Jeremias Capítulo 10

A. A grandeza de Yahweh sobre todos os ídolos.

1. (1-5) O costume da árvore decorada fez um ídolo.

Ouvir a palavra que o SENHOR te fala, ó casa de Israel.
Assim diz o SENHOR:
“Não aprendas o caminho dos gentios;
Não te assustes com os sinais do céu,
Porque os gentios se assombram com eles.
Porque os costumes dos povos são fúteis;
Porque se corta uma árvore da floresta,
O trabalho das mãos do artífice, com o machado.
Adicionam-na com prata e ouro;
Aferram-na com pregos e martelos
Para que não caia.
Eles são erectos, como uma palmeira,
E não podem falar;
Têm de ser carregados,
Porque não podem ir sozinhos.
Não tenham medo deles,
Porque não podem fazer o mal,
Nem podem fazer o bem.

a. Não aprendam o caminho dos gentios: No final de Jeremias 9, Deus apontou que o Seu povo era como as nações incircuncisas na sua falta de conhecer a Deus e a sua conduta perversa. Aqui está um apelo para se separar dos costumes insensatos das nações que não conhecem a Deus.

i. Não aprenda o caminho dos gentios: “O verbo aprender (tilmadu hebraico) pode ter tons de ‘tornar-se um discípulo’. Daí uma tradução é: ‘Não sejas discípulo da religião das nações'”. (Thompson)

ii. “Por que um alvo tão fácil como a idolatria precisava de tantos ataques no Antigo Testamento? Jeremias 10:9 sugere uma razão: o apelo do visualmente impressionante; mas talvez o versículo 2 vá mais fundo, ao apontar para a tentação de cair no passo da maioria”. (Kidner)

b. Não se desanime com os sinais do céu: Através do uso da astrologia, as pessoas antigas muitas vezes discernem sinais e avisos do céu, vendo coisas medrosas nos sinais do céu.

i. “Os sinais dos céus referidos não são o sol, a lua e as estrelas, ou signos do zodíaco, significados por Deus para serem sinais (Gênesis 1:14), mas fenômenos incomuns como eclipses, cometas e meteoros, que supostamente deveriam retratar eventos extraordinários”. (Feinberg)

c. Pois os costumes do povo são fúteis; porque se corta uma árvore da floresta… decoram-na com prata e ouro; prendem-na com pregos e martelos para que não caia: Jeremias descreveu o costume pagão de cortar uma árvore, colocá-la em um lugar especial, decorá-la e adorá-la. A adoração da árvore é indicada pela advertência, Não tenha medo deles, no sentido de que se faria reverência a um ídolo pagão.

i. Jeremias zombou da idolatria de Judá, especialmente porque imitava a idolatria das nações vizinhas. Passagens similares zombando da idolatria dos pagãos são encontradas em Isaías 40,18-20 e 44,9-20. No entanto, é difícil ler esta descrição e condenação de um antigo costume pagão e não pensar imediatamente no costume da árvore de Natal como praticado no mundo cristão moderno.

ii. Se, com base numa passagem como esta, um cristão estivesse convencido de que não deveria ter uma árvore de Natal ou mesmo celebrar o Natal, então deveria permanecer nessa convicção. É bom lembrar o que Paulo escreveu: o que não é da fé é pecado (Romanos 14:23).

iii. No entanto, há muitas razões para acreditar que apesar de algumas semelhanças, as diferenças são ainda maiores e não proíbem o costume moderno da árvore de Natal.

– Jeremias falou a respeito dos costumes dos gentios, e no mundo moderno a celebração apropriada do Natal é uma expressão de crença em Deus e em Seu Filho, não um costume de incrédulos.

– Jeremias falou dos crentes emprestando os costumes dos incrédulos; no mundo moderno, quando um incrédulo tem uma árvore de Natal, é um caso de incrédulos emprestando os costumes dos crentes.

– Jeremias falou de uma árvore considerada como um ídolo, e (devidamente compreendido) a árvore de Natal moderna não é um ídolo. Se para uma família ela é ou se torna um ídolo, ela deve ser descartada com.

– Jeremias falou de um tempo na história em que as árvores estavam muitas vezes diretamente ligadas à idolatria, seja árvores literais ou suas representações (Jeremias 2:27).

d. Não tenha medo delas, pois elas não podem fazer o mal, nem podem fazer qualquer bem: Jeremias gentilmente zombou da adoração idólatra de objectos inanimados como árvores decoradas. Nenhuma reverência particular deve ser dada a eles; eles são impotentes para fazer qualquer coisa, seja bem ou mal.

i. A linha em Jeremias 10:5. Eles são rectos, como uma palmeira também é traduzida como um espantalho num campo de pepinos (NASB, ESV). O ídolo é inútil; “É como um espantalho imóvel e sem fala em um pedaço de pepino”. (Thompson)

2. (6-10) A grandeza de Deus sobre todos os ídolos.

Na medida em que não há nenhum como Tu, ó Senhor
(Tu és grande, e o Teu nome é grande em poder),
Quem não temeria a Ti, ó Rei das nações?
Porque este é o Teu direito,
Porque entre todos os sábios das nações,
E em todos os seus reinos,
Não há ninguém como Tu,
Mas eles são completamente estúpidos e insensatos;
Um ídolo de madeira é uma doutrina sem valor.
A prata é batida em pratos,
É trazida de Tarshish,
E ouro de uphaz,
O trabalho do artesão,
E das mãos do metaleiro,
O azul e o roxo são as suas roupas,
São todos obra de homens habilidosos.
Mas o Senhor é o verdadeiro Deus;
Ele é o Deus vivo e o Rei eterno.
Na Sua ira a terra tremerá,
E as nações não poderão suportar a Sua indignação.

a. Porque não há ninguém como tu, ó Senhor: Javé, o Deus do pacto de Israel é diferente dos ídolos inanimados que os homens adoram. Os deuses pagãos são totalmente entorpecidos e tolos.

i. Um ídolo de madeira é uma doutrina inútil: “Ditada literalmente como uma instrução de vaidades é a própria árvore. O significado é que a instrução recebida dos ídolos não tem mais valor do que o ídolo em si”. (Harrison)

ii. “Tarshish era o limite ocidental do mundo antigo, talvez Tartessus na Espanha….Uphaz é desconhecido como um local, e pode ser um termo metalúrgico para ‘ouro refinado’.” (Harrison)

b. Todos eles são obra de homens hábeis. Mas o SENHOR é o verdadeiro Deus: O contraste inescapável entre Yahweh e os ídolos das nações é que eles são obra das mãos dos homens; Ele é o Criador dessas mesmas mãos.

i. “Os homens fazem ídolos”. Jeová faz os homens.” (Morgan)

ii. Quanto aos ídolos, eles não se pouparam a despesas em decorá-los; azul e roxo são as suas roupas: “Estes eram os corantes mais preciosos; muito raros, e de alto preço.” (Clarke)

c. À Sua ira a terra tremerá, e as nações não serão capazes de suportar a Sua indignação: Os deuses das nações não eram nada; as projecções das imaginações corruptas dos homens. Javé, o Deus do pacto de Israel, é o Deus que existe, intervém e traz julgamento.

3. (11-16) A glória do Deus Criador.

Que lhes dirás: “Os deuses que não fizeram os céus e a terra perecerão da terra e debaixo destes céus.”
Ele fez a terra pelo Seu poder,
Ele estabeleceu o mundo pela Sua sabedoria,
E estendeu os céus à Sua discrição.
Quando Ele profere a Sua voz,
Há uma multidão de águas nos céus:
E Ele faz os vapores subirem dos confins da terra.
Ele faz relâmpagos para a chuva,
Ele traz o vento para fora dos seus tesouros.”
Todos são entorpecidos, sem conhecimento;
Todos os metalúrgicos são envergonhados por uma imagem;
Para a sua imagem moldada é falsidade,
E não há neles fôlego.
São fúteis, uma obra de erros;
No tempo do seu castigo, perecerão.
A porção de Jacó não é como eles,
Porque Ele é o Criador de todas as coisas,
E Israel é a tribo da Sua herança;
O Senhor dos exércitos é o Seu nome.

a. Os deuses que não fizeram os céus e a terra perecerão da terra; no contraste entre Javé e os ídolos, Javé pronunciou a condenação dos deuses pagãos.

i. Jeremias 10.11 pode ter sido um provérbio popular anti-idolatria ou ditado daquela época, citado em aramaico. É o único verso em Jeremias em aramaico, uma língua bastante similar ao hebraico. “Porque este versículo está em aramaico, vários expositores o rejeitam como um gloss. Mas todas as versões o têm. Além disso, ele se encaixa esplendidamente no contexto. Ninguém jamais explicou porque um interpolador o introduziria aqui. Era um ditado proverbial; por isso foi dado na língua do povo”. (Feinberg)

b. Ele fez a terra pelo Seu poder: Em contraste com os deuses pagãos, Javé é um Deus vivo e ativo que fez a terra e estabeleceu o mundo, e que estendeu os céus.

i. “O teste entre os ídolos e Jeová ele declarou ser o teste da criação.” (Morgan)

ii. “A palavra final do profeta sobre ídolos é que eles não só são inúteis, mas também uma obra de zombaria, digna apenas de ser ridicularizada.” (Feinberg)

c. Todo mundo é insensível, sem conhecimento: Jeremias falou com a conduta tola daqueles que fazem e adoram ídolos. Muitos dos ídolos recuperados pela arqueologia não são sequer belos; certamente são fúteis, uma obra de erros.

d. A Porção de Jacó não é como eles: Yahweh é diferente dos ídolos adorados entre os gentios. Ele é o Criador, Ele escolheu Israel como a tribo da Sua herança, e Ele é o Deus dos exércitos celestiais (O SENHOR dos Exércitos é o Seu nome).

i. A Porção de Jacó: A ideia é que em certo sentido, Yahweh pertencia ao povo de Israel. “A ‘porção’ de um homem referia-se a alguma possessão que lhe pertencia.” (Thompson)

4. (17-18) Um aviso para fugir apressadamente dos invasores.

Reúnam os vossos bens da terra,
O habitante da fortaleza!
Porque assim diz o Senhor,
“Eis que neste tempo eu expulsarei,
Os habitantes da terra,
E angustiá-los-ei,
Para que o encontrem.”

a. Reúnam os vossos bens da terra: Jeremias profeticamente viu o exército invasor dos babilónios, vindo como um instrumento de julgamento de Deus. Ele avisou o povo da terra para se preparar rapidamente.

b. Eu vou expulsar nesta altura os habitantes da terra: Apesar dos preparativos apressados que possam fazer, nenhum deles será capaz de se apresentar perante o julgamento de Deus contra Judá. Eles seriam expulsos da terra.

i. Eu vou jogar fora é uma frase vívida; significa literalmente atirar para fora. Deus expulsará Judá da terra tão rápido, tão duro, e tão longe. “Eu os lançarei fácil e rapidamente, e os atirarei à Babilônia; assim Deus um dia lançará no inferno todos os ímpios da terra”. (Trapp)

ii. “Há uma vividez no primeiro verbo neste versículo, que é usado para atirar com uma funda. É o próprio Yahweh que é retratado como expulsando os habitantes de Judá”. (Thompson)

iii. “Como se viu, após a segunda invasão de Nabucodonosor em 587 a.C., a destruição foi generalizada. O investimento arqueológico moderno mostrou um quadro uniforme. Muitas cidades foram destruídas no início do século VI a.C. e nunca mais foram ocupadas…Não se conhece nenhum caso de uma cidade em Judá propriamente dita que tenha sido continuamente ocupada durante o período exílico”. (Thompson)

B. A oração de Jeremias.

1. (19-20) Uma oração na voz daqueles sob a invasão da Babilónia.

Ai de mim pela minha ferida!
A minha ferida é grave.
Mas eu digo, “Verdadeiramente esta é uma enfermidade,
E eu tenho de a suportar.”
A minha tenda está saqueada,
E todas as minhas cordas estão quebradas,
As minhas crianças deixaram de mim,
E já não existem mais.
Não há mais ninguém para armar a minha tenda,
Or armar as minhas cortinas.

a. Ai de mim, por minha dor! A minha ferida é grave: Jeremias rezou na voz de alguém que suportou a invasão da Babilónia para vir. A oração está cheia de dor e aflição.

b. Minha tenda está saqueada…minhas cordas estão quebradas…meus filhos se foram de mim, e não estão mais: Jeremias capta o desespero, o choque e a solidão daqueles que suportariam a severa estação do julgamento.

i. “Jerusalém é personificada como uma mãe de dez anos, desprovida dos seus filhos.” (Cundall)

2. (21-22) O problema que vem dos pastores de coração entorpecido.

Porque os pastores se tornaram entorpecidos,
E não procuraram o Senhor;
Porque não prosperarão,
E todos os seus rebanhos serão dispersos.
Eis que o ruído do relatório chegou,
E uma grande comoção do país do norte,
Para fazer das cidades de Judá uma desolação, uma toca de chacais.

a. Pois os pastores se tornaram entorpecidos, e não buscaram o SENHOR; pensando no desespero de Judá sob a invasão babilônica, Jeremias também considerou uma parte significativa da causa. Os líderes de Judá – tanto espirituais como políticos – não buscaram o SENHOR.

i. “Os profetas e sacerdotes corruptos, que seduziram o povo da verdade, eram pessoas que não tinham consciência da oração; por isso tudo foi à ruína”. (Trapp)

b. Portanto não prosperarão, e seus rebanhos serão dispersos: A infidelidade dos pastores significava problemas para eles, e para o povo que eles deviam conduzir fielmente. Ninguém se beneficiaria com o seu coração entorpecido, desligado da liderança do Senhor.

i. “Devemos evitar generalizar muito, mas no geral, é incontestável que um rebanho em declínio e uma causa minguante apontam para a falta de oração talvez por parte dos membros, mas quase certamente por parte do próprio pastor”. (Meyer)

3. (23-25) Um humilde apelo a Deus para recompensa ao exército invasor.

O Senhor, eu sei que o caminho do homem não está em si mesmo;
Não está no homem que caminha para dirigir seus próprios passos.
O Senhor, corrige-me, mas com justiça;
Não na Tua ira, para que não me tragas a nada.
Derrama a Tua fúria sobre os gentios, que não Te conhecem,
E sobre as famílias que não invocam o Teu nome;
Porque comeram Jacob,
Devoraram-no e consumiram-no,
E tornaram a sua morada desolada.

a. Ó Senhor, não conheço o caminho do homem em si mesmo; não é no homem que anda para dirigir os seus próprios passos: Como Jeremias considerou o grande julgamento a vir sobre Judá através do exército babilônico, ele também considerou que Deus os enviou. Os babilônios não pensaram nisso à parte de Deus; Ele dirigia os seus passos.

i. Morgan também conecta isso com a discussão prévia da idolatria. “Os ídolos que os homens fazem são sempre tentativas do homem de projetar, a partir de sua própria consciência interior, deuses a quem eles podem render obediência; ou em outras palavras, a criação de ídolos é uma tentativa do homem de dirigir seus próprios passos”. (Morgan)

ii. “O homem parece controlar seu próprio progresso, mas o fato é que o homem, viciado pelo pecado, é incapaz de alcançar seu próprio destino verdadeiro. Ele precisa desesperadamente de Deus, como o homem sábio percebeu”. (Cundall)

iii. “Este foi o consolo de Jeremias: ‘Eu não sei o que Nabucodonozer pode fazer; mas sei que “o caminho do homem não está em si mesmo: não é no homem que caminha para dirigir seus passos”. Sei que, nos propósitos eternos de Deus, cada passo do caminho de Judá é traçado, e ele fará com que tudo funcione para a sua própria glória e o bem do seu povo escolhido no final”. (Spurgeon)

b. Ó Senhor, corrige-me, mas com justiça; não na Tua ira, para que não me destituas de nada; sabe que o grande juízo que há de vir foi dirigido por Deus, Jeremias apelou a Deus por misericórdia. Ele sabia que Judá deve ser corrigido, mas pediu a Deus para mostrar misericórdia e não destruir Seu povo.

c. Derrama a Tua fúria sobre os gentios, que não Te conhecem: Quando Jeremias considerou que Deus usaria os babilónios como instrumento da Sua correcção contra Judá, pediu a Deus que também os julgasse.

i. “Então ele pede a Deus, ao invés de ferir seus próprios filhos, para ferir seus inimigos, e sabendo o que fazemos sobre os babilônios, não nos perguntamos que Jeremias fez uma oração como essa”. (Spurgeon)

ii. “Isto foi cumprido nos Caldeus. Nabucodonosor foi castigado com a loucura, seu filho foi morto em suas folias, e a cidade foi tomada e saqueada por Ciro; e o império babilônico foi finalmente destruído”. (Clarke)

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado.