辞書、児童書、中国語学習者向けテキスト、一部の新聞・雑誌で使用されている文字の発音を表す音声文字である。
中国で1912年から1913年にかけて発音統一委員会(讀音會)によって作られたが、1949年以降羽生ピンインに取って代わられ、台湾で使用されるようになった。
当初は 注音字母 (zhùyīn zìmŭ – “sound anotating letters”) または 國音字母 (gúoyīn zìmŭ – “sound anotating letters”) と呼ばれた。 「1913年、政府主催の会議で標準中国語を書き写すための国家標準として提案され、1928年に正式に採用された。 1930年に注音符号(zhùyīn fúhào)と改名され、最初の4つの記号の名前からㄇㄈ(bopomofo)として一般に知られている。
注音符号は漢字から発展し、北京語で該当する発音を持つ文字の部分を使用した。 例えば、ㄅ(b)は勹(bāo)の一部からきています。
主な特徴
- 表記法:半音節文字で、頭文字(オンセット)と終段(リム)の記号、音節の発音記号を持つ。
- 文字の方向:右から左へ縦列で文字と並べるか、左から右へ横列で文字の上に並べます。 縦書きでは各音節の右側に、横書きでは朱印の上に音調記号が配置される。 横書きのテキストでは、竹簡が文字の右側に書かれているものもある。
- 北京語、台湾語、台湾の一部の原住民の発音を書き写したり、パソコンや携帯電話で中国語を入力する際に使用されるものです。
- 記号の数。 37(頭文字21 & 末尾16)+声調発音記号4
Zhuyin fuhao / Bopomofo
辞書や索引にはこの順序で表記されている。
この表をWordまたはPDFでダウンロードする
サンプルテキスト
縦書き
。
Horizontal
Transliteration (Hànyŭ Pīnyīn)
Rérnén shēng ér zìyóu, zài zūnyán hé quánlì shàng yīlù píngděng. 4079>
このテキストの録音を聴く
翻訳
すべての人間は生まれながらに自由であり、尊厳と権利において平等である。 彼らは理性と良心とを授かっており、兄弟愛の精神をもって互いに行動しなければならない。
(世界人権宣言第1条)
おすすめの本
漢字・書道に関する本
北京語、上海語、福建語。 台湾語・広東語教材
Links
朱印船/ボポモフォに関する情報
http://en.wikipedia.org/wiki/Bopomofo
http://www.pinyin.info/romanization/bopomofo/
http://www.mandarinbook.net/bopomofo/
ボポモフォ筆順
http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Stroke_Order_Project/Bopomofo
中文注釈 – ピンインまたは朱印を単語の上にインライン注釈として追加します。 または、中国語のテキストに単語の英語の定義を含むポップアップ注釈を追加します
http://mandarinspot.com/annotate
Chinese Romanization Converter – ピンインとピンインの間の変換をします。 1611>http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/Lindict/
ピンイン-チューインコンバータ
http://www.inxsoft.net/mandarin-resource/converter.php
中国語-中国語ピンインとチュイーンを含む英語辞書
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/Lindict/
北京語の他の音声転写システムに関する情報
中国文字に関する情報
Why not share this page.Hope!
この広告を報告する
多くの異なる言語で入力する必要がある場合、Q International Keyboardが役に立ちます。 ラテン語、キリル文字、ギリシャ語のアルファベットを使用するほぼすべての言語を入力することができ、無料です。
このサイトが気に入り、役に立つと感じたら、PayPal や Patreon を通じて寄付をしたり、他の方法で貢献することで、このサイトを支援することができます。 Omniglot は、私が生計を立てる方法なのです。