Hesekiel 38 Raamattukommentti

Seerumi 1

Ja minulle tuli tämä Herran sana, joka sanoi,

Sitten – Jumala varoittaa nyt juutalaisia siitä, millaisia vihamiehiä ja vastoinkäymisiä tulisi väliin, ennen kuin hän vapauttaisi heidät kokonaan.

Jake 2

Ihmisen poika, käännä kasvosi Googia, Magogin maata, Mesechin ja Tubalin päämiestä, vastaan ja profetoi häntä vastaan,

Gog – Tässä ei voi olla kyse yhdestä ainoasta henkilöstä tai päämiehestä, vaikka se ehkä viittaa johonkin, jonka toimesta ennustetut ahdistukset alkoivat. Jotkut uskovat, että aika, jolloin tämä profetia täyttyy, on vielä edessä. Ja että sillä on tarkoitettava niitä Jumalan kirkon vihollisia, jotka polveutuvat skyyttalaisista ja jotka nyt hallitsevat Kappadokiaa, Iberiaa ja Armeniaa tai ovat liittoutuneet tataarien ja pohjoisen pakanoiden kanssa. Toiset taas ajattelevat, että tässä tarkoitetaan kaikkia Israelin vihollisia joka puolella, sekä avoimia että salaisia, ja että antikristilliset joukot ja yhteenliittymä ovat se, mitä profeetta ennustaa.

Magog – Magog on ainakin osa Skytiaa ja käsittää Syyrian, jossa sijaitsi Hierapolis. jonka skytit valtasivat ja jota kutsuttiin heistä Skytopoliksi. Se on se maa, joka nyt on turkkilaisten vallassa, ja se voi ulottua läpi Vähä-Aasian, Sarmatian maiden ja monien muiden maiden, useampien aikojen peräkkäin. Ja viimeisenä aikana jonkun aktiivisen ja rohkean ruhtinaan alaisuudessa kaikki heidän voimansa kiihdytetään kristittyjä vastaan.

Jake 4

Ja minä käännän sinut takaisin ja panen koukut leukojesi väliin ja tuon sinut esiin ja koko sotajoukkosi, hevoset ja ratsumiehet, kaikki pukeutuneina kaikenlaisiin haarniskoihin, suuren joukon, jolla on soljet ja kilvet, ja kaikki käsittelevät miekkoja:

Käsittelevät miekkoja – Toisin sanoen erittäin valmiita, taitavia ja vahvoja käyttämään miekkaa.

Jake 6

Gomer ja kaikki hänen joukkonsa, pohjoisten kaupunginosien Togarman suku ja kaikki hänen joukkonsa, ja paljon kansaa sinun kanssasi.

Gomer – Galatian asukkaat.

Togarma – Paphlagonia ja Kappadokia.

Pohjoiskorttelit – Pohjoisemmat kansat, lukuisat tataarit.

Jake 7

Varustaudu ja valmistaudu itsellesi, sinä ja kaikki seurueesi, jotka ovat kokoontuneet luoksesi, ja ole heille vartijana.

Varustaudu – Jumala ja seurakunta pilkkaa tätä mahtavaa valmistautumista.

Jake 8

Monien päivien kuluttua sinut tullaan katsomaan; viimeisinä vuosina tulet maahan, joka miekasta palautetaan ja kootaan monista kansoista, Israelin vuoria vastaan, jotka ovat aina olleet autioina; mutta se tuodaan esiin kansojen joukosta, ja he asuvat turvallisesti kaikissa niissä.

Monien päivien kuluttua – Viimeisinä päivinä, jolloin Messiaan valtakunta vallitsee ihmisten keskuudessa.

Viimeisinä vuosina – Näiden täytyy olla samanaikaisia jo mainittujen monien päivien kanssa.

Sinä – Gog kaikkine joukkoineen.

Maa – Juutalaisten maa, vankeudesta toipuneen kansan maa, johon vihollisensa miekka oli heidät tuonut.

Aina autioina – On kulunut jo kaksituhatta-neljäsataa vuotta siitä, kun Salmanezer vei pois kymmenen sukukuntaa.

Mutta se – Kanaanin maa eli sen kansa.

Jakeen 11

Ja sinä sanot: Minä menen muurittomien kylien maahan; minä menen niiden luo, jotka lepäävät, jotka asuvat turvallisesti, jotka kaikki asuvat ilman muureja ja joilla ei ole kaltereita eikä portteja,

Muurittomat – Heikot ja vailla mitään merkittävää puolustusta.

Jake 13

Saba ja Dedan ja Tarsiksen kauppiaat ja kaikki sen nuoret leijonat sanovat sinulle: “Tulitko ryöstösaalista tekemään, oletko kerännyt seurueesi ryöstösaalista tekemään, viemään hopeaa ja kultaa, viemään karjaa ja tavaraa, viemään suurta saalista?”.

Seba – Tämä Seba oli etelään päin, ja se sisältää koko sen rannikon, joka avusti Googia.

Dedan – Näillä merkitään itäiset kansat, jotka avustivat.

Tarsis – Merenrannikon asukkaat lännessä ja Magog pohjoisessa.

Nuoret leijonat – Nuoret miehet, jotka janoavat verta, mutta enemmän saalista, päättävät liittyä, jos saavat ryöstää ja saalistaa itselleen.

Oletko sinä tulossa – Tämä toistuva tiedustelu näyttää olevan suostumus tulla hänen avukseen sillä ehdolla, että he saavat ottaa haltuunsa, ottaa haltuunsa ja viedä mukanaan sen, mitä he kaappaavat.

Jake 14

Sentähden, ihmislapsi, profetoi ja sano Googille: Näin sanoo Herra, Herra: Sinä päivänä, jolloin minun kansani Israel asuu turvallisesti, etkö sinä sitä tiedä?

Tiedä se – Sinulle ilmoitetaan siitä.

Jake 15

Ja sinä tulet kotipaikkakunnaltasi pohjoisista seuduista, sinä ja paljon kansaa sinun kanssasi, kaikki hevosilla ratsastaen, suuri joukko ja väkevä sotajoukko:

Pohjoisista seuduista – Skytiasta, Euksinin ja Kaspianmereltä ja niiden ympärillä olevista maista.

Jake 16

Ja sinä nouset minun kansaani Israelia vastaan kuin pilvi peittämään maata; se tapahtuu viimeisinä päivinä, ja minä tuon sinut minun maatani vastaan, että pakanat tuntisivat minut, kun minä pyhitän sinut, Gog, heidän silmiensä edessä.

Minä tuon – Minä annan sinun tulla.

Pyhitetty – Tunnustettu suureksi Jumalaksi yli kaiken, armolliseksi ja uskolliseksi Jumalaksi kansalleen ja kauhistuttavaksi viholliseksi ja kostajaksi jumalattomille.

Edessä – Kaikkien pakanain silmien edessä, jotka ovat Googin kanssa, ja vielä enemmän Jumalan oman kansan silmien edessä.

Jake 17

Näin sanoo Herra, Herra: “Oletko sinä se, josta minä olen puhunut ennen vanhaan palvelijoideni, Israelin profeettojeni kautta, jotka ennustivat niinä päivinä monta vuotta, että minä veisin sinut heitä vastaan?

Sanottu – Kaikki nämä yritykset minä olen puhunut, ja minä voitan ne yhtä hyvin kuin minä ennustin ne.

Jake 19

Sillä minä olen kiivaudessani ja vihani tulessa puhunut: “Totisesti sinä päivänä tulee suuri järistys Israelin maassa.”

Sillä – Oman kansani ja oman kunniani tähden.

Minä olen puhunut – Vihollisiani Googia ja koko hänen laumaansa vastaan.

Suuri järistys – Suuri levottomuus ja kuohunta, kuin maanjäristys.

Jake 21

Ja minä kutsun häntä vastaan miekan kaikkialle vuorilleni, sanoo Herra, Herra; jokaisen miekka on oltava veljeään vastaan.

Miekka – Israel.

Ympäri – Kaikista osista maata, joka oli täynnä vuoria.

Kunkin miehen miekka – Niin kuin oli Joosafatin aikana; ja näitä miekkoja voidaan tarkoittaa miekalla, jonka Jumala kutsuu esiin kautta kaikkien, sillä he levittäytyivät kaikkialle hänen vuorilleen.

Jake 23

Näin minä korotan itseni ja pyhitän itseni, ja minä tulen tunnetuksi monien kansojen silmissä, ja he saavat tietää, että minä olen Herra.

Suurennan – osoitan kiistattomasti, että minä olen mahtava, oikeudenmukainen, uskollinen, viisas, pyhä ja laupias Jumala.

Pyhitän – julistan olevani pyhä ja uskollinen sanassani.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.