Etsitkö loistavaa lahjaideaa jouluksi?
Katso täydellinen Seinfeld-lahjaoppaamme juuri nyt! Sisältää t-paidat, DVD:t ja paljon muuta!
Jakso 85
Transcript by Ethan Brown
Opening Monologue:
He taistelevat liikennettä, kuumuutta, pysäköintiä ja kuumaa hiekkaa vastaan.
Yritetään päästä aaltojen läpi, ja ironista on se, että meri ei
edes halua meitä sinne. Sitä surffaaminen on. Surffaus on sitä, että meri
heittää meidät ulos itsestään, ymmärrätkö? Me yritämme meloa sisään, ja
meri sanoo: “Ei, ette halua.” Meri on kuin yökerho ja
aallot ovat portsareita, jotka heittelevät meitä ulos. Aallokko on kuin todella ilkeä
pomppija. Sen sijaan, että he heittäisivät sinut ulos, he vievät sinut sisään ja raa’attavat sinua hieman. “Haluatko tulla sisään? How ’bout comin’ in about 25
miles?”
% Jerry ajaa autollaan, Elaine matkustajan paikalla ja Kramer
takapenkillä.
Kramer:
Jerry: Hyvä on, pysähdy seuraavasta uloskäynnistä.
Jerry: Hyvä on, pysähdy seuraavasta uloskäynnistä: Kramer, olen ajanut Hamptonsiin monta kertaa, tiedän uloskäynnin.
Kramer: Se on hieno talo, uima-allas on jotain? Joo, mä tulen sinne.
Jerry:
Elaine: (Elainelle) Oletko varma, että teemme oikean siirron?
Elaine: (Elainelle) Oletko varma, että teemme oikean siirron? Jerry: Meidän on joka tapauksessa nähtävä uusi vauva, ainakin saamme viikonlopun Hamptonsissa.
Jerry: Ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei! Eivätkö he juuri saaneet vauvan?
Elaine: Se oli kaksi vuotta sitten, muistatko? ‘Jeh-Ree, sun täytyy nähdä
Bay-Bee! Sinun täytyy nähdä Bay-Bee!”
Jerry: Onko mahdollista, että he vain hankkivat lapsia saadakseen ihmiset käymään heidän luonaan?
Kramer: Hei Jerry, käytätkö koskaan silkkisiä alusvaatteita?
Jerry:
Kramer: En:
Jerry: Laita se listasi kärkeen: Jerry: Ei, ei minulle. Vähän liian ihastuttavaa. No, Georgen ja Janen
pitäisi olla jo melkein perillä.
Elaine: Jane eivät ole vielä harrastaneet seksiä, mutta
viettävät viikonlopun yhdessä?
Jerry: Tiedän, George on aika iloinen siitä. Aivan kuin hän olisi allekirjoittanut
aiesopimuksen.
Elaine: Elaine: Hänen isänsä on niin uskonnollinen, että olen ihmeissäni, että hän antaa sinun
tavata häntä taas sen Schindlerin listan pussailun jälkeen.
Jerry: Ostin hänelle kishkaa.
Kramer:
Jerry: Se on sellaista täytettyä lihaa. Israelilaiset sotilaat kantavat sitä. Siinä
tapauksessa, että heidät vangitaan vihollislinjojen takana, he syövät sitä ja se tappaa heidät.
% George ja Jane toisessa autossa ajamassa Hamptonsiin.
George: En ole koskaan maistanut yskänlääkettä, josta en olisi pitänyt.
Jane: Minä myös. Rakastan yskänlääkkeitä.
George: Näetkö? Meidät on luotu toisillemme. (Ajattelee itsekseen) Se on
hämmästyttävää. Jos ojentaisin käteni ja koskettaisin hänen rintaansa juuri nyt, hän huutaisi ja
heittäisi minut ulos autosta. Mutta huomenna tähän aikaan voisin koskettaa sitä niin paljon kuin
haluan.
Jane: Mikä on sinun suosikkisi?
George: Pertussin. Oletko koskaan maistanut sitä soodan kanssa?
Jane: En.
George: Voi, hyvin virkistävää. (Ajattelee taas) Seksi on kuin liittyisi
yksityiskerhoon. Olen sama minä huomenna, mutta yhtäkkiä kieltokyltti
ei saa astua sisään on poissa.
Jane: Olemmeko melkein perillä?
George: Joo, noin kymmenen, viisitoista minuuttia. Mutta minun on pysähdyttävä
vihannestiskillä.
Jane: Miksi?
George: Äitini rakastaa Hamptonin tomaatteja. Hän on hulluna Hamptonin tomaatteihin.
Jane: Voitko ostaa niitä myöhemmin? Haluan todella saada… aurinkoa.
% George, Jane, Kramer ja Jerry talon ulkopuolella takapihalla.
Kramer: Hei Jerry. Hiero vähän voidetta selkääni.
Jerry: Kramer: Kuka te olette, rouva Robinson?
Kramer: Kuka te olette, rouva Robinson?
Jerry: Tule, minä hieron vähän sinun kasvoillesi.
Jerry: Tule, minä hieron vähän sinun kasvoillesi: Kramer: Ei, se ei ole mikään makea juttu. Ei.
George: (Janelle) Tiedätkö, kun olin lapsi, löysin kerran dollarin ja
viisikymmentä senttiä vaihtorahaa uima-altaan pohjasta.
Jane: (Äänessä ei ole tunnetta) Olit varmaan innoissasi.
George: Joo Joo. Hei, tiedätkö, minun pitää hakea nämä tomaatit. Haluatko lähteä ajelulle?
Jane: Enpä usko.
George: Selvä. Nähdään myöhemmin. Haluaako joku tomaatteja?
Jerry: Jerry: Ei kiitos.
Kramer: Ei kiitos: (George lähtee hakemaan tomaatteja)
Jane: Menen uimaan. (Hän lähtee rannalle, Elaine tulee sisään
varjohattu päässä)
Jerry: Ja sitten on Maude. (Hän istuu Jerryn viereen)
Elaine: Maude: Katsokaa naamaani, katsokaa sitä. Näetkö mitään juonteita?
Jerry: Ei juonteita.
Elaine: Tiedätkö miksi? Yksi sana: sävy.
Jerry: Milloin me nähdään se vauva? Milloin on se merkittävä tapahtuma?
Elaine: Elaine: En tiedä. Ne ottaa päiväunia tai jotain.
Kramer: Mä menen katsomaan, onko rannalla tyttöjä. Elaine, haluatko sinä
tulla mukaan?
Elaine: (Ei kiitos. Minulla on paljon tyttöystäviä.
Jerry:
Elaine: (Katsoo kohti rantaa) Voi tämä on mielenkiintoista.
Elaine:
Jerry: Jane on yläosattomissa. (Kaikki katsovat)
Kramer: Jerry: Boutros Boutros-Ghali.
Elaine: Boutros Boutros-Ghali: Boutout Broshout Broshout Broshout Broshout Broshout. (Carol ja Michael avoinna olevasta takaovesta)
Carol: Tulkaa, pojat. Voitte tulla katsomaan lahnaa!
Jerry:
Kramer: Voi, ihan kohta, Carol.
Kramer: Voi, ihan kohta, Carol:
Jerry: Tämä on outoa villiä kamaa. George ei ole vielä edes nähnyt häntä.
Elaine:
Kramer:
Elaine: Ehkä hän yrittää luoda kohua: Mitä?
Kramer:
Jerry: Joo, sieltä hän tulee. (He teeskentelevät, etteivät ole katsoneet, kun Jane
astuu sisään)
Jane: Minulla on jano. Haluaako joku juotavaa?
Jerry:
Elaine: Ei kiitos:
Kramer: (Jane poistuu) No niin, esitys on ohi. Lähden
rannalle.
% Carol astuu Bay-bee’n huoneeseen Elaine, Jerry ja aviomies Michael
eivät ole kaukana perässä.
Carol: Adam (vauvan nimi), Jerry ja Elaine ovat täällä.
Elaine:
Carol: Eikö hän olekin upea? (Elaine katsoo vauvaa, mutta pelästyy
ja kääntyy pois)
Elaine:
Carol: Onko hän upea? (Elaine + Jerry katsovat muualle)
Elaine:
Jerry: Niin hyvin upea.
Carol: Michael, sulje ovi! Päästät ötökät sisään.
% Leikkaus Krameriin rannalla tyttöjen kanssa, sitten hän käyttää metallinpaljastinta,
sitten näkee köyden, joka johtaa johonkin, josta hän ei vielä tiedä.
% Jerry ja Elaine haukkovat henkeä ulkona sen jälkeen, kun he ovat juuri lähteneet vauvan
huoneesta.
Jerry: Olenko se minä vai oliko tuo rumin vauva, jonka olet koskaan nähnyt?
Elaine: En voinut katsoa. Se oli kuin pekinkoira.
Jerry: Voi pojat, vähän liikaa klooria siinä geeniperimässä. (He istuvat)
Ja, tiedäthän, asia on niin, että he eivät koskaan tule tietämään, kukaan ei tule koskaan
kertomaan heille.
Elaine:
Jerry: Se on pakko valehdella.
Elaine:
Jerry: Tiedätkö, minusta meidän ei pitäisi kertoa Georgelle, että näimme Janen yläosattomissa.
Elaine: Ei, enpä usko.
Jerry: Tiedätkö, meidän kannattaisi ehkä kertoa Kramerille.
% Leikkaus Krameriin, joka kelaa hummerilaatikkoa valtamerellä.
% Carol ja lahdenlahdentohtori lahdenlahdentohtorin kanssa.
Ben: Voi, tämän voiteen pitäisi riittää.
Carol: Millainen olo sinulla on, Adam? (Hän näkee Elainen eteisessä) Elaine!
(Elaine astuu sisään) Tässä on lastenlääkärimme Ben Feffa.
Elaine: Hei.
Carol: Katso häntä, Elaine. Kuinka upea hän onkaan. Kysyn sinulta, kuinka upea?
Elaine: (Ben: Elaine, onko sinulla lapsia?
Elaine: Minulla? Voi ei, mutta haluaisin mielelläni lapsen, tarkoitan, en malta odottaa, että
saisin lapsen. Mä haluun ihan hirveesti lasta.
Ben: Kaltaisesi kauniin naisen pitäisi saada. Olet aivan
hengästyttävä.
Elaine: Hengästyttävä? Minä olen henkeäsalpaava?
Carol: Ja hän on hyvin tarkka. Ben, jääthän tänne yöksi?
Ben: Toki. (Elaine juhlii itsekseen, kun Jerry astuu sisään ja
katsoo nopeasti pois vauvasta)
Jerry:
Elaine: Ah, menen hakemaan Rachelin asemalta.
Elaine: Joo, nähdään.
Jerry: Jerry: Okei. (Hän lähtee)
Carol: Voi, katsokaa häntä!
Ben: Joo, hän on todella henkeäsalpaava. (Elaine hämmentyy hänen
kommentistaan)
% Jerry ja Rachel ulkona.
Rachel: Juna oli niin täynnä. Jouduin istumaan istuimelle väärään
suuntaan päin.
Jerry: Jerry: Voi minä tykkään siitä. Se on kuin menisi ajassa taaksepäin. (George tulee
ulos)
George: Hei Rachel!
Rachel: (Nousee nopeasti istuimelta) Hei. Menen tuonne vaihtamaan vaatteet.
(Hän lähtee)
George: Mikä tervehdys tuo oli?
Jerry: Hänellä on tervehdysongelmia.
George: Joo, rakastan Hamptonin tomaatteja. Niitä voi syödä kuin
omenoita. Tiedättekö, se on hassua, tomaattia ei koskaan otettu käsinhedelmäksi.
Jerry: Tomaatti on poikkeus. Onnistuu niin hyvin ketsupin
ja kastikkeen kanssa, mutta hyvää ketsuppia ei löydy. (Kramer astuu sisään laatikollisen
lobsteria kanssa)
Kramer: Hei, hei, hei! Katsokaa mitä minulla on!
George: Hei! Vau, K-mies! (He kävelevät keittiöön sisälle)
Jerry: Onko sinulla hummeria kaikille?
Kramer: Joo, ja ne ovat tuoreita! Suoraan merestä.
George: Tämä on fantastista. Hitto, mikä viikonloppu. Uintia, hummeria
päivälliseksi…
Kramer: Tiedän, se on mahtavaa. Ja näin Janen yläosattomissa. (Jerry näyttää tuota
“perkele”-ilmettä Georgen takana)
George: Näit kenet, mitä?
Kramer: Joo, mä näin Janen yläosattomissa. No, me kaikki näimme hänet.
Jerry: (George: Näitkö Janen yläosattomissa?
Jerry: Sinä näit Janen yläosattomissa?
Jerry:
George: Tarkoitat siis kasvot alaspäin rintakehällä.
Jerry: No, kun menit hakemaan tomaatteja, hän makasi yläosattomissa:
George: Ei:
Jerry: Joo.
George: No miksi hän teki niin?
Kramer: Kai hänellä oli kuuma.
George: Tarkoitatko, että hän vain makasi siellä yläosattomissa?
Kramer:
George: Käveli ympäriinsä? Ja sinä katsoit?
Kramer: Kramer: Tietenkin. Hänellä on upea vartalo, kaveri. Hyvä on, menen
yläkertaan, tulen kohta takaisin.
George: En voi uskoa, sinä näit hänet ennen minua.
Jerry: Jerry: Ajattele minua lääkärinä. (He menevät taas ulos)
George: No, kuinka hyvin sinä näit hänet?
Jerry: George: No, jos hän olisi rikollinen ja sinun pitäisi kuvailla häntä poliisin
piirtäjälle…
Jerry: George: Hienoa, hienoa. Joten milloin tahansa voit vain visualisoida hänet
alasti.
Jerry: Se taitaa olla totta…
George: Lopeta, lopeta! Se ei ole reilua. Se ei ole reilua. En pidä
tästä tilanteesta, Jerry. En pidä siitä yhtään.
Jerry: Mitä haluat minun tekevän? Haluatko nähdä Rachelin alasti?
George: Kyllä, kyllä! Rangaistuksen on vastattava rikosta.
Jerry: Voit nähdä minut alasti. Voin tarjota sen sinulle.
George: Ihan kuin olisin Neil Armstrong. Käännyn ottamaan kulauksen Tangia ja
hyppäät ulos ensimmäisenä.
% Jerry ja Rachel huoneessaan, jossa myös Elaine on paikalla.
Elaine:
Jerry: Minuakaan ei ole koskaan kutsuttu henkeäsalpaavaksi.
Elaine: Jos hänen mielestään tuo vauva on henkeäsalpaava, niin kuka ei ole
henkeäsalpaava?
Jerry:
Elaine: Joo, aivan, se on mahdollisuus. Minun täytyy ottaa siitä selvää.
Jerry: Miten aiot tehdä sen?
Elaine:
Rachel: Menen uimaan.
Elaine: Niin minäkin. Tavataan alhaalla. (Hän menee eteiseen ja näkee
Georgen) Voi, älä mene sisään, Rachel riisuutuu.
George: Ai, okei. (Lähtee kävelemään toiseen suuntaan ja menee sitten heidän huoneeseensa
ja menee sisään)
Rachel: Hei!
George: Voi, anteeksi.
Rachel: Etkö koputa?
George: Olen pahoillani, öö, eih, enh, en aio nähdä mitään, mitä en ole koskaan
ennen nähnyt.
Jerry: Olisit ehkä nähnyt.
George: En ole nähnyt.
Jerry: Et tule näkemään.
Rachel: Mitä halusit muutenkaan, George?
Jerry: Niin, George. Mä vähän ihmettelen itsekin. Mitä sinä
haluaisit?
George: Ei, minä vain mietin… jos teillä, öö, olisi purkkaa.
Jerry:
Rachel: Meillä ei ole purukumia.
George: Okei. (Pureskelee) Kiitos kuitenkin. (Jatkaa pureskelua poistuessaan)
Rachel: Outo mies.
Jerry:
Rachel: Missä se vauva muuten on?
Jerry: Voi, tsekkaa se. Takuulla et ole koskaan nähnyt mitään näin
hyväksyttävää. Se on käytävää pitkin, kolmas ovi vasemmalla. (Rachel kävelee
käytävää pitkin, kävelee sisään Georgen vaihtaessa uimapukuaan)
Rachel: (Hän huutaa) Voi luoja! Olen pahoillani, luulin tämän olevan vauvan
huone. Olen todella pahoillani. (Hän poistuu)
George: Olin altaassa! Olin altaassa!
% Jerry ja George keskustelevat Jerryn huoneessa.
George: Tekikö hän sen tahallaan?
Jerry: Se oli minun vikani, kerroin hänelle väärän oven.
George: Minun piti tavata hänet. Hänen ei pitänyt nähdä minua.
Jerry: Mitä sitten?
George: Normaalisti minua ei haittaisi. Mutta…
Jerry: Mutta…
George: No tulin juuri uimisesta altaasta. Ja vesi oli
kylmää…
Jerry:
George: Niin. Merkittävää kutistumista!
Jerry: Sinusta siis tuntuu, että sinua on alimitoitettu.
George: Kyllä! Tarkoitan, että jos hän luulee, että tuo olen minä, hän on täysin
väärinymmärryksessä. Se en ollut minä, Jerry. Se en ollut minä.
Jerry: George: Entä jos hän keskustelee siitä Janen kanssa?
Jerry: George: Mistä sinä sen tiedät?
Jerry:
George: Ne ovat pahempia! Ne on paljon pahempia kuin me, ne puhuu
kaikesta! Etkö voisi edes kertoa hänelle kutistumistekijästä?
Jerry: Ei, en aio kertoa hänelle kutistumistekijästäsi. Sitä paitsi luulen
naisten tietävän kutistumisesta.
George: Miten naiset tietävät kutistumisesta? (He näkevät Elainen kävelevän
käytävää pitkin) Elaine! Menkää! (Hän astuu sisään) Tietävätkö naiset kutistumisesta?
Elaine: George: Ei.
Jerry: Ei:
Elaine: Niin kuin kun mies menee uimaan… sen jälkeen…
Elaine: Se kutistuu?
Jerry:
Elaine: George: Se vain kutistuu.
Elaine:
% Kaikki ruokapöydässä syömässä Kramerin hummeria.
Michael: Kiitos hummerista, Kramer.
Kramer:
Rachel: Voi ei, en voi. Olen kosher, me emme syö äyriäisiä.
Kramer:
Rachel: En.
Kramer: Vau. Olet niin hurskas. Kunnioitan sitä todella paljon. Tiedät, että kun kuolet, saat erityishuomiota.
Carol: Voi, vauva itkee. Menen hakemaan hänet. Hän voi istua meidän kanssamme.
Elaine + Jerry: Ei!
Jerry: Ei, et halua tehdä sitä. Sinulle tulee epämukava olo.
Elaine: Joo, syökää loppuun. Vauvalla ei tule olemaan hauskaa täällä.
Me emme ole hauskoja vauvalle.
Jerry: Joo, hummeri pelottaa häntä.
Carol: Minä haen hänet.
George: Katso, katso tätä. Rachel, t-paitani kutistui. Se oli ennen paljon
isompi, ja nyt se kutistui. Katsos, niin vesi tekee. Se kutistaa
asioita.
Elaine: Niinkö? Kerro meille lisää, herra tiedemies. (Rachel kuiskaa Janen
korvaan, mikä saa Janen nauramaan)
George: Mitä sinä teet? Kerrotko sinä salaisuuksia? Mitä sinä
naurat?
Jane: Ei mitään, George.
George: Tiedätkö, on hyvin epäkohteliasta kertoa salaisuuksia. Puhutko
minusta?
Jane: Mikä sinua vaivaa?
Jerry: (Michael: Kramer, mistä sait nämä hummerit, Fleesher’s Marketista?
Kramer: Ei, sain ne merestä.
Michael: Merestä? Mitä tarkoitit?
Kramer:
Michael: Nuo ovat kaupallisia hummerirysäpyydyksiä. Et voi ottaa niitä
hummereita sieltä. Se on vastoin lakia.
Kramer: Kramer: Ota iisisti. Meressä on paljon hummereita
kaikille.
Michael: Isäni oli hummerinpyytäjä. Hän nousi joka aamu
neljältä ja tuli joka ilta kotiin suolavedelle haisevana. Hän lähetti minut oikeustieteelliseen
kouluun saamiensa hummerien kanssa! (Kramer nousee pöydästä)
Carol: (Astuu sisään vauvan kanssa) Tässä hän on.
Kramer: Kramer: Ahhh! (Kaatuu lattialle nähdessään vauvan)
% Kuistilla Ben ja Elaine.
Elaine:
Ben: Joo, kunpa minulla olisi kaukoputkeni.
Elaine:
Ben: Mikään ei voita tuoretta hummeria.
Elaine:
Ben: Sen rakensi Mark Farman.
Elaine:
Ben: Mitä sinä sanoit?
Elaine:
Ben: Hän on jotain.
Elaine: Totta puhuakseni, tohtori Feffa, minä, minä olin yllättynyt kuullessani
teidän käyttävän sellaista sanaa kuin henkeäsalpaava kuvaamaan vauvaa, tarkoitan, koska te
käytitte sitä myös minuun viitaten.
Ben: No, tiedättehän, Elaine, joskus sanotte asioita vain ollaksenne
ystävällinen. (Elaine helpottunut, sitten hämmentynyt, koska ei tiedä oliko hän kiltti
hänelle vai vauvalle)
% Rachel ja Jerry huoneessaan.
Jerry: Sinä kerroit hänelle?
Rachel: Joo, mitä väliä sillä on?
Jerry: Et ymmärrä. Tämä elin, se on hyvin… skitsofreeninen.
Rachel: Jerry, mitä väliä sillä on? Teillä on pakkomielle tästä jutusta, ei meillä. Olen varma, ettei se haittaisi Janea.
% Janen + Georgen huoneessa Jane pakkaa tavaroitaan.
George: Menetkö nyt takaisin New Yorkiin?
Jane: Joo, minulla on asioita hoidettavana.
George: Öh huh. Uh huh! Luulen, että puhuit pikku ystävällesi Rachelille,
niin minä luulen.
Jane: Entä jos puhuinkin?
George: Ja eikö hän sanonut sinulle jotain jostain tietystä asiasta?
Jane: En tiedä, mistä puhut.
George: *Minä* luulen, että *sinusta* tuntuu, että tietty *jotain* ei ole kaikkea
mitä se voisi olla, vaikka itse asiassa se on kaikkea, mitä sen *pitäisi* olla, ja
*enemmänkin!
Jane: Olen varma, että se on.
George: Kuule, et ymmärrä. Siellä oli kutistumista.
% Rachel astuu keittiöön, jossa Kramer istuu pöydän ääressä. Rachel avaa
jääkaapin ja Kramer sytyttää sikarin.
Kramer: Kramer: Etsitkö tätä? (Pitelee hummeria)
Rachel: Voi Kramer! Säikäytit minut.
Kramer:
Rachel: Niin, no, en voinut olla ajattelematta, miten kaikki
nauttivat hummerista niin paljon. Ajattelin, että pieni maistiainen ei olisi pahitteeksi?
Kramer: Pelkäänpä, etten voisi tehdä sitä.
Rachel: Miksei?
Kramer:
Rachel: Älä viitsi, Kramer. Haluan todella kokeilla sitä.
Kramer: Kramer: Ei, olen pahoillani, kulta. Ei minun vahtivuorollani.
Rachel: Tule, Kramer.
Kramer: Heiahhh!
% Rachel kävelee takaisin Jerryn makuuhuoneeseen.
Rachel: Kuulin juuri auton ajavan ulos. Mikä se oli?
Jerry: Se oli vain Jane, joka ajoi kotiin New Yorkiin keskellä
yötä. (Rachel järkyttyneenä)
% Aamiaispöytä seuraavana aamuna, George laittaa ruokaa.
Carol: George, kiitos paljon, kun laitoit aamiaista.
Elaine:
Kramer: En tiennyt, että osaat laittaa ruokaa.
George: No, minä vain ilmaisen kiitollisuuteni armolliselle isännällemme.
Ben: Kyllä, George, koko aamiainen on henkeäsalpaava. (Rachel
ja Jerry astuvat sisään)
Rachel: Hyvää huomenta.
Kaikki: Hei, hei.
Rachel: Kramer, haluan vain kiittää sinua vielä kerran eilisillasta, sinä todella
pelastit minut.
Michael: Mitä tapahtui?
Rachel: No, melkein kokeilin hummeria, mutta Kramer esti minua.
Kramer:
Rachel: Olet oikeassa, olisin katunut sitä koko loppuelämäsi.
Jerry: (Viitaten Georgeen) Hei, katsokaa tätä kaveria.
George: Vähän aamiaista.
Jerry: Joo.
George: (Rachelille) Ja, öh, sinä syöt kananmunia, eikö niin?
Rachel: Kyllä syön, kiitos.
Jerry: Jestas, nämä ovat herkullisia. Missä sinä opit tekemään tällaisia munia?
Rachel: Öh… Tämä on niin hyvää.
George: Ah, nautitko niistä?
Rachel: Mm-hmm.
George: Uh, hyvä. Tiedätkö, voisit ehkä kokeilla syödä sitä yhden
tällaisen kanssa. (Pitelee hummerilappua)
Rachel: Näissä munissa on hummeria?
George: Ei niin paljon. Niillä on tapana kutistua vedessä.
(Rachel ryntää ulos huoneesta)
Jerry:
Elaine: Tästä on tullut *helluva* viikonloppu. (Poliisi
koputtaa oveen, Michael avaa)
Michael: Anteeksi?
Poliisi: Anteeksi, että häiritsen, mutta yritämme jäljittää hummerin
pyytäjää, joka putsasi yhden rysistä.
Kramer:
George: Ah, minun pitäisi kai mennä pyytämään anteeksi.
Michael: Tuolla hän on, konstaapeli. (Michael osoittaa Krameria, Kramer
vilkuttaa poliisille)
% George kävelee Jerryn ja Rachelin huoneeseen.
Rachel: Ahh! Etkö koskaan koputa?
% Jerry, Elaine ja George autossa.
George: En tiedä miksi Rachelin piti ajaa Michaelin kanssa takaisin kaupunkiin.
Elaine: Hei, jos näkisit minut alasti, en minäkään haluaisi ajaa takaisin samassa
autossa kanssasi.
Jerry: En vieläkään voi uskoa, että Michael finkkasi Kramerille.
Elaine: Miten hän aikoo maksaa tuhannen dollarin sakon pois?
Jerry: Leikkaus: Kramer poimii roskia tien varrelta, poliisin
vahtimana. Takaisin autoon.
George: Hei, tuolla on tomaattikioski, pysähdytään, voin ostaa lisää.
Jerry: Hei, eikö tuo ole Michaelin auto?
Elaine: Tuolla on Rachel.
George: Missä? (Hän katsoo ulos ikkunasta ja saa tomaatin osuman)
Loppu.
<Spellchecked and reformatted by Mike “The News Guy”>
Mainos
Nauti Hamptonin rannoista tai mistä tahansa itärannikolla tänä kesänä loma-asunnossa. Nauti rannasta ystävien kanssa vuokratussa rantamökissä tai huvilassa. Tutustu karttoihin, jotta tiedät tarkalleen, missä haluat olla loma-asunnossasi. Halusitpa sitten viipyä koko kesän tai vain nauttia auringosta viikonloppuna, rannan loma-asunnot ovat sitä, mitä etsit. Tutustu joihinkin rantalomasääntöihin ja -ohjeisiin ennen kuin ilmoittaudut!