Mapa Biblii: Kafarnaum

Encyklopedia

CAPERNAUM

ka-per’-na-um (Kapernaoum (Textus Receptus), Kapharnaoum (Codex Vaticanus, Codex Sinaiticus, Codex Bezae; etc.)): Biada wypowiedziana przez Mistrza przeciwko temu wielkiemu miastu została wypełniona do końca (Mat. 11:23, Łuk. 10:15). Tak zupełnie zginęło, że samo miejsce jego położenia jest dziś przedmiotem sporu. W Piśmie Świętym Kafarnaum nie jest wspomniane poza Ewangeliami. Kiedy Jezus w końcu opuścił Nazaret, zamieszkał w Kafarnaum (Mt 4,13) i uczynił je głównym ośrodkiem swojej działalności przez znaczną część swojej publicznej posługi. W pobliżu wezwał rybaków, aby poszli za Nim (Mk 1:16), a celnika od otrzymania zwyczaju (Mt 9:9, itd.). To była scena wielu “potężnych dzieł” (Mateusza 11:23 Marka 1:34). Tu Jezus uzdrowił syna setnika (Mat. 8:5 itd.), syna szlachcica (Jan 4:46), teściową Szymona Piotra (Mat. 1:31 itd.) i paralityka (Mat. 9:1 itd.); wypędził ducha nieczystego (Mat. 1:23 itd.); i tu też, prawdopodobnie, wskrzesił córkę Jaira do życia (Mat. 5:22 itd.). W Kafarnaum to małe dziecko było użyte do nauczenia uczniów pokory, podczas gdy w synagodze Jezus wygłosił swój zawsze pamiętny wykład o chlebie żywota (Jan 6). Ze wzmianek w Ewangeliach wnioskujemy, że Kafarnaum było miastem o dużym znaczeniu. Niektórzy uważają, że słowa “będziesz wywyższony” itd. (Mat. 11:23, Łuk. 10:15), oznaczają, że stało ono na podwyższonym miejscu. Być może bardziej naturalnie odnoszą się one do nadmiernej dumy mieszkańców w ich mieście. To była stacja celna, a rezydencja wysokiego oficera króla (Mateusza 9:9 Jana 4:46, itp.). To było zajęte przez oddział rzymskich żołnierzy, których dowódca myślał dobrą wolę ludzi warto zabezpieczyć kosztem budowy dla nich synagogi (Mateusza 8:5 Łukasza 7:5). Stał nad morzem (Mateusza 4:13) i od Jana 6:17 (porównaj Mateusza 14:34 Marka 6:53), widzimy, że to było albo w lub w pobliżu równiny Gennesaret.
Józef dwa razy wspomina Kafarnaum. To nie odgrywał wielką rolę w historii swoich czasów, i wydaje się, że spadła w znaczeniu, jak odnosi się do niego jako “wsi”. W bitwie w el-BaTeichah jego koń wpadł w bagno, a on sam doznał obrażeń, które uniemożliwiły mu dalszą walkę. Jego żołnierze zanieśli go do wioski Kafarnaum (to odniesienie jest jednak wątpliwe; nazwa w oryginale brzmi Kepharnomon, którą Niese poprawia na Kepharnokon), skąd został przeniesiony do Tarichei (Vita, 72). Ponownie chwali równinę Genezaret za jej wspaniałe owoce i mówi, że jest ona nawadniana przez najbardziej żyzne źródło, które mieszkańcy tego kraju nazywają Capharnaum. W wodzie z tego źródła znajduje się Korakinus (BJ, III, x, 8). Josephus potwierdza więc dane biblijne i dodaje informacje o źródle i rybie Coracinus. The ryba jakkolwiek znajdować w inny fontanna blisko the jezioro, i być żadny pomoc w kierunku identification.
The dwa główny rywal dla the zaszczyt Capernaum być Tell Chum, ruina miejsce na the jezioro brzeg, prawie 2 1/2 mila Na zachód od the usta the Jordania; i Khan Minyeh w pełni 2 1/2 mila dalej zachód, przy the Północno-Wschodni róg the równina Gennesaret. Dr Tristram zasugerował `Ain El-Madowwerah, duże źródło otoczone okrągłym murem, na zachodnim skraju równiny. Ale to stoi około mili od morza; nie ma żadnych ruin, aby wskazać, że jakakolwiek znacząca wieś kiedykolwiek stał tutaj; i woda jest dostępna tylko dla małej części równiny.
Na korzyść Tell Chum jest Euzebiusz, Onomasticon, Który umieszcza Chorazin 2 mile od Capernaum. Jeśli Kerazeh jest Chorazin, to pasuje Tell Chum lepiej niż Khan Minyeh. Do tego można dodać świadectwo Teodozjusza (ok. 530), Antoninusa Męczennika (600) i Jana z Wurtzburga (1100). Tradycja żydowska mówi o Tankhum, w którym są groby Nahum i Rabbi Tankhum. Identyfikując Kerr Nahum z Tankhum, a następnie wywodząc Tell Chum z Tankhum, niektórzy starali się potwierdzić roszczenia tej strony. Ale każde ogniwo w tym łańcuchu argumentów jest bardzo niepewne. Przez Tell Chum przebiegała autostrada, wzdłuż której przechodziły karawany do i ze Wschodu, ale miejsce to nie było w kontakcie z wielkim ruchem północ-południe.
Nie ma też żadnej fontanny w pobliżu Tell Chum odpowiadającej opisowi Josephusa. Z ostatnich zwolenników Tell Chum, wystarczy wymienić Schurera (HJP, IV, 71) i Buhla (GAP, 224). W związku z tym interesujące może być odnotowanie, że obecny pisarz, odwiedzając to miejsce niedawno (1911), zwrócił uwagę swego łódkarza na kawałek zrujnowanego muru wznoszącego się ponad zielenią na zachód od laguny i zapytał, jak się on nazywa. Odpowiedź brzmiała Kaniset el Kufry, co można dowolnie tłumaczyć jako “kościół niewiernych”. Jest to tylko arabski odpowiednik żydowskiego “kościoła minimalnych”. Dla Khan Minyeh można zauważyć, że Gennesaret odpowiada el-Ghuweir, równinie leżącej na północno-zachodnim brzegu, i że Khan Minyeh stoi na północno-wschodnim krańcu równiny; odpowiadając w ten sposób, jak Tell Chum nie może zrobić, opis Ewangelii. Obfite fontanny w eT-Tabigha, pół mili na wschód, dostarczały wody, która była prowadzona dookoła skały w kierunku Khan Minyeh na wysokości, która umożliwiała nawadnianie dużej części równiny. Jeżeli jest powiedziane, że Josephus musiał zostać przewieziony do Tell Chum, jako znajdującego się bliżej miejsca wypadku – zobacz jednak powyższy komentarz – to wcale nie wynika z tego, że został on zabrany do najbliższego miejsca. Arculf (1670) opisał Kafarnaum jako “wąski kawałek ziemi pomiędzy górą a jeziorem”. Nie odnosi się to do Tell Chum; ale dokładnie pasuje do Khan Minyeh. Isaac Chelo (1334) mówi, że Kafarnaum, wtedy w ruinie, było zamieszkane przez Minim, to jest żydowskich konwertytów na chrześcijaństwo. Nazwa Minyeh mogła pochodzić od nich. Quaresimus (1620-26) notować Khan dzwonić Menieh che stać the miejsce Capernaum. Pomiędzy zrujnowanym chanem a morzem znajdują się ślady starożytnych budowli. Tutaj droga od wschodu zjednoczył się z tym, który przyszedł z północy przez sposób Khan Jubb Yusif, tak, że to musiało być ważne centrum, zarówno z wojskowego punktu widzenia, a dla zwyczajów. To jest miejsce preferowane przez, między innymi, G. A. Smith (HGHL, 456; EB, pod słowem) i Conder. Sanday argumentował na korzyść Khan Minyeh w swojej książce, The Sacred Sites of the Gospel, ale później, z powodu tego, co obecny pisarz uważa za błędny pogląd na związek między Tell Chum i fontanną w eT-Tabigha, zmienił zdanie (Expository Times, XV, 100). Nie ma przypadku, aby fontanna oddalona o 2 mile była nazwana nazwą miasta. Tell Chum, stojące na brzegu morza, było niezależne od tej fontanny, której siła również została wydana w kierunku zachodnim, z dala od Tell Chum.
Waga dowodów była więc silnie na korzyść Khan Minyeh, dopóki profesor R. A. S. Macalister nie opublikował wyników swoich badań. On wydaje się być w błędzie w odrzuceniu nazwy Tell Chum na rzecz Talchum; i wpada w ciekawy błąd dotyczący użycia słowa tell. Nikt, kto mówi po arabsku, mówi, “nigdy nie pomyślałby o zastosowaniu słowa Tell, `kopiec’, do tej płaskiej rozległej ruiny”. W egipskim arabskim, jednakże, tell oznacza “ruinę”; i Asad Mansur, człowiek wykształcony, którego językiem ojczystym jest arabski, pisze: “Nie rozumiem, co oponenci mają na myśli przez słowo `tell. W języku arabskim `tell’ jest używany dla każdej sterty ruin, lub kopca. Tak, że ruiny Tell Chum sami są dziś `tell’ ” (Expos, kwiecień, 1907, 370). Profesor Macalister jest na surowszym gruncie w dyskusji na temat ceramiki znalezionej na rywalizujących stronach. W Khan Minyeh nie znalazł nic starszego niż okres arabski, podczas gdy w Tell Chum ceramika z okresu rzymskiego obfituje – “dokładnie okres chwały Kafarnaum” (PEFS, kwiecień i lipiec, 1907). Jeśli zostanie to potwierdzone przez dalsze badania, to pozbywa się twierdzenia Khan Minyeh. Ważne rzymskie pozostałości zostały teraz znalezione między zrujnowanym Khan i morze. To nie jest już otwarte na wątpliwości, że to było miejsce wielkiego rzymskiego miasta. Okres rzymski obejmuje jednak długą przestrzeń. Budynki w Tell Chum są przez wielu przypisane do dni Antoninów. Czy jest to możliwe na podstawie pozostałości ceramiki, aby upewnić się, że miasto kwitło w czasach Herodów? Jeżeli miasto w Tell Chum nie powstało jeszcze w czasach Chrystusa, to ci, którzy kwestionują jego twierdzenie o byciu Kafarnaum, nie są zobowiązani do wykazania, jakie miasto reprezentują te ruiny. Nie są to jedyne rozległe ruiny w kraju, których historii nie znamy.
W. Ewing

CAPER’NAUM, gdzieś na północno-wschodnim brzegu morza Galilejskiego, ale jego dokładna lokalizacja nie jest ustalona. Istnieje kilka powodów dla umieszczenia go w Khan Min-yeh na północnej stronie równiny Gennesaret. Ale niektóre miejsce ono przy tell Hum. It seems certain that it was at one, or the other place.

Strong’s Greek

G2584: Kapernaoum

Capernaum.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.