Latinus Pro Stultis – 15 latinske sætninger, som vi stadig bruger i dag

Illustrationer af Marta Duarte Dias

Vi kan alle sammen en smule latin. Selv hvis du ikke tror mig, er du ingen undtagelse!

Du ved sikkert allerede, at latin var de gamle romeres sprog. Men var du klar over, at navnet på sproget kan spores tilbage til det nuværende Lazio, den region, hvor Rom ligger? På Romerrigets tid hed det Latium.

Takket være imperiets ustoppelige ekspansion blev latin det officielle sprog i store dele af Europa og Nordafrika, ud over græsk, naturligvis. Da Romerriget faldt, splittedes dets dialekter op i de romanske sprog, som mange af os taler og lærer i dag. Men selve latin forsvandt ikke helt. Det fortsatte med at blive brugt inden for områder som videnskab, politik og religion, hvilket er grunden til, at mange latinske udtryk stadig eksisterer i det 21. århundrede.

Hvor mange af disse ville du kunne genkende? Her er en liste over 15 af mine yndlingsudtryk på latin og deres præcise oprindelse:

Alea iacta est

Litterær betydning: “

Forestil dig Julius Cæsar, der krydser floden Rubicon. Hvad, kan du ikke? Jo, det var en symbolsk handling, der i bund og grund indledte den anden borgerkrig i den romerske republik. Og der var ingen vej tilbage. Dette udtryk betyder, at vi har passeret det punkt, hvor der ikke er nogen vej tilbage.

Har du lige afleveret din eksamen? Nå, alea iacta est.

Alter Ego

Litterær betydning: “Det andet jeg”

“Det andet jeg” – en anden person med en helt anden personlighed. Udtrykket blev opfundet i det 20. århundrede, da psykologer opdagede dissociative identitetsforstyrrelser. En person med et Alter Ego er en person, der fører et dobbeltliv … men det er ingen undskyldning for at opføre sig dårligt og derefter give “det andet jeg” skylden!

Ante meridiem / Post meridiem

Bogstavelig betydning: “Før middag / efter middag”

Du kender sikkert disse udtryk ved deres forkortelser: De kender sikkert allerede deres forkortelser: “a.m.” og “p.m.” Jeg ved det godt, denne artikel vil afsløre betydningen af så mange forkortelser, at du vil føle, at du endelig forstår en større del af dit eget sprog. I dette tilfælde får du endelig mulighed for at forstå dit vækkeurs sprog!

Ars longa, vita brevis

Litterær betydning: “

En smart fyr med et smart navn, Hippokrates fra Kos, og også et smart job – han anses for at være den moderne medicins fader – sagde engang dette: “Kunsten er lang, livet er kort. Det angiver den indsats og dedikation, der kræves for at lave noget sublimt, som vil vare evigt, mens livet for det menneske, der udfører opgaven, er kort.

Carpe Diem

Bogstavelig betydning: “

Horace sagde dette i det første århundrede f.Kr., før Drake omformulerede det til “YOLO” i 2010’erne.

10. Cave Canem

Litterær betydning: “Pas på hunden”

Inskriptionen “Cave Canem” blev først fundet i Pompeji, den romerske by, der blev begravet i aske efter Vesuv’s udbrud i 79 e.Kr. “Pas på hunden”-skiltet blev skrevet ved indgangen til et af husene. Vi mennesker har ikke ændret os så meget, har vi?

Cogito, ergo sum

Litterær betydning: “

Dette udtryk blev første gang fremsat af matematikeren, filosoffen og videnskabsmanden René Descartes (1596-1650). Denne grundlæggende sætning i den vestlige filosofi er blevet et af de mest berømte udsagn i historien sammen med “ingen tv og ingen øl får Homer til at blive skør.”

Delirium Tremens

Bogstavlig betydning: “

Delirium Tremens er den medicinske betegnelse for abstinenssymptomer fra alkohol, som blev indført i 1813 af den britiske læge Thomas Sutton. Det er herfra, at udtrykket “at være delirøs” stammer.

Latinske sætninger, som vi stadig bruger - Delirium Tremens

Errare humanum est

Litterær betydning: “

Denne sætning er blevet gentaget igen og igen siden oldtiden, da fejl er et konstant træk i hele historien. Den forfatter, der krediteres for dette berømte udsagn, er Cicero, en romersk politiker og advokat. Den fulde sætning “errare humanum est, sed perseverare autem diabolicum” (alle kan fejle, men kun tåben vedbliver med sin fejl) er i bund og grund den romerske tids “episke fiasko”.

Her er en teoretisk samtale mellem to gamle romerske venner:

  • “For pokker da! Det regner i silende strøm, og jeg har mine sandaler på igen.”
  • “Bare rolig, kammerat. Errare humanum est.”

Exempli gratia

Bogstavlig betydning: “For eksempel”

Endeligt har du fundet ud af, hvor forkortelsen “f.eks.” kommer fra! Endnu en gang med disse forkortelser.

Id est

Litterær betydning:

Den naturlige opfølgning: Hvis du forveksler “i.e.” med “f.eks.”, kan det hjælpe dig at kende de fulde latinske sætninger for at skelne.

Memento mori

Bogstavelig betydning: “Det er”: “

Denne sætning stammer fra en ret besynderlig skik i det gamle Rom. Når kejseren fejrede en sejr med en parade, hviskede en tjener ham “memento mori” i øret for at minde ham om, at han var et menneske og ikke en gud. Denne tjener var formentlig den første festabe til alle tider.

I dag bruges dette begreb i kunst og litteratur til at repræsentere livets flygtige natur.

Requiescat in pace

Litterær betydning: “Rest in Peace”

Og du troede, at “R.I.P.” kom fra engelsk? Kom nu!

Veni, vidi, vici

Bogstavlig betydning: “

En anden meget berømt sætning, der tilskrives Julius Cæsar, efter at han havde opnået en meget hurtig sejr i en kort krig. Også meget velegnet til at blive tatoveret, sammen med Carpe Diem eller YOLO.

Latinsk sætning, som vi stadig bruger - Veni, vidi, vici

Verba volant, sed scripta manent

Litterær betydning: “

Denne sætning, der faktisk lyder ret romantisk, blev sagt af Caius Titus til det romerske senat for at løse problemet med mundtlige aftaler, fordi han mente, at officielle ting skulle skrives ned.

Nu da du ved, hvor disse forkortelser og sætninger kommer fra, hvad venter du så på? Start et spil quiz og vis noget af din nyerhvervede, omhyggelige klassiske viden frem! Kast terningerne, alea iacta est!

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.