Não encontrei uma distinção entre o substantivo prótese e o substantivo prótese, ou suas formas plurais próteses e próteses, quando usado para significar “partes artificiais do corpo”. São sinônimos, como disléxicos e disléxicos. A(s) prótese(s) está(ão) listada(s) no Oxford English Dictionary com este significado, com várias citações de fontes médicas ou cirúrgicas, pelo que não vejo qualquer fundamento para considerar este uso não técnico ou incorrecto. Talvez possa ser visto como uma abreviação de “dispositivo(s) protético(s)”.
Como você mencionou, estas palavras também podem ser usadas de outras formas, e nem sempre são sinônimos nesses outros sentidos. Apenas a prótese pode servir como um adjetivo. Quando usado como substantivo referente ao campo geral, parece que prótese é usada com o sufixo -s (análogo a substantivos como física, obstetrícia), enquanto prótese é usada em sua forma singular (análoga a substantivos como síntese).
Even, embora evidentemente possam ser usados como sinônimos, algumas pessoas parecem distinguir os significados das palavras; deparei-me com um exemplo na pergunta seguinte da Troca de Pilha do Hinduísmo: Transplante Artificial de Membros (Prótese) em Rig-Veda?
Em medicina, uma Prótese , é um dispositivo artificial que substitui uma parte do corpo perdida por trauma, doença ou condições congênitas. prótese é simplesmente a substituição de membros perdidos.
Não sei, claro, qual é o fundo do cartaz original, mas acho que isto é evidência mostrando que algumas pessoas compartilham a sua impressão sobre a diferença entre as duas palavras.