CONTRATTO CON IL FORNITORE INDIPENDENTE

CONVENZIONE CON IL FORNITORE INDIPENDENTE

QUESTO CONTRATTO stipulato, sottoscritto ed entrato in vigore il 31 gennaio 2008 (la data di efficacia).

Da E TRA:

UOMO Media Inc. una società debitamente costituita secondo le leggi dello Stato del Nevada (la “Società”)

E:

Jueane Thiessen (il “Consulente”)

QUINDI IN CONSIDERAZIONE dei reciproci patti e accordi qui di seguito contenuti e per altre buone e preziose considerazioni (la cui ricezione e sufficienza è riconosciuta da ciascuna parte), le parti concordano quanto segue:

ARTICOLO 1: SERVIZI E PAGAMENTO

1.1. La Società ingaggia il Consulente come appaltatore indipendente per fornire i servizi descritti nell’Allegato A qui allegato (i Servizi) dal 1 febbraio 2008 (la Data di Inizio dei Servizi) al 30 giugno 2008 (la Data di Completamento dei Servizi), e il Consulente accetta di eseguire tali Servizi.

1.2. La Società pagherà al Consulente le commissioni indicate nell’Allegato A (le Commissioni), in pieno pagamento e rimborso per la fornitura dei Servizi e per le spese necessarie sostenute in relazione ad essi, nei modi e nei tempi indicati nell’Allegato A qui allegato, e il Consulente accetterà tali commissioni e spese come pieno pagamento e rimborso come sopra.

ARTICOLO 2: TERMINE E RISOLUZIONE

2.1. La durata del presente accordo inizia alla data di entrata in vigore indicata nella prima pagina e termina alla fine della data di completamento dei servizi, a meno che non venga risolto prima di tale data ai sensi del presente articolo 2 (il termine).

2.2. Nonostante qualsiasi altra disposizione del presente accordo, il presente accordo può essere risolto da una delle parti dando, in qualsiasi momento, e per qualsiasi motivo, trenta (30) giorni di preavviso scritto di risoluzione all’altra parte, e se questo accordo è così terminato la Società sarà sotto

Accordo di appaltatore indipendente

Pagina 1 di 11

nessun ulteriore obbligo verso il Consulente tranne che per pagare al Consulente tali commissioni e spese come il Consulente può avere diritto a ricevere per i servizi forniti alla data in cui questo accordo è così terminato.

2.3. Nonostante qualsiasi altra disposizione del presente accordo, se:

(a) il Consulente non rispetta qualsiasi disposizione di questo Accordo; o

(b) qualsiasi dichiarazione o garanzia fatta dal Consulente in questo Accordo è falsa o errata;

(c) il Consulente viola qualsiasi patto in questo Accordo; o

(d) a meno che non venga dato l’espresso consenso scritto dell’Amministratore Delegato o del Consiglio di Amministrazione della Società, il Consulente non riesce ad eseguire i Servizi richiesti in pieno per qualsiasi periodo consecutivo di 10 giorni di calendario,

allora, e in aggiunta, a qualsiasi altro rimedio o rimedi disponibili alla Società, la Società può, a sua sola discrezione e opzione, rescindere il presente accordo immediatamente su avviso scritto di cessazione al Consulente, e se tale opzione viene esercitata, la Società non avrà alcun obbligo ulteriore al Consulente tranne che per pagare al Consulente tali commissioni e spese come il Consulente può avere diritto a ricevere per i servizi forniti alla data del presente accordo è così risolto.

2.4. Nonostante qualsiasi altra disposizione del presente accordo, le disposizioni degli articoli 5, 6, 7 e 8 del presente accordo e tutti gli obblighi di ciascuna parte che sono maturati prima della data effettiva di risoluzione del presente accordo che sono di natura continua sopravviveranno alla risoluzione o alla scadenza del presente accordo.

ARTICOLO 3: CONTRATTORE INDIPENDENTE

3.1. Il Consulente sarà un appaltatore indipendente e non il servo, l’impiegato o l’agente della Società, essendo riconosciuto, tuttavia, che nella misura in cui le disposizioni di questo Accordo risultano nella creazione di un rapporto di agenzia per permettere al Consulente di eseguire alcuni dei Servizi per conto della Società, allora il Consulente sarà, in quel contesto, l’agente della Società, come il caso può essere.

3.2. L’Amministratore Delegato o il Consiglio di Amministrazione della Società può, di volta in volta, dare tali istruzioni al Consulente come ritiene necessario in relazione alla natura dei Servizi che il Consulente è tenuto a fornire, che le istruzioni il Consulente seguirà, ma il Consulente non sarà soggetto al controllo dell’Amministratore Delegato o il Consiglio di Amministrazione della Società per quanto riguarda il modo in cui tali istruzioni vengono eseguite.

Accordo di contraente indipendente

Pagina 2 di 11

3.3. Il Consulente pagherà prontamente, e sarà l’unico responsabile del pagamento, come lo stesso diventa dovuto e pagabile come risultato o conseguenza delle somme pagate o pagabili dalla Società al Consulente ai sensi del presente accordo, tutti gli importi dovuti ai sensi degli statuti fiscali applicabili, compensazione dei lavoratori o sicurezza sul lavoro e statuti assicurativi, statuti del piano pensionistico, e qualsiasi altra tassa, deduzioni legali, contributi e valutazioni sul reddito richiesti dallo Stato del Nevada, la Provincia dell’Ontario, il governo del Canada, il governo degli Stati Uniti, e qualsiasi altro governo o autorità normativa, agenzia o corpo.

3.4. Il Consulente accetta di indennizzare e salvare la Società e ogni membro del Consiglio di Amministrazione della Società contro e per tutte e tutte le rivendicazioni, valutazioni, sanzioni, interessi e spese legali ed esborsi e tasse sostenute come risultato di dover difendere lo stesso fatto contro la Società o qualsiasi membro del Consiglio di Amministrazione della Società come risultato del fallimento dei Consulenti di rispettare l’articolo 3.3 del presente accordo, o come risultato di qualsiasi decisione o indagine fatta da qualsiasi agenzia governativa o ente in relazione al rapporto tra le parti del presente accordo.

3.5. Il Consulente, come appaltatore indipendente, non ha diritto a partecipare a nessun piano di benefici o pensione fornito dalla Società a nessuno dei suoi dipendenti. Il Consulente non riceverà nessuno dei seguenti o simili pagamenti da parte della Società: ferie pagate; ferie pagate; malattia pagata; straordinari pagati; benefici; indennità di automobile o auto aziendale; o (se non autorizzato per iscritto dall’Amministratore Delegato o dal Consiglio di Amministrazione della Società) rimborso spese.

3.6. Soggetto al rispetto delle disposizioni del presente accordo, il Consulente può, in qualsiasi momento o volte durante il termine, svolgere l’attività di fornitura di servizi al pubblico generale da solo o in associazione o partnership con un altro o altri, a condizione che tale fornitura di servizi non: creare un conflitto di interessi con gli interessi della Società; ostacolare il Consulente di fornire i servizi alla Società; o impedire al Consulente di fornire i servizi in modo tempestivo e competente.

3.7. Il Consulente non dovrà in alcun modo impegnare o pretendere di impegnare la Società al pagamento di qualsiasi somma di denaro a qualsiasi persona se non con il previo permesso scritto della Società.

3.8. Il Consulente manterrà, fornirà, e manterrà a spese dei Consulenti interamente, tali uffici, strutture e attrezzature come sono necessari per eseguire i Servizi, ma sarà richiesto su richiesta della Società, eseguire i Servizi presso i locali Companys e/o utilizzando le attrezzature Companys. Salvo espressa autorizzazione da parte della Società, il Consulente non dovrà rimuovere nessuna delle attrezzature della Società dai locali della Società.

3.9. Fatto salvo l’articolo 4.4 del presente Contratto, il Consulente sarà responsabile della fornitura e del pagamento del proprio personale di supporto all’ufficio del Consulente, se presente, nel qual caso il Consulente dovrà soddisfare i requisiti degli articoli 4.2 e 4.3 del presente Contratto.

Accordo di Contraente Indipendente

Pagina 3 di 11

3.10. Il Consulente dovrà, a proprie spese, ottenere e mantenere in vigore per tutta la durata del presente accordo tutte le certificazioni e licenze necessarie per qualificare il Consulente in relazione alla fornitura dei Servizi in modo legale.

ARTICOLO 4: ASSEGNAZIONE E PERSONALE DEL CONSULENTE

4.1. Il Consulente non potrà, senza il previo consenso scritto della Società, cedere o trasferire il presente Contratto, in tutto o in parte.

4.2. Qualsiasi e tutto il personale assunto dal Consulente, come impiegati, consulenti, agenti, subappaltatori o altrimenti (collettivamente il “personale”) sarà la responsabilità del Consulente. Il Consulente accetta di informare tutto il personale per iscritto nel momento in cui tale personale è assunto dal Consulente che tale personale non è dipendente della Società e che la Società non ha alcun obbligo presente o futuro di impiegare tale personale o di fornire a tale personale alcun compenso o beneficio occupazionale. Il consulente sarà esclusivamente responsabile degli atti di tale personale e il personale condurrà le loro attività a rischio, spesa e supervisione del consulente. Il Consulente garantisce e concorda che il personale sarà soggetto a tutti gli obblighi che si applicano al Consulente ai sensi del presente accordo.

4.3. Nessun contratto stipulato tra il Consulente e qualsiasi Staff solleverà il Consulente da qualsiasi obbligo dei Consulenti ai sensi del presente Contratto o imporrà qualsiasi obbligo o responsabilità alla Società verso qualsiasi Staff.

4.4. Nonostante qualsiasi altra disposizione del presente Contratto, la Società si riserva il diritto di limitare o vietare l’assunzione di qualsiasi Personale assunto dal Consulente per assistere nella fornitura dei Servizi, se la Società ritiene ragionevolmente che tale persona stia compromettendo o comprometterà l’esecuzione o il completamento dei Servizi in modo competente o tempestivo.

ARTICOLO 5: PROPRIETÀ E RESTITUZIONE DELLA PROPRIETÀ

5.1. Tutte le proprietà incluso, ma non limitato a, file, manuali, attrezzature, titoli e denaro di qualsiasi e tutti i clienti della Società relativi alla fornitura dei Servizi che sono, di volta in volta, in possesso o controllo del Consulente sarà, in ogni momento, la proprietà esclusiva della Società. Il Consulente consegnerà immediatamente tutta la suddetta proprietà alla Società all’inizio di:

(a) la cessazione del presente accordo;

(b) il completamento da parte del Consulente della fornitura dei Servizi; e

(c) su richiesta, in qualsiasi momento, da parte della Società.

Accordo di contraente indipendente

Pagina 4 di 11

5.2. Il Consulente accetta che al termine del presente accordo, consegnerà immediatamente alla Società tutti i libri, manuali, relazioni, documenti, registrazioni, effetti, denaro, titoli, sia in stampa che memorizzati elettronicamente, o altre proprietà appartenenti alla Società o per le quali la Società è responsabile verso altri che sono in possesso, carica, controllo o custodia dei Consulenti.

ARTICOLO 6: RISERVATEZZA

6.1. Il Consulente riconosce e accetta che la Società ha certe informazioni confidenziali che sono definite per includere, ma non limitate a, la conoscenza di segreti commerciali brevettati o meno, programmi informatici, dati di ricerca e sviluppo, piani di test e valutazione, piani aziendali, opportunità, previsioni, prodotti, strategie, proposte, fornitori, vendite, manuali, programmi di lavoro, informazioni finanziarie e di marketing, liste di clienti o nomi, e informazioni riguardanti clienti, contratti e conti della Società se stampati, memorizzati elettronicamente, o forniti verbalmente (le Informazioni Confidenziali). Nonostante quanto sopra, le informazioni riservate non includono:

(a) informazioni che sono diventate generalmente disponibili al pubblico se non come risultato di una divulgazione in violazione del presente accordo;

(b) informazioni che sono legittimamente ricevute su base non confidenziale dal Consulente da una fonte diversa dalla Società o da una delle sue rispettive controllate, società madre, affiliate, direttori, funzionari, dipendenti, agenti, consulenti o altri rappresentanti e a tale fonte non è vietato trasmettere o divulgare i dati o le informazioni a causa di qualsiasi obbligo contrattuale, legale o fiduciario; o

(c) informazioni che il Consulente deve divulgare in base ai requisiti di legge, a condizione che il Consulente fornisca una tempestiva notifica scritta alla Società di tale divulgazione richiesta in modo che la Società possa chiedere un ordine di protezione o un altro rimedio appropriato o rinunciare all’osservanza dei requisiti del presente accordo. Nel caso in cui tale ordine protettivo o altro rimedio non sia ottenuto, o l’Azienda non rinunci alla conformità con i requisiti del presente accordo, il Consulente accetta di fornire solo quella porzione di informazioni che è consigliato dal consulente legale dei Consulenti per iscritto che il Consulente è legalmente richiesto di divulgare ed eserciterà sforzi ragionevoli per ottenere una garanzia affidabile che il trattamento riservato sarà accordato a tali informazioni.

6.2. Il Consulente riconosce e accetta che le Informazioni Riservate sviluppate o acquisite dalla Società sono tra i beni più preziosi della Società e il loro valore può essere distrutto dalla diffusione o dall’uso non autorizzato.

6.3. Il Consulente accetta di trattare come confidenziale e non pubblicherà, senza il previo consenso scritto dell’Amministratore Delegato o della maggioranza del Consiglio di Amministrazione della Compagnia (escluso il Consulente nel caso in cui il Consulente sia un membro del Consiglio di Amministrazione),

Accordo di contraente indipendente

Pagina 5 di 11

rilasciare o divulgare o permettere di pubblicare, rilasciare o divulgare, sia prima che dopo la cessazione di questo accordo, qualsiasi informazione riservata se non per scopi e benefici della Compagnia.

6.4. Il Consulente accetta che durante la durata del contratto e per dodici (12) mesi successivi, il Consulente non userà, direttamente o indirettamente, nessuna Informazione Riservata a beneficio dei Consulenti o a beneficio di qualsiasi persona che compete o cerca di competere con la Società.

ARTICOLO 7: CONFLITTO E NON CONCORRENZA

7.1. Il Consulente non dovrà, durante la Durata, fornire alcun servizio a qualsiasi persona in cui l’esecuzione di tale servizio può o fa, secondo la ragionevole opinione del Consulente o l’effettiva conoscenza del Consulente, dar luogo a un conflitto di interessi tra gli obblighi del Consulente, ai sensi del presente Contratto, e gli obblighi del Consulente a tale altra persona.

7.2. Se al Consulente viene chiesto da qualsiasi persona, diversamente da quanto previsto dal presente Contratto, di eseguire un servizio la cui esecuzione, secondo l’opinione ragionevole o reale del Consulente, potrebbe comportare la violazione dell’Articolo 7.1 da parte del Consulente, allora il Consulente dovrà immediatamente informare l’Amministratore Delegato della Compagnia o il Consiglio di Amministrazione delle circostanze particolari e il Consiglio di Amministrazione della Compagnia informerà prontamente il Consulente se il Consulente può o meno, alla luce di tali circostanze e dell’Articolo 7.1, eseguire quel servizio.

7.3. Il Consulente si impegna a non, senza il previo consenso scritto della Società, in qualsiasi momento entro dodici (12) mesi dalla risoluzione del presente accordo, per conto dei Consulenti stessi, o per conto di qualsiasi persona che compete o cerca di competere con la Società, direttamente o indirettamente sollecitare, tentare di sollecitare, o cercare di ottenere l’abitudine di, fare domande o interferire con qualsiasi persona che

(a) è un cliente della Società alla data di risoluzione del presente accordo;

(b) era un cliente della Società in qualsiasi momento entro dodici (12) mesi prima della data di risoluzione del presente accordo; o

(c) è stato ricercato come un potenziale cliente da o per conto della Società in qualsiasi momento entro dodici (12) mesi prima della data di risoluzione del presente accordo, e rispetto al quale la Società non ha deciso di cessare ogni ricerca.

7.4. Il Consulente concorda e conferma che le restrizioni dell’Articolo 7.3 sono ragionevoli e rinuncia a tutte le difese alla stretta applicazione di esse da parte della Società.

7.5. Il Consulente concorda e conferma che gli articoli 7.3 (a), 7.3 (b), e 7.3 (c) sono tutti patti separati e distinti, separabili l’uno dall’altro, e se qualsiasi patto o patti sono determinati per essere inapplicabili in tutto o in parte, tale inapplicabilità si attacca solo al patto o ai patti come determinato, e tutti gli altri patti continueranno in pieno vigore ed effetto.

Accordo di contraente indipendente

Pagina 6 di 11

ARTICOLO 8: RIMEDI DELLA COMPAGNIA E ARBITRATO

8.1. Il Consulente concorda che il rispetto di questo Accordo è assolutamente necessario per la Società per proteggere la sua attività complessiva e la sua posizione sul mercato e che una violazione dell’obbligo di segretezza e riservatezza delle informazioni della Società e degli altri patti e accordi contenuti in questo Accordo si tradurrà in danni irreparabili e continui per la Società per i quali non ci sarà alcun rimedio adeguato per legge. Come risultato e nel caso di qualsiasi violazione di qualsiasi obbligo, patto o accordo, la Società avrà diritto a tale sollievo ingiuntivo e di altro tipo come può essere appropriato o come può avere diritto a per ogni istanza di tale violazione dal Consulente.

8.2. La Società può esercitare questi rimedi in qualsiasi momento e nell’ordine che può scegliere, e tali rimedi sono cumulativi. Nel caso in cui la Società mantenga un avvocato nel tentativo di far rispettare il presente Accordo, la Società avrà il diritto di recuperare, oltre a tutti gli altri rimedi disponibili, le sue spese relative e le spese legali, così come tutte le tasse applicabili pagate e gli esborsi sostenuti dal Consulente.

8.3. Le parti concordano di fare uso delle strutture della Small Claims Court in relazione a qualsiasi reclamo, controversia o altra questione in questioni derivanti da o relative al presente accordo o a una violazione o presunta violazione dello stesso, a meno che la parte che presenta il reclamo, la controversia o altra questione ritenga ragionevolmente che rappresenti un importo superiore a $ 10.000 nella valuta legale del Canada, nel qual caso sarà deferito ad arbitrato da condurre da un unico arbitro sotto e in conformità con i termini della versione più attuale della Provincia dell’Ontario Arbitration Act, S.O. 1991, c. 17, applicando la legge dell’Ontario e le leggi del Canada ivi applicabili a tale arbitrato, con la decisione degli arbitri che sarà definitiva, conclusiva e vincolante per le parti. Le parti concordano che le procedure di risoluzione delle controversie descritte nel presente articolo 8.3 saranno le uniche ed esclusive procedure per la risoluzione di qualsiasi controversia derivante da o relativa al presente accordo.

ARTICOLO 9: AVVISI

9.1. Qualsiasi avviso sarà considerato consegnato (a) il giorno della consegna di persona; (b) un giorno dopo il deposito presso un corriere notturno, completamente prepagato; (c) alla data di invio tramite trasmissione facsimile; (d) alla data di invio tramite e-mail, se confermata tramite posta raccomandata (con ricevuta di ritorno); o (e) quattro giorni dopo essere stato inviato tramite posta raccomandata (con ricevuta di ritorno).

Accordo tra contraenti indipendenti

Pagina 7 di 11

9.2. Qualsiasi avviso consentito o richiesto ai sensi del Contratto deve essere in forma scritta ed essere inviato al seguente indirizzo, numero di fax o e-mail, o a qualsiasi altro indirizzo ragionevole o numero di fax a cui può essere effettuata la consegna personale di cui una parte può di volta in volta dare notizia:

(a) Alla Società:

First Source Data, Inc.

161 Bay St. – 27th Floor

Toronto, Ontario

M5J 2S1 Canada

Attenzione: Consiglio di Amministrazione

(b) Al Consulente:

Jueane Thiessen

1112-155 Dalhousie Street

Toronto, Ontario

Canada M5B 2P7

9.3. Ciascuna parte può, di volta in volta, avvisare l’altra parte con un avviso scritto di qualsiasi cambiamento di indirizzo della parte che dà tale avviso e da e dopo l’invio di tale avviso l’indirizzo ivi specificato sarà considerato, ai fini del paragrafo 9.1, l’indirizzo della parte che dà tale avviso.

ARTICOLO 10: PROPRIETÀ DEL LAVORO

10.1. Il Consulente assegna alla Società l’intero diritto, titolo e interesse dei Consulenti in e a tutte le scoperte e miglioramenti, brevettabili o altrimenti, segreti commerciali e idee, scritti e materiale copiabile, che può essere concepito dal Consulente o sviluppato o acquisito dal Consulente durante la Durata di questo Contratto, che può riguardare direttamente o indirettamente il business della Società o una qualsiasi delle sue controllate, società madre o affiliate (il Prodotto del Lavoro). Il Consulente accetta di rivelare completamente tutti questi sviluppi all’Azienda su sua richiesta, che la rivelazione sarà fatta per iscritto subito dopo tale richiesta. Il Consulente, su richiesta della Società, eseguirà, riconoscerà e consegnerà alla Società tutti gli strumenti e farà tutti gli altri atti che sono necessari o desiderabili per permettere alla Società o a qualsiasi delle sue filiali di archiviare e perseguire le applicazioni per, e acquisire, mantenere e far rispettare, tutti i brevetti, marchi e copyright in tutti i paesi in relazione a qualsiasi componente del Prodotto Lavoro.

10.2. Il Consulente accetta di assegnare, su base continuativa per tutta la durata del Contratto, esclusivamente alla Società in perpetuo, tutti i diritti, titoli e interessi di qualsiasi tipo, nel e al

Accordo di contraente indipendente

Pagina 8 di 11

Prodotto del lavoro, compresi tutti i diritti d’autore (e il diritto esclusivo di registrare i diritti d’autore). Di conseguenza, tutti i diritti nel e al prodotto di lavoro, compreso qualsiasi materiale derivato o basato su di esso e indipendentemente dal fatto che tale prodotto di lavoro sia effettivamente utilizzato dalla Società, dalla sua creazione sarà di proprietà esclusiva della Società, e il Consulente non avrà o pretenderà di avere alcun diritto di qualsiasi tipo su tale prodotto di lavoro. Senza limitare la generalità di quanto sopra, il Consulente non farà alcun uso di qualsiasi del Prodotto di Lavoro in qualsiasi modo senza il consenso scritto della Società, che può essere trattenuto a sola discrezione della Società.

ARTICOLO 11: GENERALE

11.1. Intero accordo. Il presente accordo costituisce l’intero accordo tra le parti per quanto riguarda tutte le questioni in esso contenute, e non ci sono altri accordi in relazione a questa materia, ad eccezione di quanto specificamente stabilito o a cui si fa riferimento nel presente accordo. Il presente accordo sostituisce tutti i precedenti accordi e intese relative all’argomento in questione. Entrambe le parti riconoscono che nessuna delle parti è stata indotta a stipulare il presente accordo da qualsiasi dichiarazione o scritto non incorporato nel presente accordo.

11.2. Legge applicabile. Il presente Accordo sarà per tutti gli aspetti governato esclusivamente dalle leggi della Provincia dell’Ontario e dalle leggi del Canada ivi applicabili e sarà trattato a tutti gli effetti come un contratto della Provincia dell’Ontario.

11.3. Modifiche. Il presente accordo può essere modificato solo se tale modifica è confermata per iscritto da entrambe le parti.

11.4. Controparti. Il presente Accordo può essere eseguito in qualsiasi numero di controparti con lo stesso effetto come se tutte le parti avessero firmato lo stesso documento. Tutte le controparti saranno interpretate insieme e costituiranno uno stesso documento originale. Ciascuna parte può consegnare una controparte della pagina della firma tramite trasmissione facsimile.

11.5. 11.5. Separabilità. Se una qualsiasi parte del presente accordo è dichiarata non valida o inapplicabile, in tutto o in parte, essa non deve essere ritenuta in grado di influenzare o compromettere la validità o l’applicabilità di qualsiasi altro patto o disposizione del presente documento, e tale parte inapplicabile deve essere separata dal resto dell’accordo.

11.6. Rinunce. Una rinuncia a qualsiasi inadempienza, violazione o non conformità ai sensi del presente accordo non è efficace se non per iscritto e firmata dalla parte che deve essere vincolata dalla rinuncia. Nessuna rinuncia sarà dedotta o implicita da qualsiasi mancanza o ritardo nell’agire di una parte rispetto a qualsiasi inadempienza, violazione o inosservanza o da qualsiasi cosa fatta o omessa dall’altra parte. Qualsiasi rinuncia di una parte a qualsiasi inadempienza, violazione o inosservanza ai sensi del presente accordo non opererà come una rinuncia al diritto di tale parte ai sensi del presente accordo in relazione a qualsiasi inadempienza, violazione o inosservanza continua o successiva.

Accordo di appaltatore indipendente

Pagina 9 di 11

11.7. Titoli. I titoli usati in questo Accordo sono solo per comodità di riferimento e non fanno parte o influenzano l’interpretazione di questo Accordo.

11.8.

Schede. Tutti gli Allegati al presente Accordo sono parte integrante del presente Accordo come se fossero esposti in dettaglio nel corpo del presente Accordo.

11.9.

Conflitto. Nel caso in cui ci sia un conflitto o un’incoerenza tra la formulazione di uno qualsiasi di questo Accordo e di un qualsiasi Allegato, l’Allegato prevarrà.

11.10. Ulteriori garanzie. Le parti concordano di fare tutte le altre cose e di intraprendere tutte le altre azioni che possono essere necessarie o desiderabili per dare piena efficacia ai termini del presente accordo.

11.11. Numero e genere. A meno che il contesto non richieda altrimenti, le parole che importano il singolare includono il plurale e viceversa e le parole che importano il genere includono tutti i generi.

11.12. Persona. Nel presente accordo, il termine persona deve essere interpretato in modo ampio e comprende un individuo, una società, una partnership, un trust, un’organizzazione non costituita in società, il governo di un paese o qualsiasi suddivisione politica dello stesso, o qualsiasi agenzia o dipartimento di tale governo, e gli esecutori, amministratori o altri rappresentanti legali di un individuo in tale veste;

11.13. Statuto. Qualsiasi riferimento a uno statuto nel presente accordo, indipendentemente dal fatto che tale statuto sia stato definito o citato, comprende tutti i regolamenti fatti in base ad esso, tutti gli emendamenti fatti ad esso e in vigore, e qualsiasi statuto approvato in sostituzione o in sostituzione di esso.

* * * * *

IN FEDE DI CHE le parti hanno debitamente eseguito il presente accordo nella città di Toronto firmando di seguito alla data della prima pagina.

UOMO Media Inc.

Jueane Thiessen

/s/ Camara Alford

/s/ Jueane Thiessen

(firma autorizzata)

Nome: Camara Alford

Titolo: CEO & Presidente

Accordo Contraente Indipendente

Pagina 10 di 11

Schema A

Servizi

Il Consulente è impegnato come Direttore Finanziario della Società. I compiti includono:

a) gestire e dirigere le operazioni finanziarie e contabili della Società secondo le direttive del Consiglio di Amministrazione e svolgere altri compiti che possono essere assegnati di volta in volta dal Consiglio di Amministrazione;

b) mantenere, a spese del Consulente, tutte le licenze necessarie per svolgere i Servizi;

c) svolgere i compiti abitualmente associati al ruolo di un Chief Financial Officer, comprese le acquisizioni, dismissioni, banche, contabilità e gestione finanziaria della società soggetta alle politiche o alla direzione del Consiglio di Amministrazione della Società;

d) informare pienamente il Consiglio di Amministrazione, su richiesta di volta in volta, delle questioni e delle cose fatte e da fare da parte del Consulente in relazione alla fornitura dei Servizi e, se così richiesto dal Consiglio di Amministrazione, presentare tali informazioni per iscritto in modo tempestivo; e

Tariffe

Le tariffe dovute al Consulente per la fornitura dei Servizi saranno di $7.500.00 nella valuta legale degli Stati Uniti al mese (o un importo proporzionale per qualsiasi mese parziale durante il quale i servizi sono eseguiti), pagabile entro trenta (30) giorni dopo la fine del mese in cui i servizi sono stati completati, a condizione che il Consulente esegua completamente i servizi e si conformi a tutti i requisiti del presente accordo.

Nel caso in cui il Consulente non fornisca il numero minimo di ore richiesto in qualsiasi settimana di calendario, allora la Società a sua esclusiva discrezione, può risolvere il presente accordo in conformità alle disposizioni dell’articolo 2.3 o ridurre i Canoni mensili pagabili al Consulente su una base proporzionale.

Accordo di Contraente Indipendente

Pagina 11 di 11

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.