Votre guide complet de la prononciation espagnole

Vous comprenez la différence entre “estar” et “ser”. Peut-être même avez-vous une idée de quand utiliser l’humeur subjonctif.

Mais toutes ces connaissances grammaticales ne servent pas à grand-chose si votre prononciation est défaillante. Après tout, le but d’apprendre à parler espagnol est de communiquer, il est donc crucial que les gens puissent vous comprendre.

Heureusement, contrairement à la langue anglaise, l’espagnol repose sur une prononciation intuitive. Cela signifie qu’une fois que vous maîtrisez les règles, vous serez capable de prononcer n’importe quel nouveau mot que vous voyez.

Voyez ce guide complet de la prononciation espagnole pour améliorer vos compétences orales !

Comment prononcer les voyelles espagnoles

Lorsque vous comparez la prononciation de l’anglais à celle de l’espagnol, vous trouverez les plus grandes différences dans les voyelles.

Les voyelles espagnoles sont beaucoup plus courtes et plus nettes que les voyelles anglaises. Et, alors que l’anglais a 12 sons de voyelles, l’espagnol n’en a que cinq. Mais, une fois que vous aurez maîtrisé ces sons, le reste sera beaucoup plus facile :

Prononciation du ‘A’

‘ah’ – comme dans ‘père’

Le ‘a’ est constant dans la prononciation espagnole. Il est court et net, et n’a jamais le son “ay” que l’on trouve dans certains mots anglais.

Prononciation du ‘E’

‘eh’ – comme dans ‘essay’

Le ‘e’ peut être difficile pour les apprenants américains qui ont tendance à exagérer le son pour qu’il rime avec des mots anglais comme ‘pay’.

En conséquence, lorsqu’ils disent des phrases courantes comme ‘me gusta’, ils s’égarent en territoire Britney Spears, prononçant le ‘me’ comme ‘may’. Essayez plutôt de vous rappeler qu’il s’agit plutôt de “meh”. De même, ‘cerveza’ se prononce ‘ser-veh-sa’, et non, ‘ser-vay-sa’, et ‘mesa’ (table) se prononce ‘meh-sa’, et non ‘may-sa’.

Prononciation de ‘I’

‘ee’ – comme dans ‘feet’

Bien que le ‘i’ soit le plus proche du ‘ee’ anglais, le son est plus coupé en espagnol. Par exemple, ‘dinero’ (argent) ressemble plus à ‘din-air-o’ qu’à ‘dee-nair-o’, tandis que vous devriez éviter d’étirer les mots courts comme ‘mi’ (mon).

Prononciation du ‘O’

‘oh’ – comme dans ‘no’

Le son ‘o’ espagnol est court et aigu, il faut donc veiller à ne pas l’allonger. Par exemple, le premier “o” du mot “ocho” (huit) ressemble plus au “o” de “got” qu’au “o” de “go”.

Prononciation de ‘U’

‘oo’ – comme dans ‘ooze’

C’est une autre voyelle délicate car sa prononciation change en fonction des lettres qui l’entourent.

Si elle se trouve au début d’un mot, comme “universel”, rappelez-vous que ce n’est pas “you-nee-ver-sal” comme vous le diriez en anglais. Au lieu de cela, c’est “oo-nee-ver-sal”.

Si le ‘u’ vient après un ‘q’, il est toujours muet, comme dans le mot ‘que’, prononcé comme ‘keh’. Si le ‘u’ vient après un ‘g’, il faut regarder la lettre suivante pour savoir comment prononcer le mot. Si c’est un ” e ” ou un ” i “, comme dans ” guerra ” (guerre) et ” guiso ” (ragoût), le ” u ” est muet. Mais, si le ‘u’ est devant un ‘a’, comme dans ‘guardar’ (garder), on le prononce.

Comment prononcer les consonnes espagnoles

De nombreuses consonnes espagnoles sont similaires aux consonnes anglaises. Voici les exceptions auxquelles vous devez faire attention :

Prononciation de ‘B/V’

De nombreux hispanophones considèrent que ces deux lettres sont indiscernables en termes de prononciation, où les deux sonnent comme une version plus douce d’un ‘b’ anglais.

Cela dit, selon l’origine du locuteur, certains mots commençant par ‘v’, comme ‘vida’ (vie), conservent un peu du son ‘v’ anglais.

Prononciation de ‘C/S/Z’

À moins que vous ne vouliez maîtriser le zozotement espagnol, ces trois lettres se prononcent de la même façon en espagnol et sonnent comme un ‘s’ anglais.

L’exception est lorsque le “c” est suivi d’un “a”, d’un “u”, d’un “l” ou d’un “o”, comme dans “casa” (maison) ou “claro” (clair), auquel cas il se prononce plutôt comme un “k” anglais.

Prononciation de ‘CH’

Comme ‘ll’, cette lettre est parfois considérée comme une lettre à part dans l’alphabet espagnol. Ce qu’il faut retenir ici, c’est qu’on la prononce toujours comme le ‘ch’ de ‘église’, et jamais comme le ‘ch’ de ‘chef’.

Prononciation du ‘G’

Si le ‘g’ vient avant un ‘a’, un ‘u’ ou un ‘o’, vous le dites comme le ‘g’ de ‘chèvre’. Mais, si le ‘g’ est devant un ‘e’ ou un ‘i’, comme dans ‘ginebra’ (gin), vous le dites comme un ‘h’ anglais.

Prononciation du ‘H’

A part les mots d’emprunt comme ‘hámster’, le ‘h’ est toujours muet en espagnol.

Prononciation du ‘J’

Le ‘j’ en espagnol est comme un ‘h’ anglais, où ‘jamón’ (jambon) se prononce comme ‘ha-mon’. Et, contrairement au ‘g’, il conserve cette même prononciation quelles que soient les lettres qui suivent.

Prononciation de ‘LL/Y’

Bien qu’il existe des variations régionales, en général, le ‘ll’ et le ‘y’ se prononcent tous deux comme un ‘y’ anglais. Par exemple, vous devez prononcer ‘lleno’ (complet) comme ‘yeh-no’.

Prononciation de ‘Ñ’

Bien que le ‘ñ’ soit exclusif à l’espagnol, vous trouverez le même son dans d’autres langues romanes, où il apparaît comme ‘gn’ en italien, ‘ny’ en catalan et ‘nh’ en portugais. Pour les anglophones, le son est comme le ‘ny’ de ‘canyon’, donc vous prononcerez ‘año’ (année) comme ‘an-yo’ et niña (fille) comme ‘neen-ya’.

Prononciation de ‘R/RR’

La lettre ‘r’ est beaucoup plus douce en anglais qu’en espagnol, ce qui la rend difficile pour de nombreux anglophones de naissance, tandis que ‘rr’ est encore plus délicat. Mais ne vous découragez pas. Avec de la pratique, vous serez capable de rouler vos r comme un locuteur natif espagnol !

Marques d’accent espagnol et accentuation de la prononciation

Les marques d’accent espagnol peuvent rendre l’écriture plus difficile mais elles sont utiles pour l’apprentissage de la prononciation car elles permettent de vous montrer quelles syllabes accentuer.

Les règles de prononciation espagnoles dictent où placer cet accent. C’est seulement lorsqu’un mot enfreint ces règles de prononciation espagnole qu’il a besoin d’un accent. Ces règles sont :

  • Si un mot se termine par une voyelle, un ‘n’ ou un ‘s’, l’accent tombe sur l’avant-dernière syllabe, par exemple cerebro (cerveau). Si la prononciation du mot enfreint cette règle, la voyelle accentuée a besoin d’un accent – par exemple champú (shampooing).
  • Si un mot se termine par une lettre qui n’est pas une voyelle, un ‘n’ ou un ‘s’, l’accent doit être mis sur la dernière syllabe – par exemple español (espagnol). Si la prononciation enfreint la règle, la voyelle accentuée a besoin d’un accent – par exemple árbol (arbre).
  • Si l’accent oral d’un mot se trouve avant la dernière ou l’avant-dernière syllabe, la voyelle accentuée a besoin d’un accent – par exemple ‘rápido (rapide).

En apprenant ces règles, votre prononciation espagnole sera toujours impeccable.

Votre guide complet de la prononciation espagnole

Avec ce guide pratique de la prononciation espagnole, il vous sera beaucoup plus facile de vous faire comprendre en parlant espagnol.

Cela dit, la meilleure façon de maîtriser la prononciation espagnole est d’écouter et de copier de vrais locuteurs espagnols, et c’est là que Gritty Spanish peut vous aider !

Suivez notre gamme complète de matériel d’apprentissage de l’espagnol pour commencer, ou n’hésitez pas à nous contacter pour plus d’informations.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.