whos, remplies, bien sûr, de “bruit, bruit, bruit”. Lorsque le livre a été écrit et publié – à la fois par Random House sous la forme d’un livre et d’un article dans le magazine Redbook – l’écrivain, pas si fortuitement, s’est trouvé avoir également 53 ans lui-même.
Geisel n’était pas non plus le seul à faire la corrélation. Comme l’a rappelé sa belle-fille, Lark Dimond-Cates, lors d’un discours prononcé en 2003 à l’occasion de l’inauguration d’un timbre du Dr Seuss par les services postaux américains : “J’ai toujours pensé que le Chat était Ted dans ses bons jours, et que le Grinch était Ted dans ses mauvais jours.”
LIRE PLUS : Le Dr. Seuss a écrit Green Eggs and Ham sur un pari
Le Dr. Seuss hésitait à transformer le livre en une émission spéciale animée
Neuf ans après que How the Grinch Stole Christmas (Comment le Grinch a volé Noël) soit sorti pour la première fois sur les étagères, le réalisateur de dessins animés de Warner Bros. Chuck Jones a adapté le livre pour enfants pour l’émission spéciale animée également célèbre de décembre 1966 sur CBS. Le chemin qu’il a parcouru pour porter le conte de Seuss au petit écran n’a cependant pas été sans obstacles, car Geisel était notoirement “anti-Hollywood” et réticent à vendre les droits de son livre. Jones, ayant travaillé en étroite collaboration avec Geisel lorsqu’il était commandant du département d’animation de la première unité cinématographique de l’armée américaine pendant la Seconde Guerre mondiale, a finalement réussi à convaincre son ancien collègue de lui faire confiance, avec un appel personnel.
En voyant les dessins de Jones, Geisel a pensé que l’animateur avait pris une page de son livre, en modelant le personnage principal après lui-même. “Ça ne ressemble pas au Grinch, ça te ressemble !” lui aurait dit Geisel. Dans une interview pour une émission spéciale de TNT en 1994, Jones a succinctement fait remarquer : “Eh bien, ça arrive.”
Un aspect de l’incarnation sur petit écran qui était certainement tout à fait le fait de Jones était de donner au Grinch sa teinte verte emblématique, car les illustrations de la publication originale du livre de Geisel étaient presque entièrement en noir et blanc. Son idée n’avait cependant pas grand-chose à voir avec son apparence ou les couleurs classiques de Noël. Jones s’est plutôt inspiré d’une série de coïncidences amusantes : Il se retrouvait toujours, d’une manière ou d’une autre, avec des voitures de location dans cette nuance particulière de vert.
En fin de compte, l’adaptation de Jones n’a pas été la seule adaptation de l’œuvre de Geisel à faire en sorte que les enfants et les adultes nostalgiques se rassemblent autour de leur téléviseur ou se précipitent dans les salles de cinéma lorsque le mois de décembre arrive chaque année. En plus d’un film en live-action réalisé par Ron Howard en 2000 avec Jim Carrey, une nouvelle version 3D animée par ordinateur, narrée par Pharrell Williams et comprenant les voix de Benedict Cumberbatch, Rashida Jones et Angela Lansbury, entre autres, est sortie en novembre 2018.
Maintenant, qu’il soit apprécié via la lecture ou regardé sur l’écran, Comment le Grinch a volé Noël, peut-être, signifie un peu plus.