Bigfoot liikkeellä

Grant Bilodeau, Bigfoot Industriesin toimitusjohtaja, kertoo Bigfoot-kuorma-autoasuntovaunujen ja -perävaunujen voittoisasta paluusta ja siitä, mikä tekee Bigfootista Bigfootin. Sitten Grant tekee yllättävän ilmoituksen, joka hämmästyttää koko matkailuautomarkkinat. Vihje: Mikä on se yksi asia, joka 2500-sarjasta on aina puuttunut?

Kuusi kuorma-autoasuntovaunujen valmistajaa kaatui suuren laman aikana, mutta ehkä yksikään niistä ei ollut järkyttävämpi kuin Bigfoot Industriesin kuolema. Kuten monet muutkin tuolloin hyväksi todetut ja kannattavat matkailuajoneuvovalmistajat, Bigfoot suljettiin huolestuneiden pankkien ja takaisinostosopimusten vuoksi. Uutinen oli täysi yllätys Bigfootin johtoryhmälle, joka valmistautui ryhtymään tarvittaviin toimiin selviytyäkseen talouskriisistä. Heille ei koskaan annettu tilaisuutta.

Onneksi Grant Bilodeau, Bigfootin entinen tuotantopäällikkö, jolla oli 30 vuoden kokemus, pystyi ostamaan Bigfootin nimen, lasikuitumuotit ja muita kriittisiä omaisuuseriä. Tämän jälkeen Grant neuvotteli tilat alkuperäisessä Bigfootin laitoksessa ja palkkasi juuri ja juuri tarpeeksi alkuperäisen yrityksen parhaita tuotantohenkilöitä.

Kun kaikki avaintekijät olivat paikoillaan, Grant ja hänen A-luokan tuotantotiiminsä aloittivat Bigfootin kuorma-autoasuntovaunujen tuotannon uudelleen elokuussa 2010. Mikään muu suuren laman aikana epäonnistunut kuorma-autoasuntovaunujen valmistaja ei tehnyt tällaista paluuta.

Siitä lähtien uusi Bigfoot Industries eteni eteenpäin; se lisäsi järjestelmällisesti tuotantoa, tiimin jäseniä ja jälleenmyyjiä. Vierailun aikana noin vuosi Bigfootin uudelleenkäynnistyksen jälkeen Grant selitti, ettei hän keskittynyt voittoihin tai tuotantoon, vaan pikemminkin vakaan ja luotettavan liiketoiminnan rakentamiseen jälleenmyyjilleen ja asiakkailleen – yksi laadukas Bigfoot kerrallaan.

Seitsemän vuotta onnistuneen paluun jälkeen Bigfoot Industries on valmis jälleen kerran laajentamaan näköalojaan. Tekemällä kauan odotetun paluun Truck Camper Magazineen, halusimme innokkaasti haastatella Grant Bilodeauta hänen yrityksensä uskomattomasta tarinasta, korkealuokkaisista simpukkakuorisista lasikuituisista kuorma-autoasuntovaunuista ja tulevaisuuden visiosta.

Vasemmalta oikealle: Doug Wurz, laadunvalvonta, Rob Ferroux, tuotantopäällikkö, ja Grant Bilodeau, toimitusjohtaja. 96 vuoden Bigfoot-kokemus vain näillä kolmella ihmisellä.

TCM: Ennen kuin puhumme Bigfootista, kerro meille, miten pääsit mukaan matkailuautoteollisuuteen.

Grant: Yritykseni matkailuautoteollisuudessa alkoi 30 vuotta sitten Bigfoot RV:llä. Huhtikuussa 1987 sain töitä elementtiosastolta, jossa työskentelin putkistojen, johdotusten ja propaanin parissa.

Ennen kuin aloitin Bigfootissa, työskentelin isäni kanssa hänen autokorjaamossaan. Isä laittoi minut korjaamaan autojen koreja jo varhain. Noin neljännen luokan kesälomasta lähtien autoin isääni. Tämä oli minulle alku ja pääsy työelämään. Vuosien mittaan opettelin edelleen tätä ammattia. Lisäksi minulla oli muitakin töitä eläinten parissa ja maatiloilla.

Yllä: Grant telttailemassa perheensä kanssa Bigfoot-matkailuvaunussaan

TCM: Miten asiat etenivät sinulla Bigfootissa?

Grant: Aluksi en nähnyt tietä etenemiseen. Se, mihin uskoin, oli hyvä ja rehellinen kova työ. En kilpaillut muiden kanssa, mutta olin hyvin kilpailuhenkinen itseni kanssa. Tämä ponnistelu tarjosi mahdollisuuden ylenemiseen.

Aloitin esivalmistuksessa, mutta pääsin pian tuotantolinjan etupäähän viimeistelyyn. Tein paljon korjaustöitä yksiköiden sisätiloissa sen jälkeen, kun ne olivat valmistuneet kokoonpanolinjalla. Isäni kanssa työskennellessäni oppimani autokorjaustaidot tulivat myöhemmin erittäin hyödyllisiksi, kun minusta tuli esimies ja johdin lasikuitukorjaushenkilöstöä.

Bigfootin johto näki, että pärjäsin hyvin loppuviimeistelyssä, ja siirsi minut kaappien asennukseen. Se vaati paljon oppimista. Kaksiosaisina lasikuituyksikköinä Bigfoot-rekkamökit on rakennettu sisältä ulospäin. Kaappien asennusasemalla on korkea käsityötaidon taso, ja sitä voidaan sanoa myös Bigfootin tuotannon kaikista osa-alueista.

Noin kaksi vuotta myöhemmin minut ylennettiin Line Supervisoriksi. Asensin edelleen kaapistoja, mutta nyt olin vastuussa pienen tiimin johtamisesta. Johtamaani tiimiin kuuluivat kokoonpanolinja, kaappipysäkki, prefab ja verhoilu. Olin myös mukana tuotekehityksessä, ja minulla oli suora yhteys yrityksen toimitusjohtajaan.

Ajan myötä minut ylennettiin tuotantopäälliköksi vuonna 1996 ja sitten tehtaanjohtajaksi. Olin tässä asemassa aina siihen asti, kun Bigfoot suljettiin vuonna 2008.

TCM: Mitä voit kertoa meille tuosta kokemuksesta?

Grant: Syksyllä 2008 asuntoautojen jälleenmyyjät sulkeutuivat Yhdysvalloissa kovaa vauhtia. Valmistajien oli pakko allekirjoittaa takaisinostosopimuksia, ja Bigfoot joutui ostamaan asuntoautoja takaisin jokaiselta Bigfoot-jälleenmyyjältä, joka lopetti toimintansa, ja suurin osa tästä tuli Yhdysvalloista. Taantuman voimistuessa takaisinostokirjeitä tuli nopeammin kuin johto pystyi pysymään perässä. Bigfootin altistuminen ei koskenut vain matkailuautoja, vaan myös matkailuperävaunuja ja suuria matkailuautoja. Jälleenmyyjien varastoissa olevista Bigfoot-tuotteista tuli valtava rasite.

Kun tilanne paheni ja paheni, Bigfootin omistajat päättivät lopettaa yrityksen toiminnan. Olin Bigfootin avainhenkilö ja sain tietää lopettamisesta vasta puolitoista viikkoa ennen kuin se tapahtui. Olimme kaikki järkyttyneitä.

Yllä: 1500- ja 2500-sarjan kuorma-autoasuntovaunujen muotit Bigfoot Industriesissa

TCM: Miten päädyit mukaan Bigfootin toimintaan sulkemisen jälkeen?

Grant: Sulkemisen jälkeen Bigfoot oli käyttämättömänä vuoden ajan. Herrat, jotka olivat hankkineet yrityksen omaisuuden, eivät tehneet mitään ja alkoivat lopulta etsiä jotakuta, joka ostaisi sen. Luulen, että he tajusivat, että jonkin niinkin monimutkaisen asian kuin Bigfootin valmistaminen ei ole jotain, mitä kuka tahansa voi tehdä.

Juuri tässä vaiheessa minua lähestyttiin yrityksen ostamisesta. Kolme kuukautta myöhemmin saimme kaupan päätökseen ja käynnistin Bigfoot Industriesin uudelleen.

TCM: Ostit Bigfoot Industriesin itse?

Grant:

TCM:

Grant: Miksi kannatti nähdä kaikki se laajuus ja vaiva Bigfootin palauttamiseksi takaisin?

Grant: Miksi? Se olisi ollut hullua olla tekemättä sitä. Siinä oli vain järkeä. En usko, että lähestyin Bigfootin ostamista riskinä tuolloin. Ehkä se oli sokea intohimo. Olin vain niin sitoutunut Bigfootiin. Se on osa minua. Kun tilaisuus tarjoutui, sanoin: “Tehdään se.”

TCM: Miten sait oikeat ihmiset takaisin käynnistämään tuotantolinjan uudelleen?

Grant: Koska olin ollut yrityksen operatiivisella puolella, pystyin laatimaan luettelon kunkin osaston parhaista ihmisistä. Aivan kuten urheilujoukkueessa, haluat, että kanssasi työskentelevät ihmiset, joilla on parhaat taidot ja kokemus. Haluat myös ihmisiä, joihin luotat. Valitsin parhaat ihmiset, jotka luottivat minuun. Pitkäaikainen suhde oli jo olemassa.

Monilla tiimimme jäsenillä on kahdenkymmenen ja jopa kolmenkymmenen vuoden kokemus Bigfootista. Oikeiden ihmisten tuominen takaisin mahdollisti Bigfoot-kuorma-autoasuntovaunujen ja -perävaunujen tuomisen takaisin vaatimallani laatutasolla.

Tiimimme suhtautuu intohimoisesti laatuun ja tuotannon johdonmukaisuuteen. Asuntoauton rakentamisessa on monia eri taitoja. Esimerkiksi lasikuitupajassa tarvitaan tiimi, joka on erikoistunut ja ymmärtää lasikuidun työstämisen taidon. Jokaisella tiimimme jäsenellä on tätä intohimoa omissa taidoissaan ja hän tuo tietonsa ja kokemuksensa Bigfootin tuotantoon joka päivä.

Yllä: Bigfoot Industriesin nykyinen tuotantotiimi ja tilat

TCM: Laaja Bigfootin tuotantolinjakokemuksesi antaa sinulle varmasti syvällisen näkemyksen tiimisi tarpeista.

Grant: Grant: Niin tekee. Bigfootissa ei ole paljon sellaista, jonka parissa en olisi henkilökohtaisesti työskennellyt. Kokemus auttaa myös silloin, kun työskentelen tiimin jäsenen kanssa ongelman ratkaisemiseksi tai kun minun on näytettävä jollekin Bigfootin laatustandardi tietylle vaiheelle.

Kunnioitus on ansaittua, kun työskentelee rinta rinnan monien tiimin jäsenten kanssa vuosien varrella. Samalla tämä kokemus antaa minulle mahdollisuuden pitää yllä erittäin korkeaa tasoa leiriläisiämme kohtaan. Osaan myös vastata melkein mihin tahansa kysymykseen tai osoittaa mistä puhun. Se on niin tärkeää.

Yllä: Bigfootin muotit valmiina seuraavaa tuotantosarjaa varten

TCM: Oletko koskaan työskennellyt muottien ja lasikuidun kanssa?

Grant: Pääasiassa työskentelin tuotantolinjalla. Olen ruiskuttanut geelipinnoitetta ja lasikuitua juuri sen verran, että ymmärrän sen, mutta en koskaan työskennellyt siellä kokopäivätyönä. Rob Ferroux, tuotantopäällikkömme, on erikoistunut lasikuitupajaan ja on vakituinen asiantuntijamme, kun kyse on lasikuidusta. Suoritin niitä tehtäviä oppiakseni, mutta en koskaan tehnyt mitään volyymia. Olen tehnyt aika paljon kaikkea muuta tuotantoa varten.

TCM: Jos jäisit yksin Bigfootissa ja sinulla olisi tarpeeksi aikaa, voisitko mielestäsi rakentaa Bigfootin matkailuauton itse?

Grant: J.J.: Minun on nöyrästi sanottava kyllä. Kun otetaan huomioon kaikki vuosien kokemus, joka minulla on koko tuotantoprosessista, voisin rakentaa Bigfootin. Minulla on vahva käsitys siitä, miten ne kootaan yhteen.

Above: Bigfoot-matkailuautot valmistetaan 85 000 neliömetrin kokoisessa monirakennuskompleksissa Armstrongissa, Brittiläisessä Kolumbiassa. Huomaa kuorma-auton matkailuautot keskellä.

TCM: Miten pystyitte jatkamaan tuotantoa samassa 85 000 neliömetrin monirakennuskompleksissa Armstrongissa, Brittiläisessä Kolumbiassa, jossa Bigfoot alun perin valmistettiin?

Grant: Bigfootin sulkemisen jälkeen autoin toista aloittavaa yritystä, Rhinokore Compositesia, joka valmisti muita kuin matkailuajoneuvotuotteita entisessä Bigfoot-kompleksissa. Suhteeni Rhinokoreen loi Bigfootille mahdollisuuden palata alkuperäisiin tiloihin.

Bigfootin ja Rhinokoren sijoittaminen samaan rakennuskompleksiin monipuolisti kiinteistöä. Sitä paitsi kumpikaan yritys ei tarvinnut lähellekään 85 000 neliömetrin tuotantotilaa. Se on jopa enemmän kuin nykyään tarvitaan.

Yllä: Etutoimisto (äärimmäisenä oikealla) ja tuotantorakennukset taustalla

TCM: Onko Rhinokore Compositesin ja Bigfoot Industriesin sijoittamisesta samaan kompleksiin muita etuja kuin kiinteistökustannusten jakaminen?

Grant: Rhinokorea voimme viime kädessä auttaa teknisissä asioissa, jotka kuuluvat meidän asiantuntemukseemme. Me puolestaan voimme käyttää kompleksin alueita tarpeen mukaan. Meillä on myös pääsy alkuperäisiin paikan päällä oleviin laitteisiin.

Ylh: Kuorma-autoasuntovaunujen esivalmistus, tuotanto ja loppuviimeistely Bigfoot Industriesissa

TCM: Miten asiat etenivät, kun sait tiimin takaisin paikalleen?

Grant: Grant: Anna minun vastata tähän kysymykseen eri tavalla. Mitään ei tapahdu ilman myyntiä. Meillä oli omaisuuserät ja tiimin jäsenet paikallaan, mutta tarvitsimme jälleenmyyjiä ja myytyjä matkailuautoja voidaksemme edetä eteenpäin.

Sen toteuttamiseksi toimme takaisin valikoidun määrän Bigfoot-jälleenmyyjiä. Aluksi keskityimme Länsi-Kanadaan ja tuotimme vain rajoitetun määrän 2500-sarjan tuotteita alkaen matkailuautoista. Emme halunneet levittäytyä liikaa. Halusimme palata korkeatasoisena, emmekä halunneet, että mitään ei tarvitsisi palauttaa takuuseen. Rajoitetuilla jälleenmyyjillä, rajoitetulla tuotannolla ja äärimmäisellä tarkkaavaisuudella laadun ja laadunvalvonnan suhteen etenimme hitaasti eteenpäin.

Sitten aloitimme jälleenmyyjien kanssa Yhdysvaltojen länsirannikolla. Meillä on tällä hetkellä vahva läsnäolo länsirannikolla, ja pyrimme rakentamaan sitä edelleen. Nyt pyrimme tavoittamaan laajemmin koko Pohjois-Amerikkaa.

Yllä: Tuore kuorma Bigfoot-kuorma-autoasuntovaunuja toimitetaan Itä-Kanadaan

TCM: Kuinka monta Bigfoot-kuorma-autoasuntovaunun ja -perävaunun pohjapiirustusta valmistatte tällä hetkellä?

Grant: Rakennamme tällä hetkellä seitsemän kuorma-autoasuntovaunun ja kuusi matkailuvaunun pohjapiirustusta. Jokaisen mallin uudelleenkehittäminen oli melkoinen urakka. Monet alkuperäiset jigit ja laitteet myytiin, kun alkuperäinen yritys lopetti toimintansa. Tiimimme oli palattava takaisin ja suunniteltava ja rakennettava jokainen malli uudelleen vaihe vaiheelta.

TCM: Teittekö mitään muutoksia yksiköihin tämän saneerausprosessin aikana?

Grant: Emme tehneet pohjapiirrosmuutoksia, mutta teimme monia muita suunnitteluun ja materiaaleihin liittyviä parannuksia. Suurin osa muutoksista ei ole näkyviä, mutta ne parantavat yksiköiden laatua ja tuotannon tehokkuutta.

Olimme hyvin tietoisia siitä, että jälleenmyyjät, tavarantoimittajat ja vähittäisasiakkaat menettivät luottamuksensa yritystä kohtaan, kun sulkeminen tapahtui. Kun siis aloitimme jälleen yhteistyön heidän kanssaan, oli tärkeää, että alkuperäinen tiimi valmisti matkailuautot ja että me emme tehneet merkittäviä muutoksia Bigfoot-tuotteiden suunnitteluun tai laatuun. Jälleenmyyjillämme, tavarantoimittajillamme ja vähittäisasiakkaillamme oli suuret odotukset Bigfootin suhteen. Pidimme huolen siitä, että ylitimme nämä odotukset.

TCM: Milloin ensimmäinen uusi Bigfoot-autoasuntovaunu lähti rakennuksesta?

Grant: Elokuussa 2010. Kukaan yrityksen ulkopuolella ei tiennyt, että ensimmäinen yksikkömme oli valmistunut. Soitin paikalliselle jälleenmyyjälle ja kerroin, että olimme toimittamassa ensimmäistä Bigfootia. Sattui vain niin, että jälleenmyyjä oli isännöimässä radioasemaa sinä iltapäivänä. Ajaessani kuulin radioaseman ilmoittavan, että ensimmäinen uusi Bigfoot-kuorma-autoasuntovaunu oli saapunut paikalliselle jälleenmyyjälle. Tuon kuulutuksen kuuleminen radiosta jätti hienon muiston siitä, miten kaikki järjestyi.

TCM: Sen on täytynyt olla hyvä tunne. Ovatko rekka- ja matkailuvaunut tällä hetkellä samalla tuotantolinjalla?

Grant: Kyllä, ne ovat samalla tuotantolinjalla. Haluan pitää parhaat osaajani keskittyneinä yhdelle tuotantolinjalle. Kun siirrytään kahteen tuotantolinjaan, on olemassa todellinen riski, että laatu heikkenee. Sitä en ole valmis tekemään.

Meillä on vielä pitkä matka siihen, että meillä on erillinen matkailuauto- ja matkailuvaunulinja. Kun olen aiemmin johtanut kolmea linjaa Bigfootissa, siihen täytyy olla hyvä syy.

Yllä: Brian McKenzie, sertifioitu LEAN-vihervyöhyke, CNC-jyrsii vaahtomuovieristeen johtokanavia

TCM: Alkuperäinen Bigfoot Industries oli saanut LEAN-sertifioinnin just-in-time -varastointikäytännöistään, tarpeettoman materiaalihävikin poistamisesta, laadun ja laadunvalvonnan johdonmukaisuudesta sekä jatkuvan parantamisen kulttuurista. Oletteko pystyneet säilyttämään nämä käytännöt osana Bigfoot Industriesia nykyään?

Grant: Saadakseen LEAN-sertifioinnin yritys lähettää ensin tiimin, joka saa itse LEAN-sertifioinnin. Tuon prosessin aikana ansaitsin mustan vyöni LEANissa. Nykyiset Bigfoot-tiimin jäsenet Rob Ferroux ja Brian McKenzie ansaitsivat vihreän vyön LEANissa. LEAN-kokemuksemme ja -koulutuksemme ansiosta olemme pystyneet pitämään monet LEAN-käytännöt voimassa.

LEAN keskittyy pitämään tuotantotilat ja tuotantolinjat järjestettyinä, siisteinä ja siisteinä. LEAN keskittyy myös ongelmanratkaisuun ja siihen, miten erilaisia tilanteita lähestytään. Suurin osa tästä tulee meille nyt luonnostaan.

Paljon pienempänä yrityksenä hyödymme LEAN-käytännöistä vielä enemmän kuin ennen. Alusta alkaen pystymme käyttämään LEAN-järjestelmiä ja -käytäntöjä, joita oli vaikeampi ylläpitää vanhassa Bigfootissa. Harjoitamme esimerkiksi just-in-time -varastointia paremmin kuin mihin aiemmin pystyimme.

Yllä: Bigfoot Industriesin varastossa oleva tuotantovarasto

Aiemmin ostot hoidettiin enimmäkseen tietokonejärjestelmällä, joka ennusti, mitä tarvitaan. Se toimi ihan hyvin, mutta hukkaa syntyi paljon, koska tietokone ei koskaan ollut 100-prosenttisesti sopusoinnussa tuotannon kanssa. Nyt meillä on Dennis Allen tilaamassa sitä, mitä he tarvitsevat, silloin kun he sitä tarvitsevat.

Toinen LEAN-parannus tulee kokeneelta tiimiltämme. Ennen meillä oli vakiotoimintamenettelyt (SOP), koska meillä oli jatkuvasti uusia työntekijöitä työskentelemässä kolmella tuotantolinjalla. Nyt meillä on vain yksi tuotantolinja, jossa työskentelee erittäin kokenut tiimi. Tämä tiimi poistaa uusista työntekijöistä ja suuresta tuotantomäärästä johtuvat ongelmat ja tehottomuuden.

Yllä: Grantin LEAN-mustavyösertifikaatti

Osa LEANista, jota seuraan eniten, on jatkuva parantaminen. Haastan itseni olemaan parempi versio itsestäni. Teen samoin yrityksemme, tiimimme ja tuotteidemme kanssa. Parannamme jatkuvasti.

TCM: Ovatko Bigfoot RV -rekkailuautot CSA- ja RVIA-sertifioituja ja sääntöjen mukaisia?

Grant: Bigfoot RV on koodien mukainen molempien organisaatioiden kanssa. Kun puhut CSA- ja RVIA-koodeista, viittaat Z240- (Kanada) ja NFPA1192-koodeihin (USA).

CSA on listauslaitos, joka listaa Z240-koodia käyttävät tuotteet. RVIA on tarkastuslaitos, joka tarkastaa, että rakennetaan näiden lakisääteisten koodien mukaisesti. Teemme yhteistyötä riippumattoman tarkastusyhtiön kanssa Kanadassa, joka tarkastaa tuotantomme kanadalaisten ja yhdysvaltalaisten koodien mukaisesti.

Jos toimitat tuotteita Yhdysvaltoihin, sinun on rakennettava yhdysvaltalaisten turvallisuusstandardien ja rakennuskoodien mukaisesti. Kanadassa sinun on rakennettava Kanadan standardien mukaisesti. Mitään liikkumavaraa ei ole.

TCM: Aiotteko kehittää uusia kuorma-autoasuntovaunujen pohjaratkaisuja vai jatkatteko tarjoamienne mallien jalostamista?

Grant: Pyrimme suunnittelemaan ja kehittämään uusia pohjaratkaisuja. Itse asiassa olen päättänyt laittaa liukumäen 2500-sarjan kuorma-autoasuntovaunuun. Se on jotain, mitä haluan tehdä.

TCM: Sait juuri monet ihmiset innostumaan. Onko sinulla mitään käsitystä ajoituksesta 2500-sarjan kuorma-autoasuntovaunun liukumäkeen?

Grant: Se tulee tapahtumaan. Minulla ei ole vastausta siihen, milloin.

Bigfoot on tehnyt liukumäkiä aiemmin, mutta emme ole koskaan yrittäneet liukumäkiä kaksiosaisiin lasikuitukuorituotteisiimme. Kyse ei ollut siitä, ettemmekö olisi pystyneet laittamaan liukumäkeä 2500-sarjaan, mutta kehitystyömme keskittyi 3000-sarjaan ja matkailuautoihin.

TCM: Laittakaa Truck Camper Magazine listan kärkeen, jotta voitte tehdä ilmoituksen 2500-sarjan slide-outista, kun olette valmiita. Vuonna 2008 Bruce Paracholski oli Bigfootin suunnittelupäällikkö. Onko hän yhä mukana yrityksessä?

Grant: Bruce ei enää työskentele Bigfootissa. Edellisessä tehtävässäni olin vahvasti mukana tuotekehityksessä. Minulla on nyt tiimin jäsen, joka työskenteli Brucen kanssa. Hän otti Brucen suunnitelmat ja rakensi varsinaisia kuorma-auton matkailuauton ja perävaunun prototyyppejä. On hauskaa toteuttaa konsepteja ja nähdä seuraavan vaiheen tapahtuvan. Olen aina nauttinut tästä prosessista.

Kehityksessä keskityn kestävyyteen ja pitkäikäisyyteen. Useimmissa asioissa noudatan konservatiivista ja turvallista lähestymistapaa. Haluan varmistaa, että siitä, mitä tuotamme, ei tule taakka asiakkaalle tai meille tukea. Uskon, että uusien tuotteiden perusteelliseen testaamiseen on käytettävä aikaa. Kun lanseeraamme 2500-liukuvaunun, se rakennetaan kestämään.

TCM: Niille, jotka eivät tunne Bigfoot-tuotteita, mikä tekee Bigfootista Bigfootin?

Grant: Bigfoot: Vastatakseni tähän haluaisin käydä nopeasti läpi yrityksen historiaa. Vuonna 1978 Clyde Burgess, Erwin Kreig ja Terry Mayall perustivat Bigfoot Industriesin. Terry työskenteli sekä Clyden että Irwinin palveluksessa, joka omisti lasikuituisia ammeja valmistavan yrityksen ja etsi mahdollisuutta perustaa oma yritys. Irwin oli osaomistaja Boler-nimisessä pienessä perävaunuyrityksessä. Häntä houkutteli ajatus, koska hänellä oli aiempaa taustaa matkailuautoista.

Terryllä oli kokemusta lasikuituveneiden ja -muottien rakentamisesta, ja hän halusi rakentaa kuorma-auton matkailuautoja ja -perävaunuja, joissa oli mahdollisimman vähän saumoja. Hänen visionsa oli poistaa asuntoautojen rakentamisen heikot kohdat, kuten runko, saumat ja liitokset. Ajan myötä Terry ja Irwin tiesivät suunnittelunsa avulla, että heillä olisi suuri etu saumoilla ja liitoksilla rakennettuihin yksiköihin nähden, koska ne lopulta halkeaisivat ja mahdollistaisivat veden tunkeutumisen. Kolme kumppania perustivat Bigfootin.

Rakentamalla kaksiosaisen lasikuituisen matkailuauton Bigfoot oli vuosikymmeniä kilpailijoitaan edellä. Sama kaksikuorinen lasikuitusuunnittelu on nykyäänkin huippuluokkaa.

Ainutlaatuisuutemme on se, että Bigfoot rakentaa aitoja nelivuotisperävaunuja ja matkailuautoja. Jotkut yritykset puhuvat katon, seinien ja lattioiden R-arvosta. Mutta sitten heillä on alumiinirunko, joka kirjaimellisesti johtaa lämpöä ja kylmää ja kondenssia suoraan niiden yksiköihin. Kylmänä päivänä voit löytää alumiinitolpat juoksuttamalla käsiäsi sisäseiniä pitkin ja tuntea kylmyyden, kun se siirtyy suoraan läpi.

2500-sarjan matkailuautojemme seinät ovat R-8-luokkaa, ja niissä on 30 000 BTU:n uunit ja lämpölasi-ikkunat. Tämän ansiosta matkailuautomme soveltuvat telttailuun -10 Fahrenheit-asteeseen (- 23 celsiusastetta) asti. Bigfoot-asiakkaat kertovat säännöllisesti, kuinka vaikuttuneita he ovat Bigfootinsa eristyksestä. Saamme edelleen tarinoita asiakkaista, jotka käyttävät tuotteita vielä edellä lueteltuja kylmemmissä lämpötiloissa.

Asiantuntemuksemme on lasikuidusta rakentaminen. Geelipinnoitteisessa 2500-sarjan lasikuitukellarivarastossamme ei ole puu- tai alumiinirunkoa seinissä ja katossa kuten perinteisissä matkailuautoissa. 2500-sarjamme lattiat on tuettu I-palkkirakenteella kehällä kuten talossa. Se on kiinteä ja liimattu perustus, joka on kuitulujitettu paikalleen. Lisäksi käytämme lattiassa Rhinokore Compositesin materiaalia, joka on ainutlaatuinen hunajakennomainen rakenneeriste. Meillä on ainutlaatuinen ja salainen valikoima merenkulun laatuluokan geelilakkaa ja hartseja. Se tekee Bigfoot-tuotteista parhaat. Lasikuitumme on vahvempaa kuin mikään muu lasikuituinen matkailuauto.

Osaansa vailla oleva kaksiosainen lasikuiturakenne ja alan johtavat neljän vuodenajan ominaisuudet ovat iso osa siitä, mikä tekee Bigfootista Bigfootin. Toinen tärkeä ainesosa on tinkimätön lähestymistapamme laatuun.

TCM: Totesitte jo, että rakennatte 2500-sarjan tuotteita. Rakennatko myös 1500-sarjan tuotteita?

Grant: Kyllä, valmistamme. Meillä on kolme 1500-sarjan matkailuauton pohjaratkaisua.

TCM: Mikä ero on 2500-sarjan ja 1500-sarjan välillä?

Grant: 2500-sarjassa on 1,5 tuuman seinät ja 1500-sarjassa 1 tuuman seinät. 2500-sarjassa on 30 000 BTU:n uunit ja 1500-sarjassa 16 000 BTU:n uunit. 2500-sarjassa on kellaritilat ja 1500-sarjassa ei ole kellareita. Suurin osa kaikesta muusta näiden kahden sarjan välillä on identtistä.

Keskeisenä tavoitteenani ei ole tehdä kevyimpiä matkailuautoja, vaan vahvimpia. Bigfoot-rekkamökit on suunniteltu kestämään ja siirtymään seuraavalle sukupolvelle. Lasikuiturakenteemme tekevät sen.

TCM: Voitko antaa meille käsityksen 2500- ja 1500-sarjan matkailuautojen painon erosta?

Grant: Vakiorakenteemme 2500-sarjan 9.4 short box tehtaalta ilman generaattoria on aivan noin 3000 kiloa. Sama 9½ jalkainen short box -matkailuauto kuin 1500-sarjan matkailuauto on noin 2 500 kiloa. Ero 2500:n ja 1500:n välillä 9½ jalkaisen lyhyen laatikon pohjaratkaisun osalta on lähes tasan 500 kiloa.

Yllä: Bigfoot Industriesin 40 jalan pystypuristin. Tätä puristinta käytettiin 3000- ja 4000-sarjan tuotteisiin.

TCM: Olet puhunut 1500- ja 2500-sarjoista. Onko suunnitelmissa tuoda takaisin 3000-sarjan tuotteet, joissa on Bigfootin patentoitu Fibercore-seinäjärjestelmä?

Grant: Minulla on 40-jalkainen pystypuristin, mutta kamppailen sen kanssa, pitäisikö se tuoda takaisin vai ei. Jos alkaisin rakentaa 3000-sarjaa, se veisi minut pois 2500-liukumäki-mönkijästä. Haluan keskittyä enemmän 2500-sarjaan kuin mihinkään muuhun. 3000-sarjan prosessi on myös kalliimpi kuluttajalle. Olen tietoinen siitä. Mutta en koskaan sano ei koskaan.

TCM: Sallikaa minun haastaa teidät “älä koskaan sano ei koskaan” -asenteestanne. Näemmekö vielä Bigfoot-mönkijän?

Grant: Ei koskaan! (nauraa) Meillä on paljon ihmisiä, jotka kysyvät tuota, mutta ei. Emme tee enää koskaan matkailuautoja.

TCM: Arvelinkin, että ei. Merkitseekö Bigfoot Industries kaikkien matkailuautojen painopisteen?

Grant:

TCM: Entä todellinen paino lisävarusteineen? Onko se merkitty jokaiseen yksikköön?

Grant:

Kuivapaino lisävarusteiden kanssa tulostetaan lapulle, joka liitetään jokaisen yksikön tietopakettiin. Tämän paketin pitäisi olla joko matkailuautossa tai jälleenmyyjän myyntikonttorissa. Tuossa paketissa on myös omistajatodistus. Minulla on myös kopio jokaisen yksikön tiedostosta täällä tehtaalla.

TCM: Miten kuvailisit lähestymistapaasi laatuun ja laadunvalvontaan Bigfoot Industriesissa?

Grant: Olen hyvin vuorovaikutteinen omistaja. Vietän huomattavan paljon aikaa tehtaalla työskennellen tuotantotiimimme kanssa. Tunnen kaikki Bigfootissa työskentelevät etunimeltä.

Sanontani on: “Se on joko Bigfoot tai sitten se ei ole.” Jos näen tuotantolinjalla tai laitteessa jotain, joka ei sovi Bigfoot-nimeen, käytän tätä lausetta tiimin kanssa. Se on joko oikea tai ei ole. Minun kanssani ei ole välimuotoa.

Tavoitteeni on täyttää tai ylittää asiakkaidemme odotukset. Olen pakko-oireisen häiriön partaalla. Toisin sanoen minulla on äärimmäisen korkeat vaatimukset. Jos en ole tyytyväinen, se on saatava haluamalleni tasolle. En tee uhrauksia laadun suhteen.

Laatutarkastajamme on ollut Bigfootin palveluksessa vuodesta 1984, ja hän aloitti laadunvalvonnan ja Bigfoot-tuotteiden tarkastamisen noin vuonna 1997. Hän ja minä olemme työskennelleet yhdessä pitkään. Kun otin yrityksen haltuuni, haastoin hänet nostamaan Bigfootin jo ennestään korkeita laatuvaatimuksia.

Haluamme olla paras yritys, joka voimme olla, ja rakentaa parhaita kuorma-auto- ja matkailuvaunuja, joita voimme rakentaa. Olipa kyseessä sitten naarmu tai naarmu, pyrin täydellisyyteen – en vähempään.

TCM: Kerro meille Bigfootin takuusta.

Grant: Olemme säilyttäneet Bigfootin kolmen vuoden rakennetakuun ja yhden vuoden takuun kaikille vakiotuotteillemme. Laitteille on omat takuunsa.

Todeten, että takuut ovat vain niin hyviä kuin yritys, joka seisoo niiden takana. Takuut ovat olemassa välttämättömyyden vuoksi, mutta me olemme täällä pitkällä aikavälillä pitämässä huolta asiakkaistamme.

Siitä lähtien, kun aloitimme toimintamme vuonna 2010, emme ole jättäneet yhtään asiakasta ilman tukea. Tietääkseni ei ole myöskään ollut yhtään rakenteellista vikaa. Emme piiloudu takuun pienen printin taakse.

Jos omistat Bigfootin, voit ottaa minuun suoraan yhteyttä. Ei ole epätavallista, että autan asiakasta sunnuntai-iltapäivänä. Se on osa sitoutumistamme asiakaspalveluun.

TCM: Bigfoot Owner’s Club (BOCI) on edelleen aktiivinen organisaatio. Miten Bigfoot osallistuu BOCI:n toimintaan?

Grant: Bigfoot Owner’s Club on yksityinen järjestö, jota tuemme. Sen perusti Rick Allen, Bigfoot-mönkijän omistaja, monta vuotta sitten. Uudet Bigfootin omistajat saavat kolmen kuukauden jäsenyyden yksikkönsä oston yhteydessä. He ovat mahtava ryhmä ihmisiä.

TCM: Mikä on visiosi Bigfoot Industriesille seuraavien viiden vuoden aikana?

Grant: Haluan nähdä jatkuvaa tasaista kasvua samalla kun jatkamme laadukkaan tuotteen rakentamista. Haluan varmistaa, että liiketoimintamme ja tuotantomme on johdonmukaista ja vakaata. Liian nopea kasvu aiheuttaa ongelmia. Jos pystymme jatkamaan kasvuamme samaan tapaan kuin tähänkin asti, olemme erittäin tyytyväisiä.

Lisäämme uusia jälleenmyyjiä joka vuosi ja jatkamme itään päin etenemistä. Ja sitten on vielä 2500-sarjan slide-out. Se tulee tapahtumaan.

TCM: Olemme todella kiitollisia siitä, että puhuit meille Bigfoot Industriesista. Onko jotain muuta, mitä haluat Truck Camper Magazinen lukijoiden tietävän Bigfootista ja sen tuotteista?

Grant: Juuri ennen tätä haastattelua puhuin erään jälleenmyyjämme kanssa. Hän sanoi: “Grant, on vaikea kieltää, että kukaan tarjoaisi parempaa istuvuutta ja viimeistelyä kuin Bigfoot nykyään.”

Kukaan ei ole täydellinen, mutta teemme kovasti töitä ollaksemme paras versio siitä, mitä voimme olla. Jos pystymme jatkossakin siihen, meidän ei tarvitse huolehtia kilpailusta. Sitä me teemme.

Lisätietoja Bigfoot Industriesista saat heidän verkkosivuiltaan osoitteessa bigfootrv.com. Klikkaa tästä ja pyydä ilmainen Bigfoot Camper -esite.

Aiheeseen liittyvät tuotteet: Bigfoot

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.