Bigfoot On The Move

Grant Bilodeau, præsident for Bigfoot Industries, fortæller om Bigfoot camper- og trailere og præcis hvad der gør en Bigfoot til en Bigfoot til en Bigfoot. Derefter kommer Grant med en overraskende meddelelse, som vil forbløffe hele markedet for autocampere. Hint: Hvad er den ene ting, som 2500-serien altid har manglet?

Af de seks producenter af autocampere, der blev ramt af den store recession, var der måske ingen, der var mere chokerende end Bigfoot Industries’ undergang. Ligesom mange af de daværende velprøvede og rentable autocamperproducenter blev Bigfoot lukket ned af ængstelige banker og genkøbsforretninger. Nyheden var en fuldstændig overraskelse for Bigfoot-ledelsen, som var ved at forberede sig på at tage de nødvendige skridt til at overleve finanskrisen. De fik aldrig chancen.

Glukkeligvis var Grant Bilodeau, Bigfoot’s tidligere driftschef med 30 års erfaring, i stand til at købe Bigfoot-navnet, glasfiberforme og andre kritiske aktiver. Derfra forhandlede Grant plads i det oprindelige Bigfoot-anlæg og hyrede lige nok af de bedste produktionsfolk fra det oprindelige firma.

Med alle nøgleelementer på plads genoptog Grant og hans A-listeproduktionsteam Bigfoot-lastbilcampingvognsproduktionen i august 2010. Ingen anden producent af lastbilcampingvogne, der gik konkurs under den store recession, gjorde et sådant comeback.

Derfra bevægede det nye Bigfoot Industries sig fremad; metodisk øgede det produktionen, holdmedlemmerne og forhandlerne. Under et besøg omkring et år efter Bigfoot’s relancering forklarede Grant, at hans fokus ikke var på profit eller produktion, men snarere på at opbygge en stabil og pålidelig forretning for sine forhandlere og kunder – én Bigfoot af høj kvalitet ad gangen.

Syv år efter den vellykkede tilbagevenden er Bigfoot Industries klar til endnu en gang at udvide deres horisont. Da vi gjorde en længe ventet tilbagevenden til Truck Camper Magazine, var vi ivrige efter at interviewe Grant Bilodeau om hans virksomheds utrolige historie, high-end clamshell glasfiber camper lastbiler og visioner for fremtiden.

Venstre til højre: Doug Wurz, kvalitetskontrol, Rob Ferroux, produktionschef, og Grant Bilodeau, formand. 96 års Bigfoot-erfaring med blot disse tre personer.

TCM: Før vi taler om Bigfoot, så fortæl os, hvordan du blev involveret i autocamperbranchen.

Grant: Min virksomhed i autocamperbranchen startede for 30 år siden hos Bigfoot RV. I april 1987 fik jeg et job i afdelingen for præfabrikerede køretøjer, hvor jeg arbejdede med VVS, ledninger og propan.

Forud for at begynde hos Bigfoot arbejdede jeg sammen med min far på hans autoværksted. Far fik mig til at reparere karosserier fra begyndelsen. Fra omkring fjerde klasse i sommerferien hjalp jeg min far. Det var min start og indgang til arbejdsmarkedet. I løbet af årene fortsatte jeg med at lære dette fag. Derudover havde jeg andre job, hvor jeg arbejdede med dyr og på gårde.

Overst: Grant på camping med sin familie i sin Bigfoot-rejsevogn

TCM: Hvordan gik det fremad for dig hos Bigfoot?

Grant: I begyndelsen kunne jeg ikke se vejen til avancement. Det, jeg troede på, var godt ærligt hårdt arbejde. Jeg var ikke konkurrencedygtig i forhold til andre, men jeg var meget konkurrencedygtig i forhold til mig selv. Den indsats gav mulighed for forfremmelse.

Jeg startede i præfabrikken, men blev hurtigt sat forrest i produktionslinjen på den endelige færdiggørelse. Jeg lavede mange af de indvendige finjusteringer i enhederne, efter at de var blevet færdige på samlebåndet. De færdigheder inden for autolakering, som jeg lærte ved at arbejde sammen med min far, blev meget nyttige senere, da jeg blev tilsynsførende og ledede glasfiberreparationsmedarbejdere.

Bigfoot-ledelsen så, at jeg klarede mig godt med den endelige efterbehandling, og flyttede mig til skabsmontering. Det krævede en masse læring. Som todelte glasfiberenheder er Bigfoot camperbiler bygget indefra og ud. Der er et højt niveau af håndværk involveret i kabinetmonteringsstationen, og det kan også siges om alle facetter af Bigfoot-produktionen.

Omkring to år senere blev jeg forfremmet til Line Supervisor. Jeg installerede stadig kabinetter, men nu var jeg ansvarlig for at lede et lille team. Det hold, jeg ledede, omfattede samlebåndet, skabstop, præfabrikeret og polstring. Jeg var også involveret i produktudviklingen og havde direkte adgang til virksomhedens direktør.

Som tiden gik, blev jeg forfremmet til produktionschef i 1996 og derefter til fabrikschef. Jeg var i den stilling lige indtil det tidspunkt, hvor Bigfoot blev lukket i 2008.

TCM: Hvad kan du fortælle os om den erfaring?

Grant: I efteråret 2008 lukkede autocamperforhandlere i USA i et hurtigt tempo. Med de tilbagekøbsaftaler, som producenterne var tvunget til at underskrive, var Bigfoot nødt til at købe autocampermodeller tilbage fra hver Bigfoot-forhandler, der lukkede, og det meste af dette kom fra USA. Efterhånden som recessionen tog til, kom tilbagekøbsbrevene hurtigere ind, end ledelsen kunne følge med. Bigfoot var ikke kun eksponeret for autocampere, men også for campingvogne og store autocampere. Bigfoot-produktet på forhandlerpladserne blev et stort ansvar.

Da det blev værre og værre, besluttede Bigfoot’s ejere at gøre en ende på virksomheden. Jeg var en nøgleperson hos Bigfoot og fik først besked om lukningen halvanden uge før, den fandt sted. Vi var alle chokerede.

Overst:

TCM: Hvordan blev du involveret i Bigfoot efter lukningen?

Grant: Efter lukningen lå Bigfoot stille i et år. De herrer, der havde købt virksomhedens aktiver, foretog sig ikke noget og begyndte til sidst at lede efter nogen, der kunne købe den. Jeg tror, de kom til at indse, at fremstilling af noget så komplekst som Bigfoot ikke er noget, som alle kan gøre.

Det var på dette tidspunkt, at jeg blev kontaktet om at købe virksomheden. Tre måneder senere afsluttede vi handlen, og jeg genstartede Bigfoot Industries.

TCM: Du købte Bigfoot Industries selv?

Grant: Ja, jeg købte virksomheden uafhængigt.

TCM: Hvorfor var det værd at gå igennem al den udstrækning og indsats for at bringe Bigfoot tilbage?

Grant: Det ville have været vanvittigt ikke at gøre det. Det gav bare mening. Jeg tror ikke, at jeg nærmede mig købet af Bigfoot som en risiko på det tidspunkt. Måske var det blind passion. Jeg var bare så engageret i Bigfoot. Det er en del af mig. Da muligheden bød sig, sagde jeg: “Lad os bare gøre det.”

TCM: Hvordan fik du de rigtige folk tilbage for at genstarte produktionslinjen?

Grant: Jeg har været på den operationelle side af virksomheden og kunne derfor lave en liste over de bedste folk fra hver afdeling. Ligesom på et sportshold ønsker man, at der skal arbejde folk sammen med en, som har de bedste færdigheder og erfaringer. Man ønsker også folk, som man har tillid til. Jeg udvalgte de bedste folk, som havde den samme tillid til mig. Det langsigtede forhold var der allerede.

Mange af vores teammedlemmer har tyve og endda tredive års erfaring hos Bigfoot. At bringe de rigtige folk tilbage gjorde det muligt at bringe Bigfoot lastbilcampingvogne og trailere tilbage på det kvalitetsniveau, jeg kræver.

Vores team brænder for kvalitet og ensartethed i produktionen. Der er mange forskellige færdigheder i at bygge en autocamper. For eksempel har du brug for et team i glasfiberværkstedet, der har specialiseret sig i og forstår kunsten at arbejde med glasfiber. Hvert medlem af vores team har dette niveau af passion inden for sit færdighedssæt og bringer sin viden og erfaring til Bigfoot-produktionen hver dag.

Over: Det nuværende produktionshold og de nuværende faciliteter hos Bigfoot Industries

TCM: Din omfattende erfaring med Bigfoot-produktionslinjen må give dig en dyb indsigt i dit holds behov.

Grant: Det gør det. Der er ikke meget, der indgår i en Bigfoot, som jeg ikke personligt har arbejdet med. Erfaringen hjælper også, når jeg arbejder sammen med et teammedlem om at løse et problem, eller når jeg skal vise nogen Bigfoot-kvalitetsstandarden for et bestemt trin.

Der er et niveau af respekt, der er opnået, når man arbejder side om side med mange af teammedlemmerne gennem årene. Samtidig gør denne erfaring det muligt for mig at opretholde en meget høj standard for vores campister. Jeg kan også svare på næsten alle spørgsmål eller demonstrere, hvad jeg taler om. Det er så vigtigt.

Overst: Bigfoot-formene er klar til næste produktionssekvens

TCM: Har du nogensinde arbejdet med støbeforme og glasfiber?

Grant: Jeg arbejdede hovedsageligt på produktionslinjen. Jeg har sprøjtet gelcoat og glasfiber lige nok til at forstå det, men har aldrig arbejdet derinde som et fuldtidsjob. Rob Ferroux, vores produktionschef, har specialiseret sig i glasfiberværkstedet og er vores faste ekspert, når det drejer sig om glasfiber. Jeg udførte disse opgaver for at lære, men lavede aldrig nogen volumen. Jeg har lavet stort set alt andet til produktionen.

TCM: Hvis du blev overladt alene på Bigfoot med nok tid, tror du så, at du selv kunne bygge en Bigfoot-camper?

Grant: Jeg ville være nødt til ydmygt at sige ja. I betragtning af alle de års erfaring, jeg har i hele produktionsprocessen, kunne jeg bygge en Bigfoot. Jeg har en stærk forståelse for, hvordan de bliver sat sammen.

Over: Bigfoot-campingvogne fremstilles i et 85.000 kvadratmeter stort kompleks med flere bygninger i Armstrong, British Columbia. Bemærk lastbilcampingvognene i midten.

TCM: Hvordan kunne du genoptage produktionen i det samme kompleks på 85.000 kvadratmeter med flere bygninger i Armstrong, British Columbia, hvor Bigfoot oprindeligt blev produceret?

Grant: Efter Bigfoot lukkede ned, hjalp jeg en anden nystartet virksomhed, Rhinokore Composites, med at fremstille ikke-RV-produkter i det tidligere Bigfoot-kompleks. Mit forhold til Rhinokore skabte mulighed for, at Bigfoot kunne vende tilbage til det oprindelige anlæg.

Det at have Bigfoot i det samme bygningskompleks som Rhinokore diversificerede ejendommen. Desuden havde ingen af de to virksomheder brug for noget i nærheden af 85.000 kvadratfod produktionsareal. Det er endnu mere, end vi har brug for i dag.

Ovenfor: Frontkontoret (yderst til højre) og produktionsbygningerne i baggrunden

TCM: Ud over at dele omkostningerne ved ejendommen, er der så andre fordele ved at have Rhinokore Composites og Bigfoot Industries i det samme kompleks?

Grant: I sidste ende kan vi hjælpe Rhinokore med tekniske ting, der falder ind under vores ekspertise. Til gengæld kan vi bruge områder af komplekset, som vi har brug for dem. Vi har også adgang til det originale udstyr på stedet.

Over:

TCM: Hvordan gik det videre, da du havde teamet på plads igen?

Grant: Lad mig besvare det spørgsmål på en anden måde. Intet sker uden et salg. Vi havde aktiverne og teammedlemmerne på plads, men vi havde brug for forhandlere og solgte autocampere for at komme videre.

For at opnå dette bragte vi et udvalgt antal Bigfoot-forhandlere tilbage. I første omgang fokuserede vi på det vestlige Canada og producerede kun et begrænset antal produkter i 2500-serien begyndende med lastbilcampere. Vi ønskede ikke at sprede os for tyndt. Vi ønskede at komme tilbage med en høj standard og ønskede ikke, at noget skulle komme tilbage for garanti. Med begrænsede forhandlere, begrænset produktion og et ekstremt øje på kvalitet og kvalitetskontrol bevægede vi os langsomt fremad.

Så begyndte vi med forhandlere på USA’s vestkyst. Vi har i øjeblikket en stærk tilstedeværelse på vestkysten og søger at bygge videre på det. Nu arbejder vi på at nå længere ud i hele Nordamerika.

Overst:

TCM: Hvor mange Bigfoot camper- og trailergulvplaner fremstiller I i øjeblikket?

Grant: Vi bygger syv lastbil campere og seks rejse trailer grundplaner på dette tidspunkt. Det var noget af en opgave at genudvikle hver enkelt model. Mange af de oprindelige jigs og det oprindelige udstyr blev solgt, da det oprindelige firma lukkede ned. Vores team var nødt til at gå tilbage og redesigne og genopbygge hver model trin for trin.

TCM: Har du foretaget nogen ændringer af enhederne i løbet af denne ombygningsproces?

Grant: Vi foretog ikke ændringer i grundplanen, men vi foretog mange andre design- og materialeforbedringer. De fleste af ændringerne er ikke synlige, men forbedrer enhedernes kvalitet og produktionseffektiviteten.

Vi var meget bevidste om, at forhandlere, leverandører og detailkunder mistede tilliden til virksomheden, da lukningen fandt sted. Så da vi begyndte at arbejde sammen med dem igen, var det vigtigt, at det oprindelige team producerede campingvognene, og at vi ikke foretog væsentlige ændringer i Bigfoot-produkternes design eller kvalitet. Vores forhandlere, leverandører og detailkunder havde høje forventninger til Bigfoot. Vi sørgede for at overgå disse forventninger.

TCM: Hvornår forlod den første nye Bigfoot lastbilcamper bygningen?

Grant: august 2010. Ingen uden for virksomheden vidste, at vi havde færdiggjort vores første enhed. Jeg ringede til vores lokale forhandler og sagde, at vi var ved at levere den første Bigfoot. Det skete tilfældigvis, at forhandleren var vært for en radiostation den eftermiddag. Mens jeg kørte, hørte jeg radiostationen annoncere, at den første nye Bigfoot-lastbilcampingvogn var ankommet til den lokale forhandler. Da jeg hørte den meddelelse i radioen, fik jeg et fantastisk minde om, hvordan alting kom i stand.

TCM: Det må have været en god følelse. Er lastbilcampingvogne og rejsevogne i øjeblikket på den samme produktionslinje?

Grant: Ja, de er på den samme produktionslinje. Jeg ønsker at holde mine bedste talenter fokuseret på én produktionslinje. Der er en reel risiko for, at man mister kvalitet, når man går over til to produktionslinjer. Det er ikke noget, jeg er villig til at gøre.

Vi har lang vej igen, før vi vil have en separat linje for lastbilcampere og rejsetrailere. Da jeg tidligere har ledet tre linjer hos Bigfoot, skal der være en god grund til at gøre det.

Overst: Brian McKenzie, certificeret LEAN greenbelt, CNC-fræsning af trådkanaler til skumisolering

TCM: Det oprindelige Bigfoot Industries havde opnået LEAN-certificering for sin just-in-time lagerpraksis, eliminering af unødvendigt materialespild, ensartethed i kvalitet og kvalitetskontrol og kultur for løbende forbedringer. Har du været i stand til at opretholde disse metoder som en del af Bigfoot Industries i dag?

Grant: For at opnå LEAN-certificering sender en virksomhed først et hold af sted for selv at blive LEAN-certificeret. I løbet af denne proces fik jeg mit sorte bælte i LEAN. De nuværende medlemmer af Bigfoot-teamet, Rob Ferroux og Brian McKenzie, fik deres grønne bælte i LEAN. Med vores LEAN-erfaring og -træning har vi været i stand til at fastholde mange af LEAN-praksis.

LEAN fokuserer på at holde produktionsområder og produktionslinjer organiseret, rene og overskuelige. LEAN fokuserer også på problemløsning og på, hvordan man griber forskellige situationer an. Det meste af det kommer nu helt naturligt for os.

Som en meget mindre virksomhed har vi endnu mere gavn af LEAN-praksis, end vi kunne før. Da vi starter helt fra bunden, er vi i stand til at bruge LEAN-systemer og -praksis, som var vanskeligere at opretholde i det gamle Bigfoot. F.eks. praktiserer vi just-in-time-opgørelse bedre, end vi var i stand til at opnå før.

Overst: Produktionsbeholdning på lager hos Bigfoot Industries

Førhen blev indkøb mest håndteret med et computersystem, der forudsagde, hvad der var brug for. Det fungerede fint, men der var en masse spild, da computeren aldrig var 100 procent i overensstemmelse med produktionen. Nu får vi Dennis Allen til at bestille det, de har brug for, når de har brug for det.

En anden LEAN-forbedring kommer fra vores erfarne team. Før havde vi Standard Operating Procedures (SOP’er) på plads, fordi vi hele tiden havde nye medarbejdere, der arbejdede på tre produktionslinjer. Nu har vi kun én produktionslinje, der er befolket med et meget erfarent team. Dette team eliminerer de problemer og den ineffektivitet, der er forbundet med nyansættelser og høj produktionsvolumen.

Overst: Grants LEAN blackbelt-certificering

Den del af LEAN, som jeg følger mest, er løbende forbedringer. Jeg udfordrer mig selv til at blive en bedre version af mig selv. Jeg gør det samme med vores virksomhed, team og produkter. Vi forbedrer os altid.

TCM: Er Bigfoot RV lastbilcampingvogne CSA- og RVIA-certificeret og overholder de gældende regler?

Grant: Ja, Bigfoot RV er kodeoverensstemmende med begge organisationer. Når du taler om CSA- og RVIA-koder, henviser du til koderne Z240 (Canada) og NFPA1192 (USA).

CSA er et listeagentur, som opfører produkterne med Z240-koden på en liste. RVIA er et inspektionsorgan, som inspicerer for at sikre, at du bygger efter disse lovbestemte koder. Vi arbejder sammen med et uafhængigt inspektionsfirma i Canada, som inspicerer vores produktion i forhold til de canadiske og amerikanske koder.

Hvis du sender produkter til USA, skal du bygge efter amerikanske sikkerhedsstandarder og byggekoder. I Canada skal man bygge efter Canadas standarder. Der er ikke noget spillerum.

TCM: Har du planer om at udvikle nye grundplaner for lastbilcampere eller fortsætter du med at forfine de modeller, du tilbyder?

Grant: Vi søger at designe og udvikle nye grundplaner. Jeg er faktisk fast besluttet på at sætte en slide-out i en lastbilcampingvogn i 2500-serien. Det er noget, jeg gerne vil gøre.

TCM: Du har lige gjort en masse mennesker meget begejstrede. Har du nogen fornemmelse for timingen af en 2500-lastbil med udtræk?

Grant: Der er noget arbejde at gøre på skallestrukturen, men det kommer til at ske. Jeg har ikke noget svar på hvornår.

Bigfoot har tidligere lavet glidebaner, men vi har aldrig forsøgt at lave slide-outs i vores todelte glasfiberskalprodukter. Det var ikke fordi vi ikke var i stand til at sætte en slide i en 2500-serie, men vores udvikling var fokuseret på 3000-serien og autocampere.

TCM: Skriv venligst Truck Camper Magazine øverst på listen for at få annonceret udtræk med slide-out i 2500-serien, når du er klar. Tilbage i 2008 var Bruce Paracholski Bigfoot’s designchef. Er han stadig involveret i virksomheden?

Grant: Bruce arbejder ikke længere hos Bigfoot. I min tidligere stilling var jeg dybt involveret i produktudvikling. Jeg har nu et teammedlem, som arbejdede sammen med Bruce. Han tog Bruces design og byggede egentlige prototyper af lastbilcampingvogne og trailere. Det er sjovt at omsætte koncepter til handling og se den næste fase ske. Jeg har altid nydt den proces.

Når det kommer til udvikling, vil jeg fokusere på holdbarhed og lang levetid. Med de fleste ting tager jeg en konservativ og sikker tilgang. Jeg vil sikre mig, at det, vi producerer, ikke bliver en byrde for kunden eller for os at yde support. Jeg tror på, at man skal tage sig tid til at teste nye produkter grundigt. Når vi lancerer 2500 slide-out’en, vil den være bygget til at holde.

TCM: For dem, der ikke er bekendt med Bigfoot-produkter, hvad gør en Bigfoot til en Bigfoot?

Grant: For at svare på det vil jeg gerne hurtigt gennemgå virksomhedens historie. I 1978 startede Clyde Burgess, Erwin Kreig og Terry Mayall Bigfoot Industries i 1978. Terry arbejdede for både Clyde og Irwin, som ejede et glasfiberbadekarfirma, og han var på udkig efter en måde at starte sit eget firma på. Irwin var medejer af det lille trailerfirma kaldet Boler. Han blev lokket med tanken, da han tidligere havde en baggrund inden for autocampere.

Terry havde erfaring med glasfiberbåds- og støbeformsbygning og ønskede at bygge lastbilcampere og rejsetrailere med minimale sømme. Hans vision var at fjerne de svage punkter fra RV-konstruktionen, herunder indramning, sømme og samlinger. Med tiden vidste Terry og Irwin med deres design, at de ville have en stor fordel i forhold til enheder bygget med sømme og samlinger, fordi de i sidste ende ville revne og tillade vandindtrængen. De tre partnere startede Bigfoot.

Med at bygge en todelte glasfibercampingvogn sprang Bigfoot årtier frem for konkurrenterne. Det samme to-skallede glasfiberdesign er stadig state-of-the-art i dag.

Vores unikke kendetegn er, at Bigfoot bygger ægte fire-sæson trailere og lastbilcampere. Nogle virksomheder taler om R-værdien af deres tag, vægge og gulve. Men så har de en aluminiumsramme, der bogstaveligt talt leder varme og kulde og kondensvand direkte ind i deres enheder. På en kold dag kan du finde aluminiumsstolperne ved at køre dine hænder på indervæggene for at mærke kulden, da den overføres lige igennem.

Vores lastbilcampere i 2500-serien har R-8-vægge med 30.000 BTU-ovne og termoruder med termoruder. Som et resultat heraf er vores autocampere gode til camping til -10 grader Fahrenheit (- 23 grader celcius). Bigfoot-kunder rapporterer jævnligt, hvor imponerede de er over isoleringen i deres Bigfoot. Vi får fortsat historier om kunder, der bruger produkterne i endnu koldere temperaturer end dem, der er anført ovenfor.

Vores ekspertise er at bygge med glasfiber. Vores gelcoat glasfiberkælderopbevaring på 2500-serien har ingen træ- eller aluminiumsrammer i vægge og loft som traditionelle autocampere. Gulvene i vores 2500-serie er understøttet af en I-bjælke-konstruktion på omkredsen som et hus. Det er et solidt og bundet fundament, som er glasfiberglassat på plads. Derudover bruger vi materiale fra Rhinokore Composites i vores gulv, som er en unik strukturel isolering med honningkamme. Vi har et unikt og hemmeligt udvalg af gelcoat og harpikser af maritim kvalitet. Det er det, der gør Bigfoot-produkterne til de bedste. Vores glasfiber er stærkere end nogen anden glasfiber-revogn.

Den næstbedste todelte glasfiberkonstruktion i to dele og branchens førende fire-sæsoners egenskaber er en stor del af det, der gør en Bigfoot til en Bigfoot. Den anden vigtige ingrediens er vores kompromisløse tilgang til kvalitet.

TCM: Du har allerede sagt, at du bygger produkter i 2500-serien. Bygger du også produkter i 1500-serien?

Grant: Ja, det gør vi. Vi har tre grundplaner for lastbilcampingvogne i 1500-serien.

TCM: Hvad er forskellen mellem 2500-serien og 1500-serien?

Grant: 2500-serien har 1,5-tommers vægge, og 1500-serien har 1-tommers vægge. 2500-serien har ovne på 30.000 BTU, og 1500-serien har ovne på 16.000 BTU. 2500-serien er udstyret med kælderrum, mens 1500-serien er uden kælderrum. Det meste andet mellem de to serier er identisk.

Mit fokus er ikke på at lave de letteste autocampere, men de stærkeste. Bigfoot camperbiler er designet til at holde og til at blive givet videre til den næste generation. Det vil vores glasfiberkonstruktioner gøre det.

TCM: Kan du give os en idé om forskellen i vægt mellem campingvogne i 2500- og 1500-serien?

Grant: Vores standardbyggede 2500-serie 9.4 short box ud af fabrikken uden generator er lige omkring 3.000 pund. Den samme 9½ fods short box camper som en 1500-serie camper er omkring 2.500 pund. Forskellen mellem 2500 og 1500 for 9½ fods shortbox-grundplanen er næsten præcis 500 pund.

Overst: Den 40 fods vertikale presse hos Bigfoot Industries. Denne presse blev brugt til produkter i 3000- og 4000-serien.

TCM: Du har talt om 1500- og 2500-serierne. Er der nogen planer om at bringe produkterne i 3000-serien tilbage med Bigfoot’s patenterede Fibercore Wall-system?

Grant: Jeg har den vertikale 40-fodspresse, men jeg kæmper med, om jeg skal bringe den tilbage eller ej. Hvis jeg begyndte at bygge 3000-serien, ville det tage mig væk fra 2500 slide-out camperen. Jeg ønsker at fokusere mere på 2500-serien end noget andet. 3000-seriens proces er også dyrere for forbrugeren. Det er jeg bevidst om. Men jeg siger aldrig aldrig aldrig.

TCM: Lad mig udfordre dig på din “aldrig sige aldrig” holdning. Vil vi se en Bigfoot-mobil igen?

Grant: Aldrig! (griner) Vi har masser af mennesker, der stiller det spørgsmål, men nej. Vi vil aldrig lave autocampere igen.

TCM: Det troede jeg ikke. Markerer Bigfoot Industries tyngdepunktet på alle autocampere?

Grant: Ja, vi markerer tyngdepunktet på alle autocampere.

TCM: Hvad med den faktiske vægt med ekstraudstyr? Er det angivet på hver enhed?

Grant: Vi angiver tørvægten uden ekstraudstyr på bagsiden af enheden.

Tørvægten med ekstraudstyr udskrives på et ark og lægges i informationspakken sammen med hver enhed. Denne pakke skal enten ligge i campingvognen eller på en forhandlerens salgskontor. Der er også et certifikat for ejerskab i denne pakke. Jeg har også en kopi af hver enheds fil her på fabrikken.

TCM: Hvordan vil du beskrive din tilgang til kvalitet og kvalitetskontrol hos Bigfoot Industries?

Grant: Jeg er en meget interaktiv ejer. Jeg tilbringer en betydelig mængde tid på fabrikken og arbejder sammen med vores produktionsteam. Jeg er på fornavn med alle, der arbejder hos Bigfoot.

Min sætning er: “Enten er det en Bigfoot, eller også er det ikke.” Hvis jeg ser noget på produktionslinjen eller på en enhed, der ikke passer til Bigfoot-navnet, er det den sætning, jeg bruger over for teamet. Enten er det rigtigt, eller også er det ikke rigtigt. Der er ingen mellemvej med mig.

Mit mål er at opfylde eller overgå vores kunders forventninger. Jeg er på grænsen til at få tvangstanker. Sagt på en anden måde: Jeg har ekstremt høje standarder. Hvis jeg ikke er tilfreds, skal det bringes op på den standard, jeg ønsker. Jeg går ikke på kompromis med kvaliteten.

Vores kvalitetsinspektør har været hos Bigfoot siden 1984 og begyndte i kvalitetskontrol og inspektion af Bigfoot-produkter omkring 1997. Han og jeg har arbejdet sammen i lang tid. Da jeg overtog virksomheden, udfordrede jeg ham til at løfte Bigfoot’s allerede høje kvalitetsstandarder.

Vi ønsker at være den bedste virksomhed, vi kan være, og bygge de bedste autocampere og rejsetrailere, vi kan bygge. Uanset om det er et hak eller en ridse, så stræber jeg efter perfektion – intet mindre.

TCM: Fortæl os om Bigfoot’s garanti.

Grant: Vi har bibeholdt Bigfoot’s tre års strukturelle garanti og et års garanti for alle vores standardartikler. Apparater er dækket af deres egne respektive garantier.

Som sagt er garantierne kun så gode som det firma, der står bag dem. Garantier er på plads af nødvendighed, men vi er her på lang sigt for at tage os af vores kunder.

Siden vi startede i 2010, har vi ikke efterladt en eneste kunde uden support. Der har heller ikke været et eneste strukturelt svigt, som jeg kender til. Vi gemmer os ikke bag det med småt på en garanti.

Hvis du ejer en Bigfoot, kan du kontakte mig direkte. Det er ikke usædvanligt for mig at hjælpe en kunde en søndag eftermiddag. Det er en del af vores forpligtelse til at yde kundeservice.

TCM: Bigfoot Owner’s Club (BOCI) er stadig en aktiv organisation. Hvad er Bigfoot’s engagement i BOCI?

Grant: Bigfoot Owner’s Club er en privat organisation, som vi støtter. Det blev startet af Rick Allen, en Bigfoot autocamper-ejer, for mange år siden. Nye Bigfoot-ejere får et tre måneders medlemskab i forbindelse med købet af deres enhed. De er en fantastisk gruppe af mennesker.

TCM: Hvad er din vision for Bigfoot Industries i de næste fem år?

Grant: Jeg ønsker at se en fortsat stabil vækst, mens vi fortsætter med at opbygge et produkt af høj kvalitet. Jeg ønsker at sikre, at vores forretning og produktion er konsekvent og stabil. Hvis vi vokser for hurtigt, opstår der problemer. Hvis vi kan fortsætte med at vokse på den måde, vi har gjort, vil vi være meget tilfredse.

Vi vil tilføje nye forhandlere hvert år og fortsætte med at skubbe mod øst. Og så er der 2500-seriens slide-out. Det kommer til at ske.

TCM: Vi sætter virkelig pris på, at du taler med os om Bigfoot Industries. Er der andet, du ønsker, at Truck Camper Magazine-læsere skal vide om Bigfoot og dets produkter?

Grant: Jeg talte lige med en af vores forhandlere lige før dette interview. Han sagde: “Grant, det er svært at benægte, at nogen leverer en bedre pasform og finish end Bigfoot gør i dag.”

Ingen er perfekt, men vi arbejder meget hårdt på at være den bedste version af det, vi kan være. Hvis vi kan fortsætte med at gøre det, behøver vi ikke at bekymre os om konkurrenterne. Det er det, vi gør.

For yderligere oplysninger om Bigfoot Industries kan du besøge deres websted på bigfootrv.com. Klik her for at anmode om en gratis brochure om Bigfoot Camper.

Relaterede emner:Bigfoot

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.