Egy bevezetés a japán kimonóba

A Japánba utazást fontolgató sok ember fejében ennek a gyönyörű országnak az egyik ikonikus képe a nemzeti ruhája, a kimonó. A kimonók több száz éve léteznek Japánban, és továbbra is a japán kultúrát reprezentáló, maradandó képet jelentenek. Mi ennek a bájos ruhadarabnak a története, és hogyan tartja fenn népszerűségét Japánban annak ellenére, hogy a legtöbb ember még saját magát sem tudja felöltöztetni?

Mi a kimono?

Mint sok mindenről Japánban, a kimonóról is úgy tartják, hogy nagy hatással volt rá a kínai kultúra, ebben az esetben a Wu-dinasztia által a Krisztus utáni 3. században viselt selyemruhák. A kimonó Japánban egészen másképp jelent meg, mint ahogyan ma látjuk, egészen a 8. század végén kezdődő Heian-korszakig, amikor új technikákat találtak fel a kimonó készítésére, amelyek kevésbé munkaigényesek voltak, és kevesebb pazarló anyagot eredményeztek.

A kimonó 着物 eredeti jelentése “viselendő dolgok”, de végül úgy alakult, hogy csak a hagyományos japán ruhadarabot írja le. A kimonó egyetlen, körülbelül 36-42 cm széles és 12 méter hosszú, tanmono 反物 nevű szövetdarabból készül. A stílus csak kis mértékben tér el a férfiak és a nők között, főként az ujjakban, amelyek a nőknél általában hosszabbak, így kecsesebb megjelenést biztosítanak.

Az emberek azt hiszik, hogy az igazi kimonó csak selyemből készül, de tény, hogy sok modern kimonó különféle anyagokból készül, többek között pamutból, gyapjúból, vászonból és még poliészterből is. A selymet tartották az ideális kimonószövetnek, és sokan még mindig selyemkimonóra vágynak, de ezeket nehéz tisztítani és ápolni. Japán különböző régióiban sokféle selyemstílus készül, amelyek közül néhányat még akkor sem ismernénk fel selyemnek, ha alaposan megnéznénk.

Kimonóstílusok

A kimonók általában népszerűbbek a nők, mint a férfiak körében, és valószínűleg jó okkal. A férfi stílusok általában konzervatívak mind a színek, mind a minták tekintetében; általában a férfi kimonók egyszínűek, barna, kék vagy szürke színben, és ugyanilyen visszafogott obi köti össze őket. Csak a közelmúltban kezdett el néhány modern kimonógyártó merészebb stílusokkal kísérletezni a fiatal férfiak számára, hogy a kimonót mint férfidivatot újjáélessze.

A nők azonban mindig is nagyobb szín- és mintaválasztékkal rendelkeztek, bár a kimonó stílusának szabad megválasztása a hagyományos kimonókultúrában inkább illúzió, mint valóság. A kimonó minták és színek szorosan igazodnak az évszakokhoz, ezért csak bizonyos színek és minták megfelelőek az évszakoktól függően. Lehet, hogy a kék a kedvenc színe, de a kéket nyári színnek tekintik, így a kimonó hagyományőrzői csendben elnéznék, ha tavasszal kék kimonót viselne. A kimonónak ez a tradicionalista felfogása részben felelős lehet a kimonóviselés visszaszorulásáért, mivel a nők számára nehéz és költséges az íratlan szabályok betartása. Szerencsére néhány modern kimonó cég megpróbálja újra feltalálni a kimonót, hogy kitörjön ezekből a szabályokból, és modern mintákat hoz létre, amelyek nem igazodnak egy adott évszakhoz.

A színek nagyobb választéka mellett a nők a kimonó típusok széles választékából is választhatnak. Bár a kimonó alapformája alapvetően szabványos, a szövetek és a minták még egy szezonon belül is nagymértékben változhatnak. Egyes kimonókat különleges alkalmakra vagy foglalkozástípusokra is készítenek.

A normál hosszúságú ujjú kimonók különböző típusokban készülnek különböző alkalmakra. A komon 小紋 a leglazább típusú kimonó, általában ismétlődő mintával borított, pamutból vagy valamilyen könnyebb, olcsóbb anyagból készült. Ez volt a japán nők tipikus viselete, mielőtt a 20. században a nyugati ruhák népszerűvé váltak.

A fektetett iromuji 色無地 egyszínű kimonók, amelyeket általában teaszertartásokon és más félig formális eseményeken használnak. Az élénkebb színeket a fiatalabb nőknek tartják fenn, és a nőket néha kritizálják, ha nem a koruknak megfelelő színt viselnek.

Nő iromuji kimonóban teaszertartást végez

A houmongi 訪問着 formálisabb kimonók, amelyeket gyakran festményekre emlékeztető, bonyolult mintákkal festenek, amelyek a vállon és az ujjakon vagy a derék alatt a szegélyig futnak. Ezek a kimonók “partiruhái”, amelyeket arra szántak, hogy díszes eseményeken viseljék őket, és hogy lássák őket.

Tomesode 留袖 a legformálisabb, nem esküvői kimonók. Ezeket a családi címerrel festik vagy hímzik 3 vagy 5 helyen az ujjakon és a hátsó középső részen a nyakkivágás alatt. A houmongihoz hasonlóan bonyolult mintákkal díszítik, amelyeket festenek vagy hímeznek, néha valódi aranyszállal. A férjezett nők csak fekete tomesodét viselnek, míg a hajadonok többféle színű tomesodét is hordhatnak.

A leghosszabb ujjú kimonókat furisode 振袖-nak nevezik, és általában csak fiatal lányok és hajadonok viselik. Ezeket a kimonókat gyakran viselik a maikók is, akiket néha Kiotó utcáin látunk sietni, vagy gyakrabban a hozzájuk hasonlóan öltözött turisták. A legdrágább furisode-ok selyemből készülnek, bár a poliészter furisode-ok gyakoriak bérelhető kimonóként. A lányok furisode-t viselnek januárban, a felnőtté válás napján, valamint a középiskolai vagy egyetemi érettségi ceremónián. Néha esküvő előtti vagy eljegyzési fotókon is viselik őket.

Még számos más kimonótípus létezik, amelyeket nagyon különleges alkalmakra, például esküvői szertartásokra és hagyományos táncra használnak, de ezek a leggyakoribb kimonótípusok, amelyekkel egy japán látogatás során találkozhatunk.

A jukata is kimonónak számít?

A jukata 浴衣 valóban a kimonó nyári változata, amely pamutból vagy vászonból készül, és a nyári párás időben való kényelme és könnyű felvehetősége miatt népszerű. A kimonóval ellentétben a yukata viseléséhez nincs szükség extra réteg speciális alsóruházatra. Egyenesen a szokásos alsóruházatod fölött viselheted (vagy akár rövidnadrág és camisoles), az obit pedig a rendkívül egyszerűtől a közepesen bonyolultig sokféleképpen lehet megkötni.

  • lány yukatában hanhaba obival

Hogyan kell felvenni egy kimonót

A kimonó felvétele bonyolult folyamat lehet, amit be kell tartani, ha azt akarjuk, hogy az eredmény szalonképes legyen. Ez nagy akadályt jelent azok számára, akik gyakrabban szeretnének kimonót viselni, mivel egy órát vagy még többet is igénybe vehet, hogy kimonóba öltözzünk, és hónapokba telhet, mire megtanuljuk, hogyan kell jól csinálni. Van egy oktatóvideónk arról, hogyan kell kimonóba öltözni azoknak, akik szeretnének egy egyszerű leckét. Ha érdekel egy szép használt kimonó vásárlása Japánban, hogy otthon gyakorolhasd a viseletet, mindenképpen nézd meg először a cikket, hogy megtudd, milyen kiegészítőket kell megvásárolnod a kimonó megfelelő viseléséhez.

A felesleges kimonóanyagot hajtsd le a koshi-himo fölé

A kimonó felöltésének bonyolultsága miatt Japánban gyakoriak a hivatásos kimonóöltöztetők, akiket általában olyan emberek alkalmaznak, akiknek különleges alkalomra kell felöltözniük, hasonlóan ahhoz, ahogy a nők nyugaton a hajukat és a körmüket csináltatják meg egy különleges alkalom előtt. A Japánba látogatók számára a kimonókölcsönző üzletek mindennaposak azokon a turisztikai területeken, ahol az emberek szívesen sétálgatnak kimonóban, így nem okozhat gondot ilyen üzletet találni például Tokió Shibuya negyedében vagy Kiotó híres Gion negyedében.

A Kimono népszerű Japánban?

A kimonó viselésének hagyományos szabályai által teremtett akadályok és az öltözködés meredek tanulási görbéje ellenére a kimonó egyfajta visszatérésnek indult a modern Japánban.

A kimonó újjáéledését Japánban több tényező is elősegíti. Az egyik nyilvánvalóan a szintetikus anyagok, például a poliészter létezése. Ez lehetővé teszi, hogy az emberek saját maguk mossák ki a kimonójukat ahelyett, hogy drága selyem tisztítóba küldenék, és a tárolás is sokkal egyszerűbb, mivel a poliészter nem gyűrődik könnyen. A szintetikus szálas kimonók azonban már évtizedek óta léteznek, és ez önmagában nem okozta a kimonó viselésének erőteljes újjáéledését Japánban.

Az újjáéledés kényszerítőbb oka a kimonókhoz való új hozzáállás a kimonókat gyártó cégek részéről. Évszázadokon át a kimonógyárak a gazdag, idősebb generációs vásárlóiknak kedveskedtek, akiknek olyan drága kimonót tudtak eladni, mint egy új autó. Az elmúlt években az extravagánsan kimonóra költeni hajlandó vásárlók száma annyira lecsökkent, hogy már nem tudnak megélni az ilyen típusú vásárlókból.

A fiatalabb közönség elérése azonban a kimonó viselésére vonatkozó hagyományos szabályok felrúgását jelenti. Ahogy említettem, az összes íratlan szabály és a kimonó tradicionalisták csendes ítélkezése elriasztotta az embereket attól, hogy gyakrabban akarjanak kimonót viselni. Ezért az új kimonó cégek olyan kimonóstílusokat hoznak létre, amelyek annyira nem hagyományosak, hogy semmilyen hagyományos szabály nem köti őket. A csipkével készült kimonók és kiegészítők, a nyugati kiegészítőkkel viselhető kimonók, az évszakoktól független, vad minták mind-mind olyan módszerek, amelyekkel a kimonógyártók újra feltalálják a ruhadarabot a fiatalabb közönség számára. Még a bevált cégek is felfigyeltek erre, és kísérletezni kezdtek olyan almárkákkal, amelyek a fiatalabb korosztályra összpontosítanak.

A kimonó története gerincként húzódik végig a japán kultúrán; nehéz elképzelni egy Japánt kimonó nélkül. Ha Japánba látogat, szánjon időt arra, hogy értékelje, sőt, maga is megtapasztalja, mit jelent viselni ezt a ruhadarabot, amely a világ Japánjának ikonjává vált.

Címkék:

KimonóHagyományos művészetek

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.