A költészet gyakori típusai

A költészet típusa

Minél többet olvasol a költészet különböző típusairól, annál jobban megérted a költők által használt technikákat. Az alábbiakban felsorolunk egy meglehetősen átfogó listát a leggyakoribb versfajtákról és szerkezetekről. Néhány esetben olyan példákat találsz, amelyek mintát, rímet vagy ritmust mutatnak.

ABC: Ez a versfajta érzelmek és képek létrehozására törekszik, és öt sorból áll. Az első négy sor betűrendes, és bármely betűvel kezdődhet, de az ötödik sor nem korlátozódik egyetlen betű használatára sem. Példa:

Változások, azok

Rémesek, néha

Fontosak, időnként

Mókás érzés, néha

Az életet megváltoztató és a végsőkig fenntartó

Akrosztikus vers: Ez az, ahol a sorok első betűi egy szót írnak ki, ha függőlegesen olvasod őket. Sok ilyen szerkezetű vers létezik, de talán a leghíresebbet Edgar Allen Poe készítette, és az a címe, hogy “Elizabeth”. Az alábbiakban egy kis példa a Megállj című versre.

A megállj és várj

Egyetértek, hogy ne folytassátok

Óvatosan előrenyomulok

Várakozás – mozgás között tépelődöm

Ballada: Ez a versfajta rímképletű és általában zenével kísért vers. Sok balladát használnak country zenében vagy western típusú filmekben. A balladákat sok latin dalban is használják. A ballada rímképlete általában ABCB.

Bio: Ez a vers az egyén saját életéről, ambícióiról és személyiségjegyeiről íródik.

Blank verses költészet: Ez rímtelen vers, és általában jambikus pentameterben íródik. A sorok bármilyen metrumból állhatnak. A reneszánsz idején a klasszikus költészethez való hasonlósága miatt volt kedvelt. Valószínűleg ez volt az egyik legnagyobb hatású versforma az angol nyelvben a tizenhatodik századtól kezdve. William Shakespeare a darabjai nagy részét rímtelen jambikus pentameterben írta.

Canzone: Ez egy középkori olasz lírai stílusú vers, amely öt vagy hat strófából áll, de a befejező strófa rövidebb.

Cinquain: Ez a versfajta öt sorból áll. Az első sor csak egy egyszavas cím, a második sorban két szó, amely a címet írja le, a harmadik sorban három szó, amely a cselekményt mondja el, a negyedik sorban négy szó, amely az érzést fejezi ki, az ötödik sorban pedig egy szó, amely a címet idézi fel. Ez némi gondolkodást igényel, de jó verseket mutathat be. Ennek a versnek a címe: Babák.

Babák

Cuki bújós

Alvás nyugtatós csitt

Néha mosolygok

Figurák

Klasszicizmus: Ez a költészet a görög és római művészet, építészet és irodalom jellegzetességeit hordozza. Ez a példa Alexander Pope-tól származik, címe: Eloisa Abelardnak.

Ezekben a mély magányokban és szörnyű cellákban,

Hol az égben merengő elmélkedés lakik,

És örökké mélázó melankólia uralkodik;

Mit jelent ez a tumultus egy vestal ereiben?

Miért bolyonganak gondolataim e végső visszavonuláson túl?

Miért érzi szívem a rég elfeledett forróságot?

Párok: Ez egy kétsoros vers, egyszerű rímképlettel. Minden sornak ugyanannyi szótagot kell tartalmaznia, és a befejezéseknek egymásra kell rímelniük.

Egy pók kúszott a fejemre

De még mindig nem vett tudomást teljes rettegésemről

Elégia: Ez a fajta vers szomorú és elgondolkodtató, és egy személy halála köré íródik.

Epitáfium: Ez a fajta vers azokhoz íródik, akik meghaltak, és általában emlékfeliratként használják valamilyen személy sírkövére vagy sírjára.

Ghazal: Ez egy rövid lírai vers, amely az urdu nyelvvel keletkezett. Az urdu nyelvet leginkább Pakisztánban beszélik. Ez a bizonyos vers öt és tizenöt kuplé közötti hosszúságú. Minden egyes kuplé saját gondolatot hordoz; a teljes verset azonban ritmikai szerkezet köti össze. A versszakokon belüli sorok egyenlő hosszúságúak. A témák középpontjában általában a szerelem és a romantika áll, de nem feltétlenül. A vers zárásakor a költő nevét vagy megemlítik, vagy valamilyen módon utalnak rá.

Haiku: A japánok által használt versszerkezet, de mostanra az angol mainstreambe is bekerült. Ez a versforma három sorból áll, az első sor öt szótagú, a második sor hét szótagú, a harmadik sor pedig öt szótagú. A legtöbb haiku-vers középpontjában általában természeti témák állnak.

Hajolj le, aztán ne

Törzsek találkoznak kék éggel és zöld földdel

Fák bőségben

Idyll: Ez a versfajta a békességet ábrázolja, és sokszor vidéki jeleneteket tartalmaz, valamint hősökről és a letűnt korról szóló történeteket tartalmaz, amelyek elkerült minket.

Olasz szonett: Petrarchan szonett néven ismert. Ez az ABBA ABBA CDE CDE CDE rímképletet követi. Megjegyzendő, hogy ez négy négysoros, és nincsenek páros versszakok. Az olasz szonett olyan sorokat tartalmaz, amelyek egy nyolcas csoportra (úgynevezett oktávra) oszlanak, majd egy hatos csoport (úgynevezett szesztett) követi őket. A legtöbb szonettet ma már a-b-b-a, a-b-b-b-a rímképletben írják, a szesztett pedig vagy c-d-e-c-d-e vagy c-d-c-c-c-d-c. Később egy másik variáció is megjelent, ez pedig a c-d-c-c-d-c-d. A következő vers James DeFordtól származik.

Visszafordítod a szívet, amit elfordítottál

Add vissza a csókolózó leheleted

Ne hagyd el a szerelmemet, ahogy te hagytad

A tegnap összetört szíveket

De várj, légy nyugodt, ne veszítsd el ezt az utat

A szeretet most, mert amit sejtesz

Még lehet valami több, lehet kevesebb

Magadba fogadd szerelmem, élj a mának.

Rózsáid elhervadtak, mint elvetett szerelem

Mégis bízz bennem, szeretetem és igazságom

Szívemben lakozol, melytől elfordultál

Erőm oly nagy, mint a tiéd távolságtartó

Félelemből fordulsz el

És elszalasztod a szerelem mai esélyét!

Limerick: Ez a vers öt sorból áll, és nagyon jellegzetes ritmusa van. AABBA rímképletet követ, az első, második és ötödik rímes sor hosszabb, mint a harmadik és negyedik. A limerickek gyakran humorral készülnek, lehetnek gonoszkodóak vagy pajkosak. Egy jó limerick Edward Leartől az alábbiakban látható:

Volt egyszer egy Ifjú hölgy, akinek a szeme,

Színe és mérete egyedülálló volt;

Amikor szélesre tárta,

Az emberek mind félrefordultak,

És meglepetten indultak el.

Narratíva: Ez a versfajta egy történetet mesél el, és nem követi a hagyományos költészetben használt hagyományos ritmusokat és rímeket. Ez a történet lehet igaz vagy kitalált, és rendelkezhet a fikció minden elemével, például szereplőkkel, esetleg narrátorral, cselekménnyel vagy akár párbeszéddel. Edgar Allen Poe verse, A holló illik ebbe a szerkezetbe.

Quatrain: Ez egy négy sorból álló strófa vagy versszak, különösen olyan, amelynek sorai váltakozva rímelnek. A rímképlet lehet ABAB vagy AABB.

Rímkirály: Ez a versforma olyan strófákból áll, amelyek hét sorból állnak, jambikus pentameterben.

Rondeau: Ez a lírai vers Franciaországból származik. Tíz-tizenhárom sorból áll, két rímet tartalmaz, és a nyitó mondat kétszer ismétlődik refrénként.

Sestina: soros strófák plusz három sor a vers végén. soros strófák mintája: ABCDEF FAEBDC CFDABE ECBFAD DEACFB BDFECA. Az utolsó háromsoros szakaszban a minta két szóból áll, egy a sor közepén, majd egy a végén. Ezt a verset is nagyon nehéz és bonyolult megírni.

Szónák: Jambikus pentameterben írt vers, és tizennégy sorból áll. Az angol szonettek négysorosokat és párosokat használnak ezzel a mintával. A rímképlet az ABAB CDCD EFEF GG. Shakespeare számos verse ebben a mintában íródott.

Villanelle: Ez a versforma ritkábban fordul elő, és sokkal nehezebb megformálni, de elgondolkodtató hatást kelt. A rímképlet kifinomult és trükkös lehet. A séma az ABAABAABAABAABAABAABAABAABAA. Figyeljük meg, hogy az utolsó két sor között nincs szóköz. Figyeljük meg, hogy az első sor a második, negyedik és hatodik strófa harmadik soraként ismétlődik. Figyeld meg, hogy a harmadik sor a harmadik, ötödik és hatodik strófa végén ismétlődik. Az alábbiakban Dylan Thomas egy nagyon jó Villanelle-je látható. A címe: Do Not Go Gentle Into That Good Night.

Do not go gentle into that good night,

Old age should burn and rave at close of day;

Rage, rage against the dying of the light.

Bár a bölcsek a végükön tudják, hogy a sötétségnek van igaza,

Mert szavuk nem villámlott villámlóan, ők

Ne menjenek szelíden abba a jó éjszakába.

Jó emberek, az utolsó hullám mellett, sírva, milyen fényesen

Táncolhattak volna gyarló tetteik a zöld öbölben,

Tomboljanak, dühöngjenek a fény haldoklása ellen.

A vadak, kik a napot röptében elkapták és megénekelték,

S későn tanulják meg, hogy útközben megsiratták,

Ne menjetek szelíden abba a jó éjszakába.

Halálközeli síri emberek, kik vakítóan látnak

Vak szemek meteorként lángolhatnának és vidámak lennének,

Tomboljanak, dühöngjenek a fény haldoklása ellen.

És te, apám, ott a szomorú magaslaton,

Káromkodj, áldj meg most tüzes könnyeiddel, kérlek.

Ne menj szelíden abba a jó éjszakába.

Dühöngj, dühöngj a fény haldoklása ellen.

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.