Peter Parish

Derfor beder og beder vi ydmygt til dig, barmhjertige Fader, gennem Jesus Kristus, din Søn, vor Herre, om at du må tage imod og velsigne + disse gaver, disse ofre, disse hellige og ubesmittede ofre, som vi bringer dig først og fremmest for din hellige katolske kirke. Bevis, at du vil give hende fred, at du vil vogte, forene og regere hende i hele verden sammen med din tjener N., vor pave og N., vor biskop, og alle dem, der, idet de holder fast ved sandheden, viderebringer den katolske og apostolske tro. husk, Herre, dine tjenere N. og N. og alle de her forsamlede, hvis tro og hengivenhed er kendt for dig. For dem bringer vi dig dette lovprisningsoffer, eller de bringer det for dem selv og alle dem, der er dem kære, for deres sjæles forløsning, i håb om sundhed og velvære og i hyldest til dig, den evige Gud, den levende og sande.I fællesskab med dem, hvis minde vi ærer, især den herlige, evige jomfru Maria, vor Guds og Herres, Jesu Kristi, Moder, og den salige Josef, hendes ægtefælle, dine salige apostle og martyrer, Peter og Paulus, Andreas, Jakob, Johannes, Thomas, Jakob, Filip, Bartholomæus, Matthæus, Simon og Judas: Linus, Cletus, Clement, Sixtus, Cornelius, Cyprianus, Lawrence, Chrysogonus, Johannes og Paulus, Cosmas og Damianus) og alle dine helgener: vi beder om, at vi gennem deres fortjenester og bønner i alle ting må blive beskyttet af din beskyttende hjælp. (Ved Kristus, vor Herre. Amen.)Derfor, Herre, beder vi: Tag nådigt imod denne ofring af vores tjeneste, hele din families tjeneste; ordn vores dage i din fred, og befal, at vi skal blive frelst fra evig fordømmelse og regnes til flokken af dem, du har udvalgt. (Ved Kristus, vor Herre. Amen.)Vær velvillig, Gud, vi beder dig, til at velsigne, anerkende og godkende dette offer i enhver henseende; gør det åndeligt og acceptabelt, så det kan blive til din elskede søns, vor Herre Jesu Kristi, legeme og blod for os.Dagen før han skulle lide, tog han brød i sine hellige og ærværdige hænder, og med øjnene løftet mod himlen til dig, Gud, hans almægtige Fader, takkede han dig, sagde velsignelsen, brød brødet og gav det til sine disciple og sagde: “Tag dette, I alle, og spis af det: På samme måde tog han, da måltidet var slut, denne dyrebare kalk i sine hellige og ærværdige hænder, og da han endnu en gang takkede jer, sagde han velsignelsen, gav sine disciple kalken og sagde: “Tag den, I alle sammen, og drik af den: THI DETTE ER MIT BLODS KALK, DEN NYE OG EVIGE PAGTS BLOD, SOM VIL BLIVE UDGYDT FOR JER OG FOR MANGE TIL SYNDERNES FORLADELSE. GØR DET TIL MINDE OM MIG. derfor, Herre, når vi fejrer mindet om den velsignede lidelse, opstandelsen fra de døde og Kristi, din Søns, vor Herres, herlige opstigning til himlen, tilbyder vi, dine tjenere og dit hellige folk, af de gaver, du har givet os, din herlige majestæt dette rene offer, dette hellige offer, dette pletfri offer, dette pletfri offer, det evige livs hellige brød og den evige frelses bæger.Det må behage dig at se på disse ofre med et fredfyldt og velvilligt ansigt og at tage imod dem, ligesom det behagede dig at tage imod din tjener Abels, den retfærdiges, gaver, Abrahams, vor trosfaders, offer, og din ypperstepræst Melkisedeks offer, et helligt offer, et pletfrit offer.I ydmyg bøn beder vi dig, almægtige Gud: befal, at disse gaver skal bæres af din hellige engels hænder til dit alter i det høje foran din guddommelige majestæts åsyn, så at vi alle, som gennem denne deltagelse ved alteret modtager din Søns højhellige legeme og blod, må blive fyldt med al nåde og himmelsk velsignelse. (Ved Kristus vor Herre. Amen.)Husk også, Herre, dine tjenere N. og N., som er gået os i forkøbet med troens tegn og hviler i fredens søvn. Giv dem, Herre, vi beder dig, og alle, der sover i Kristus, et sted med forfriskning, lys og fred. (Gennem Kristus vor Herre. Amen.)Også os, dine tjenere, som, skønt vi er syndere, håber på din rigelige barmhjertighed, giv os nådigt en del af og fællesskab med dine hellige apostle og martyrer: med Johannes Døberen, Stefanus, Matthias, Barnabas, (Ignatius, Alexander, Marcellinus, Peter, Felicity, Perpetua, Agatha, Lucy, Agnes, Cecilia, Anastasia) og alle dine helgener: lad os, vi bønfalder dig, indgå i deres selskab, idet du ikke vægter vore fortjenester, men giver os din tilgivelse, ved Kristus vor Herre.Gennem ham fortsætter du med at gøre alle disse gode ting, Herre; du helliger dem, fylder dem med liv, velsigner dem og skænker dem til os.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.