FIGYELEM: Kedden és csütörtökön átmenetileg nem lesz esti szentmise a paphiány miatt.
- Minden gyónási alkalom a templomban lesz. Szombatonként 15:15-kor kint is lesz gyónási lehetőség.
- Todos los tiempos de confesiones se ofrecerán dentro de la iglesia. Las confesiones también se ofrecerán afuera los sábados a las 15:15 pm.
Mise menetrend/Horario de Misas
Hétköznap – Entre Semana
Hétfőtől péntekig – Lunes – Viernes
6:45 óra, 8:30 a.m.
Hétfő – Miercoles
7:00 p.m. (español)
Hétfő & Péntek – Lunes & Viernes
5:30 p.m. (Rendkívüli forma)
Szombat – Sábado
8:30
17:00 (Előrehozott vasárnapi szentmise)
Vasárnap – Domingo
6:30 a.m.
8:00 óra (español)
10:00 óra.
12:00 óra.
2:00 óra (español)
5:00 óra. (Rendkívüli forma)
gyónási rend/Horario de Confesiones
Szombat – Sábado
3:15 – 16:15.
Vasárnap – Domingo
4:00 délután – 16:45 délután.
Hétköznap – Entre Semana
Hétfőtől péntekig / Lunes a Viernes
A 6:45-ös és 8:30-as misék után / Despues de la Misa de las 6:45am y de las 8:30am.
Hétfőnként & Csütörtökönként 18:00 órakor.
szerdán / Miércoles
6:00 órai mise előtt/antes de la Misa
Feliratkozás az e-mailes & szöveges értesítésekre
Vasárnapi misekötelezettség
DiNardo bíboros felmentette a híveket a vasárnapi misén való részvétel kötelezettsége alól. Ha valaki nem szívesen jön a templomba, vagy “magas kockázatúnak” minősül, azt arra biztatja, hogy maradjon otthon, és imádkozzon, vagy olvassa a Szentírást, vagy végezzen más áhítatos tevékenységet.
Obligación de misa dominical
El cardenal DiNardo ha dispensado a los fieles de la obligación de asistir a misa los domingos. Si se siente incómodo con la idea de asistir a la Misa o se le considera de “alt riesgo”, se le anima a quedarse en casa y rezar o leer las Escrituras o realizar alguna otra actividad devocional.
Templom kapacitása
A jelenlegi kormányrendelet alapján a templomba beengedett személyek számát a teljes ülőhely-kapacitásunk 50%-ára, azaz kb. 500 főre kell korlátoznunk. Minden, különböző háztartásokból származó személyt arra kérünk, hogy 6 láb távolságot tartsanak maguk és mások között, akár bent, akár kint vannak. A templomban minden második pad el lesz zárva, és a különböző háztartásokhoz tartozó személyeket arra kérjük, hogy helyezkedjenek el egymástól távolabb.
Capacidad de gente en el Templo:
Dada la orden actual del gobierno, tenemos que limitar el número de personas permitidas en la iglesia al 50% de nuestra capacidad total de asientos o alrededor de 500 personas. Se les pide a todas las personas de diferentes hogares que mantengan 6 pies entre ellos y otros, ya sea dentro o fuera. A templomban minden második padot lezárnak, és megkérik őket, hogy váljanak szét, ha egy másik család közelében vannak.
Offertórium
Ahelyett, hogy kosarakat adnának át az offertóriumgyűjtéshez, az adományokat a narthexben lévő nagy keresztre erősített alamizsnás dobozokba, vagy a templomajtóban elhelyezett kosarakba lehet bedobni. Kérjük, fontolja meg az online adományozás lehetőségét.
Offertórium
Az offertóriumgyűjtés kosarainak átadása helyett az adományokat a narthexben lévő nagy keresztre erősített fekete alamizsnás dobozokba, vagy a templomajtóban elhelyezett kosarakba lehet bedobni. Kérjük, fontolja meg az online adományozást.
Imádság a járványok idején
Tartózkodj hozzánk, Istenünk, egyetlen üdvösségünk! És a dicsőséges és áldott Mária, Isten Anyja és örök Szűz, áldott vértanúd, Sebastián és minden szentek közbenjárására szabadítsd meg népedet haragod rémétől, és könyörületed kiáradásával állítsd helyre bizalmukat.
Szánj meg, Urunk, komoly könyörgésünkre, és gyógyítsd meg testi és lelki betegségeinket, hogy megbocsátásodat tapasztalva mindig örülhessünk áldásodnak.
Kérünk téged, Urunk, adj nekünk meghallgatást, amikor áhítattal hozzád emeljük könyörgéseinket, és kegyesen fordítsd el a minket sújtó járványos csapásokat; hogy a halandó szívek felismerjék, hogy ezek a csapások a te haragodból erednek, és csak akkor szűnnek meg, ha irgalomra indítasz. A mi Urunk Jézus Krisztus, a Te Fiad által, aki Veled él és uralkodik a Szentlélek egységében, egy Isten, örökkön örökké. Ámen.