Elhatároztuk, hogy az amerikai demokrácia bízik az amerikai nép intelligenciájában, hazafiságában és megkülönböztető igazságosságában.
Elhatároztuk, hogy ezt tekintjük politikai hitvallásunk megkülönböztető jegyének, amelyet büszkén képviselünk a világ előtt, mint a népakaratból eredő és a népakarat által fenntartott kormányforma nagy erkölcsi elemét; és szembeállítjuk a föderalizmus hitvallásával és gyakorlatával, bármilyen néven vagy formában, amely a választópolgárok akaratát igyekszik megbénítani, és amely a nép hiszékenységéhez nem talál túl szörnyű csalást.
Elhatároztuk tehát, hogy ezeket a nézeteket vallva, az Unió demokrata pártja az általános konvencióban összegyűlt küldöttein keresztül, az egyetértés, a szabad képviseleti kormányzat tanai és hite iránti elkötelezettség szellemében, és polgártársaikhoz fordulva szándékaik helyességéért, megújítja és újra megerősíti az amerikai nép előtt az általuk kinyilvánított elveket, amikor korábbi alkalmakkor az általános konvencióban bemutatták jelöltjeiket a népi választójogért.
1. Hogy a szövetségi kormány korlátozott hatalommal rendelkezik, amely kizárólag az Alkotmányból ered; és az abban foglalt hatalmi felhatalmazásokat a kormány minden részlegének és képviselőjének szigorúan kell értelmeznie; és hogy nem célszerű és veszélyes kétséges alkotmányos hatásköröket gyakorolni.
2. Hogy az alkotmány nem ruházza fel a szövetségi kormányt azzal a hatáskörrel, hogy általános belső fejlesztések rendszerét kezdje meg és folytassa.
3. Hogy az alkotmány nem ruházza fel a szövetségi kormányt azzal a hatáskörrel, hogy közvetlenül vagy közvetve átvállalja a különböző államok helyi és belső fejlesztésekre vagy más állami célokra vállalt adósságait; és egy ilyen átvállalás nem is lenne igazságos vagy célszerű.
4. Az igazságosság és a józan politika megtiltja a szövetségi kormánynak, hogy az ipar egyik ágát a másik kárára támogassa, vagy hogy az egyik rész érdekeit közös országunk egy másik részének kárára ápolja; hogy minden polgárnak és az ország minden részének joga van a jogok és kiváltságok egyenlőségét, valamint a személyek és a tulajdon teljes és bőséges védelmét követelni és ahhoz ragaszkodni a belföldi erőszakkal vagy külföldi agresszióval szemben.
5. A szövetségi kormánynak joga van a szövetségi kormányhoz, hogy a szövetségi kormány a szövetségi kormányt és a szövetségi kormányt megvédje. Hogy a kormány minden ágának kötelessége a legszigorúbb takarékosságot érvényesíteni és gyakorolni közügyeink intézésében, és hogy nem szabad több bevételt szerezni, mint amennyi a kormány szükséges kiadásainak fedezéséhez és az államadósság fokozatos, de biztos eltörléséhez szükséges.
6. Hogy az állami földekből származó bevételeket szentül az Alkotmányban meghatározott nemzeti célokra kell fordítani; és hogy ellenzünk minden olyan törvényt, amely az ilyen bevételeknek az államok közötti felosztására irányul, mivel az egyrészt politikailag nem célszerű, másrészt ellentétes az Alkotmánnyal.
7. Az államháztartási bevételekből származó bevételeket az Alkotmányban meghatározott nemzeti célokra kell fordítani. Hogy a Kongresszusnak nincs hatalma nemzeti bankot alapítani; hogy úgy véljük, hogy egy ilyen intézmény halálosan ellenséges az ország legjobb érdekeivel szemben, veszélyes a köztársasági intézményeinkre és a nép szabadságára, és arra van kiszámítva, hogy az ország üzletét egy koncentrált pénzhatalom ellenőrzése alá helyezze, és a törvények és a nép akarata fölé helyezze; és hogy a demokrata törvényhozás eredményei ebben és minden más pénzügyi intézkedésben, amelyről az ország két politikai pártja között viták folytak, minden párt őszinte és gyakorlatias embere számára bebizonyították, hogy ezek a törvények minden üzleti tevékenységben megalapozottak, biztonságosak és hasznosak.
8. Hogy a kormány pénzének a banki intézményektől való elválasztása nélkülözhetetlen a kormány pénzeszközeinek biztonsága és a nép jogai szempontjából.
9. A kormány pénzeszközeinek a banki intézményektől való elválasztása elengedhetetlenül szükséges. Határozottan ellenezzük, hogy elvegyük az elnöktől a minősített vétójogot, amely lehetővé teszi számára, hogy a közérdekek védelméhez bőségesen elegendő korlátozások és felelősség mellett felfüggeszthesse egy olyan törvényjavaslat elfogadását, amelynek érdemei nem nyerhetik el a Szenátus és a Képviselőház kétharmadának jóváhagyását, amíg a nép ítélete meg nem születik róla, és amely megmentette az amerikai népet az Egyesült Államok Bankjának korrupt és zsarnoki uralmától és az általános belső fejlesztések romboló rendszerétől.
10. Hogy a Jefferson által a Függetlenségi Nyilatkozatban megtestesített és az Alkotmány által szentesített liberális elvek, amelyek a miénket a szabadság földjévé és minden nemzet elnyomottjainak menedékhelyévé teszik, mindig is a demokratikus hit kardinális elvei voltak, és minden olyan kísérletnek, amely arra irányul, hogy korlátozzák a köztünk állampolgárrá és földtulajdonosokká válás kiváltságát, ugyanazzal a szellemmel kell ellenállni, amely lesöpörte az idegen- és lázadástörvényeket a törvénykönyveinkről.
És mivel, mivel az előbbi nyilatkozatot elődeink egységesen elfogadták a nemzeti gyűléseken, egy ellentétes politikai és vallási tesztet szerveztek titokban egy olyan párt által, amely azt állítja, hogy kizárólag amerikai, helyénvaló, hogy az amerikai demokrácia világosan meghatározza a hozzá való viszonyát, és kinyilvánítsa határozott ellenállását minden titkos politikai társasággal szemben, bármilyen néven is nevezzék azokat
Elhatároztuk, hogy az államok e szövetségének alapjait, virágzását, terjeszkedését és a szabad kormányzás kiemelkedő példáját a vallási kérdésekben való teljes szabadságra, és a személyek rang vagy születési hely szerinti tiszteletére építették; egyetlen olyan párt sem tekinthető joggal nemzeti, alkotmányos vagy az amerikai elvekkel összhangban lévő pártnak, amely kizárólagos szervezetét vallási nézetekre és véletlen születési helyre alapozza. És ezért a XIX. században és az Amerikai Egyesült Államokban a katolikus és a külföldi születésűek elleni politikai keresztes hadjáratot sem az ország múltbeli történelme, sem a jövőbeli kilátások nem indokolják, és nem áll összhangban a tolerancia és a kibővített szabadság szellemével, amely sajátosan jellemzi a népi kormányzás amerikai rendszerét.
Elhatároztuk, hogy megújult céltudatossággal megismételjük a korábbi Konventek jól megfontolt nyilatkozatait a hazai rabszolgaság szekciókérdéséről és az államok fenntartott jogairól.
1. Hogy a Kongresszusnak az Alkotmány értelmében nincs hatásköre arra, hogy beavatkozzon a különböző államok belső intézményeibe vagy ellenőrizze azokat, és hogy az államok az egyedüli és megfelelő bírái mindannak, ami a saját ügyeikhez tartozik, és amit az Alkotmány nem tilt; hogy az abolicionisták vagy mások minden olyan törekvése, amely a kongresszust a rabszolgasággal kapcsolatos kérdésekbe való beavatkozásra vagy az azzal kapcsolatos kezdeti lépések megtételére akarja rávenni, a legriasztóbb és legveszélyesebb következményekhez vezet; és hogy minden ilyen törekvés elkerülhetetlenül arra irányul, hogy csökkentse az emberek boldogságát és veszélyeztesse az Unió stabilitását és állandóságát, és politikai intézményeink egyetlen barátjának sem szabadna támogatnia.
2. Hogy az előbbi javaslat a kongresszusban a rabszolgasággal kapcsolatos agitáció egész témáját lefedi, és arra volt szánva, hogy átfogja azt; és ezért az Unió demokrata pártja, amely ezen a nemzeti platformon áll, ragaszkodni fog az 1850-es kongresszus által elfogadott, kompromisszumos intézkedésekként ismert törvények hűséges végrehajtásához, beleértve “a szolgálatból vagy munkából szökevények visszaszerzéséről szóló törvényt”; amely törvény az alkotmány kifejezett rendelkezésének végrehajtására készült, és ahhoz való hűséggel nem lehet hatályon kívül helyezni, vagy úgy megváltoztatni, hogy annak hatékonyságát megsemmisítse vagy csorbítsa.
3. Hogy a Demokrata Párt ellenáll minden olyan kísérletnek, amely a kongresszusban vagy azon kívül a rabszolgaság kérdésének felújítására irányul, bármilyen formában vagy színben is történjék a kísérlet.
4. Hogy a Demokrata Párt hűségesen betartja és fenntartja az 1798-as Kentucky és Virginia határozatban lefektetett elveket, valamint Mr. Madison 1799-ben a virginiai törvényhozáshoz intézett jelentésében; hogy elfogadja ezeket az elveket, mint politikai hitvallásának egyik fő alapját, és elhatározza, hogy azokat nyilvánvaló jelentésükben és jelentőségükben megvalósítja.
És hogy világosabban találkozhassunk azzal a kérdéssel, amelyre egy kizárólag a rabszolgaság agitációjából élő szekciós párt most támaszkodik, hogy próbára tegye az északi és déli emberek hűségét az alkotmányhoz és az Unióhoz-
1. Elhatároztuk, hogy közösséget követelünk és együttműködést kívánunk mindazokkal, akik az Alkotmány szerinti Unió megőrzését tekintik a legfontosabb kérdésnek – és elutasítunk minden olyan szekciós pártot és platformot a hazai rabszolgasággal kapcsolatban, amely az államokat akarja belekeverni, és árulásra és a törvényekkel szembeni fegyveres ellenállásra buzdít a területeken; és amelyeknek bevallott céljai, ha megvalósulnak, polgárháborúban és szakadásban végződnek, az amerikai demokrácia elismeri és elfogadja a kansasi és nebraskai területeket létrehozó szerves törvényekben foglalt elveket, mint amelyek a “rabszolgakérdés” egyetlen szilárd és biztonságos megoldását testesítik meg, amelyen az egész ország népének nagy nemzeti eszméje az Unió elszánt konzervativizmusában nyugodhat – A KONGRESSZUS NEM KAPCSOLATKOZIK A SZLAVÍRIUMBA ÁLLAMBAN ÉS TERÜLETEN, VAGY A KOLUMBIA KERÜLETBEN.
2. Hogy ez volt az alapja az 1850-es kompromisszumoknak, amelyeket mind a demokrata, mind a whig pártok megerősítettek a nemzeti gyűléseken – amelyeket a nép az 1852-es választásokon ratifikált, és amelyeket helyesen alkalmaztak a területek 1854-es megszervezésére.
3. Hogy e demokratikus elv egységes alkalmazásával a területek megszervezésénél és az új államok felvételénél, hazai rabszolgasággal vagy anélkül, ahogyan azok választják – az összes állam egyenlő jogai sértetlenül megmaradnak; az alkotmány eredeti szerződései sértetlenül fennmaradnak; és ennek az Uniónak az állandósága és bővülése biztosított, hogy a lehető legnagyobb mértékben képes legyen békében és harmóniában átölelni minden jövőbeli amerikai államot, amely megalakul vagy csatlakozik, köztársasági kormányformával.
Elhatároztuk, hogy elismerjük az összes terület népének jogát, beleértve Kansast és Nebraskát is, hogy a tényleges lakosok többségének törvényesen és tisztességesen kifejezett akaratával eljárva, és amikor a lakosok száma ezt indokolja, alkotmányt alkossanak, hazai rabszolgasággal vagy anélkül, és a többi állammal teljesen egyenlő feltételek mellett felvételt nyerjenek az Unióba.
Végezetül, hogy tekintettel a népi intézmények állapotára az Óvilágban (és a szekcionista agitáció veszélyes tendenciáira, amely a polgári és vallási fogyatékosságok érvényesítésére irányuló kísérlettel párosul az állampolgárság megszerzésének és élvezetének jogaival szemben, saját országunkban), az ország demokrata pártjára, mint az Unió pártjára, fokozott felelősséggel magas és szent kötelesség hárul, hogy minden állam jogait és ezáltal az államok Unióját megvédje és fenntartsa; és fenntartani és előmozdítani közöttünk az alkotmányos szabadságot azáltal, hogy továbbra is ellenáll minden monopóliumnak és kizárólagos törvényhozásnak, amely kevesek javát szolgálja a sokak kárára, és hogy éberen és állandóan ragaszkodik az alkotmány azon elveihez és kompromisszumaihoz, amelyek elég széleskörűek és erősek ahhoz, hogy átfogják és fenntartsák az Uniót, ahogy volt, ahogy van és ahogy lesz, e nagy és haladó nép energiáinak és képességeinek teljes kibontakozásában.
1. Elhatároztuk, hogy vannak olyan kérdések, amelyek ennek az országnak a külpolitikájával kapcsolatosak, és amelyek semmiféle belpolitikai kérdésnél nem alacsonyabb rendűek. Eljött az idő, hogy az Egyesült Államok népe kinyilvánítsa magát a szabad tengerek és a haladó szabadkereskedelem mellett az egész világon, és ünnepélyes megnyilvánulásokkal erkölcsi befolyását a sikeres példa mellé állítsa.
2. Elhatároztuk, hogy földrajzi és politikai helyzetünk a kontinens többi államával szemben, nem kevésbé mint kereskedelmi érdekeink és növekvő hatalmunk fejlődése megköveteli, hogy a Monroe-doktrínában foglalt elveket szentként tartsuk meg: azok tartalma és jelentősége nem engedi meg a félreértelmezést; hajlíthatatlan merevséggel kell alkalmazni őket.
3. Elhatároztuk, hogy a nagy országút, amelyet a természet, valamint a fenntartásában legközvetlenebbül érdekelt államok beleegyezése jelölt ki az Atlanti- és a Csendes-óceán közötti szabad összeköttetésre, a modern kor szellemének és népünk legyőzhetetlen energiájának egyik legfontosabb vívmánya. Ezt az eredményt azáltal kell biztosítani, hogy időben és hatékonyan gyakoroljuk azt az ellenőrzést, amelyre jogunk van igényt tartani, és egyetlen földi hatalomnak sem szabad megengedni, hogy akadályozza vagy elakítsa a fejlődést bármilyen beavatkozással azokba a kapcsolatokba, amelyeket politikánknak megfelel, hogy kormányunk és azoknak az államoknak a kormányai között, amelyeknek az uralmán belül ez az út fekszik, létrehozzunk. Semmilyen körülmények között nem mondhatunk le a túlsúlyunkról a belőle eredő kérdések rendezésében.”
4. Határozva, hogy az Egyesült Államok népe, tekintettel az ilyen parancsoló érdekekre, nem tud nem szimpatizálni azokkal az erőfeszítésekkel, amelyeket Közép-Amerika népei tesznek a kontinens azon részének megújítása érdekében, amely az óceánközi földszoroson átvezető átjárót fedi.
5. Határozva, hogy a Demokrata Párt elvárja a következő kormánytól, hogy minden megfelelő erőfeszítést tegyenek meg annak érdekében, hogy biztosítsák felemelkedésünket a Mexikói-öbölben, és hogy állandó védelmet tartsanak fenn a nagy kifolyóknak, amelyeken keresztül a vizekbe ürülnek a földből megtermelt termékek és a nyugati völgyeink és az egész Unió népeinek ipara által létrehozott árucikkek.
Elhatároztuk, hogy a Demokrata Párt politikai és kereskedelmi szempontból elismeri annak nagy jelentőségét, hogy az Unió atlanti és csendes-óceáni partjai között katonai és postai utakon keresztül, saját területünkön keresztül biztonságos és gyors összeköttetés legyen, és hogy a szövetségi kormány kötelessége, hogy haladéktalanul gyakorolja minden alkotmányos hatáskörét e cél elérése érdekében, ezáltal felbonthatatlan kötelékekkel kötve össze ezen államok Unióját, és megnyitva Ázsia gazdag kereskedelme előtt a szárazföldi átjárást a Csendes-óceántól a Mississippi folyóig és az északi nagy tavakig.
Elhatároztuk, hogy Franklin Pierce kormányzása hű volt az ország nagy érdekeihez. A legelszántabb ellenállással szemben is fenntartotta a törvényeket, érvényre juttatta a gazdaságosságot, elősegítette a fejlődést, és integritást és lendületet vitt a kormányzat minden részlegébe. Jelentősen javította szerződéses kapcsolatainkat, kiterjesztette a kereskedelmi vállalkozások területét, és megvédte az amerikai állampolgárok jogait külföldön. Kiemelkedő pártatlansággal érvényesítette minden részleg jogos követeléseit, és mindig hűséges volt az alkotmányhoz. Ezért kijelentjük, hogy fenntartás nélkül helyeseljük intézkedéseit és politikáját.