Acceptance Speech

Lee Pelton, President Elect, Emerson College
Cutler Majestic Theatre, Boston Massachusetts
September 8, 2010
As prepared for delivery

Jackie, thank you for your very kind and generous introduction.

It is great privilege for me to come today in this magnificent setting.You have a lot of a lot of a place in Japan. エマソンの12代目学長を務めるという評議員会の申し出を受け、深く光栄に思います。

かつて、有名な言葉でした。 “一度に一人の会長しか持てない”。 明らかに、その通りです。 それにもかかわらず、ジャッキーと私は、来年の夏にバトンが渡されたとき、カレッジが一歩も譲らないことを確実にするための最良の機会を持つ移行計画を開発するために、学年の間に一緒に働くことに合意しました」

ジャッキー、私自身が12年間大学長を務めた経験から、長い間感情移入した施設を去ることがいかに難しいか同情しているところです。 集中力、粘り強さ、不屈の精神が必要であり、もちろん眠れない夜もたくさんあります。 私は、エマソン・カレッジのためにあなたが長年にわたって行ってきた奉仕活動を維持し、さらに発展させることによって、あなたの遺産を尊重することをあなたに誓います。

あなたのインスピレーションあふれるリーダーシップは、エマソンを変え、最近では、新しいキャンパスの創設を通じて、ボストンの芸術と文化を実質的に活性化させています。 あなたは、ボストン市長のトム・メニーノ(あなたと当校の偉大な支援者)との戦略的パートナーシップを育み、バックベイからシアター地区への移転、施設の大幅な改善、学術プログラムの再編成と強化、専任教員の倍増、入学者選抜の強化によってこれを実現させました。

おそらく最も重要なことは、エマソンの驚きと学習の能力を強化し、全国的な知名度と評判を高め、キーツの叙情詩「秋の歌」に表現されているような、絶え間ない希望と楽観主義の感覚をこのコミュニティに植え付けたことでしょう。

“…To swell the gourd, and plump the hazel shells
with a sweet kernel; to set budding more,
And still more, later flowers for the bees,
Until they think warm days will never cease…”

この場所、この時代に、すべての人々のために終わらない夏を作ってくださってありがとうございました。

今朝ここに集まった教員、学生、スタッフ、評議員の皆さんは、きっと私と一緒に、あなたのたゆまぬ献身に感謝してくださると思います。

私がエマソンと知り合ったのは、30年以上前、チャールズ川の対岸で学び、教え、住んでいたときに遡ります。 エマーソンがかつてバックベイにあった、より質素な場所は、私の記憶にまだ新しいところです。 高校2年生の娘からエマソン大学に行きたいと告げられたとき、エマソン大学が片付いてシアター・ディストリクトに移転し、この素晴らしい新キャンパスができて、私たちはその恩恵に浴していることを知ったときの私の驚きは想像に難くないでしょう。

いいですか、娘はこの重要な決断について私の助言を求めていないことを明言していました。彼女はすでにエマーソンに行きたいのであって、他のところには行かないと決めていたからです。実際、もし自分の意思に任せていたら、心配した父親が他の、言ってみれば価値のない大学にも出願するように彼女を慎重に説得して、エマーソンだけに出願したことでしょう。

ですから今日、私は大学の学長たちが最も恐れ、嫌うものの極端な代表例として、ここに立っています。ヘリコプター・ペアレントとは、学長室の上をおせっかいにも飛び回るだけでなく、私の場合は実際に、最初に生まれた子供を連れて大学に引っ越してしまう人たちのことです。 そしてさらに悪いことに、私はそれを、どうしようもなく恥ずかしく、驚くべき方法で行ってしまったのです。

親愛なるクレア、ダーリン、私がボストンに戻ることを許してくれたあなたの寛容と慈善心に感謝します。

私は、エマソンの学生(学部生、大学院生、専門研究生)のための学術プログラムを充実させ、生活と学習を統合するスペースを作り、エマソンとの卒業生・関係者を強化するハリウッドの総合センターを建設しようとするジャッキーと管理委員会の努力を賞賛しています。 このセンターは、メディアやエンターテインメント業界で活躍する数千人の卒業生(その多くは有名人)を擁するロサンゼルスにおけるエマソンの存在を、大胆かつ視覚的に表現しています。 The World on Stage は、エマソンの教員や学生の教育的野心を推進するだけでなく、大学のカトラー・マジェスティック劇場やパラマウント劇場、その他の会場で、世界中から集められたプロの演劇作品の多様性と深さを通じて、ボストンやその他の地域の新しい舞台芸術時代を刷新し活性化させるでしょう。 そして、次期学長が就任前に大胆な約束をしすぎることの危険性は誰もが知っていることですが、私は、私たちが共に働く未来について、いくつかの暫定的なアイデアを提供したいと思います。これらのアイデアは、教員、学生、卒業生、職員、評議員との討論や話し合いがもたらすシャープさ、優れたアイデアや興味深い考えを変換するシャープなガバナンスの有益な談話に欠けていることは認めざるを得ませんが、このアイデアを提案したいと思います。

エマソンの使命は、コミュニケーションと芸術における熱心なリーダーシップを通じて、問題を解決し、世界を変える人々を教育することです。この使命は、リベラルな学習によって知られ、世界は依然として、歴史的展望によって鍛えられ、合理的思考と道徳的コンパスによって統制され、徳と美の変化する力に対して暖かい心で、うまく話し、明白に書く市民を求めているという認識から、分野や職業は関係なく、そのような人々を求めているのです。

コミュニケーション学、マーケティング・コミュニケーション、ジャーナリズム、コミュニケーション科学・障害、視覚・メディア芸術、舞台芸術、執筆、文学、出版は、エマソンの卒業生がこの古い世界を新しい世界にするためのアイデアを生み出す分野と材料を代表するものである。

バートランド・ラッセルは、私たちに思い起こさせる。

「この世で他に何も恐れないように、破滅よりも、死よりも、思考を恐れよ…思考は破壊的で革命的、破壊的で恐ろしい、特権や既存の制度や快適な習慣に対して無慈悲である… 思考は偉大で迅速かつ自由で、世界の光だ…」。”

優れたアイデアはシリコンウェハーの創造と製造につながるかもしれないが、偉大な心、真に偉大な心は、テクノロジーとコミュニケーションを人間の根本的な問題の解決策として、芸術を人間の不変の価値と結びつけるものとして想像するのだ。

今後数年間、私たちはエマソンの中核に投資し、それを実現する人材やプログラムから始めなければならない。

エマソンは学生中心の学びの場であり、それは当然だが、教員はその学術事業の中核をなしている。 エマソンは教員に多くのことを要求している。 エマソンで教えるには、非常に特別な人物が必要である。 教授陣は、私たちが何を教え、どのように教えるべきかを形成しているのです。 私たちは、共有ガバナンスの枠組みの中で、教授陣が、よく教え、研究と創造的活動を進め、学生に助言し、良き市民となるために必要な支援、認識、報酬を得られるようにしなければならない

私たちは、学生に投資して、教室内外の教育経験を高めるよう努めなければならない。 教育は、教室のドアや、エマソンの輝かしい創造的な研究室や臨床の場を離れたときに終わるのではなく、むしろ、彼らの共同カリキュラムの生活に深く広がっていくのである。 コミュニケーションと芸術を通して、社会のリーダーとして、また形成者として、その可能性を十分に発揮できるよう、エマソンのカリキュラムと社会生活の建築が、彼らの成長と発達に有意義に寄与するよう組織されていることを確認する必要があります。 私たちは、彼らが価値を引き出すためではなく、人間社会に価値を付加するために教育を受けたという確かな知識を持って、エマソンを去ることを望んでいる。

私たちは、学問の卓越性を高める仕事をする職員と管理者に投資しなければならない。 彼らは、エマソンが学生に一流の教育体験を提供できるよう、同じように尽力しています。 彼らは日常的に数え切れないほどの方法で教授陣を支え、施設、入試、住宅、募金、体育会など、その重要な仕事は、注目に値する大学についての驚くべき物語を物語っている。 1916年、ジョン・デューイは、民主主義を倫理的共同体によって考え出された最も倫理的な願望であるとした。 この願望は、複雑さと多様性を特徴とする社会で関連した生活を送るための能力を開発するために、社会が生涯教育に取り組むことなしには達成できない、と彼は書いた。

私たちは、イノベーションを推進するプログラムに投資し、国内外において、戦略的な提携やパートナーシップを新たに構築し、エマソンの専門分野における全米有数の高等教育機関としての進化を促進するためのリソースを活用しなければなりません。 エマソンは、私たちの周りで起こっているテクノカルチャー革命の真っ只中に位置する重要なポジションにいます。 そして、献身的な教授陣、優秀な学生、一流の施設によって、卒業生に重要な専門的仕事をさせるだけでなく、コミュニケーションと芸術を将来にわたって変革する、先駆的、大胆、独創的なアイデアを開発する機会があり、義務さえあると言う人もいるかもしれません。 エマソンは知的共同体であり、学問の共同体であり、単に自己修養だけに専念する個人の集まりではないのだから。 教授陣には、学際性、卓越した教育、共同研究、創造的プロジェクト、カリキュラムの革新について議論できる非公式な集会スペースが特に必要です。このスペースは友情を築き、共通の目的に向かって働く知的共同体の明るい光の中に、教授陣が自分のプログラムや学科の外に踏み出せるようにします。 赤ちゃんが生まれ、家族ができ、カレッジが設立され、学校やコミュニティ、素晴らしい多様な信仰、そしてもちろん、私たちの家族とその前の世代によってなされた無数の希望のジェスチャーがあったからこそ、私たちは皆、この素晴らしい瞬間にたどり着いたのです」

ベトナムのことわざに「果物を食べるときは、誰がその木を植えたかを思い出せ」というものがある。 澄んだ水を飲むときは、誰が井戸を掘ったかを思い出せ」

私たちは、エマソンの使命の信憑性に忠実であり続けよう。この使命が、卓越した場所へと着実に前進するエマソンを育み、同時に、新しい探究の道を切り開き、新しい学問的機会を発見しよう。 私たちは、共通の目的と希望を持って、高いハードルを上げ、最も崇高な志を追求しようではありませんか。 私たちは最先端であり、狭い思考の部屋から私たちを解放してくれる知的限界空間を自信を持って占めようではありませんか。 ダイナミックで先見性のある、個性的であるばかりでなく卓越した、優秀であるばかりでなく非凡な存在でありましょう。 エマソン・カレッジの歴史は、ジャッキーとその前の人々の素晴らしいリーダーシップに見られるように、この偉大なカレッジがビジョン、勇気、誠実さを持って課題に正面から取り組むとき、計り知れないほど繁栄することを私たちに教えているからです。 エマソンでは、何か本当に偉大なこと、エキサイティングなこと、特別なこと、素晴らしいこと、本当にクールなことが起こっており、評議員の皆さんが、私のリーダーシップの約束に信頼を置いてくださったことに感謝しています」

ありがとうございます。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。