Camp (style)

“Campy” redirige ici. Pour d’autres utilisations, voir Campy (disambiguation).

Le camp est une esthétique dans laquelle quelque chose a de l’attrait en raison de son mauvais goût ou de sa valeur ironique. Lorsque le terme est apparu en 1909, il était utilisé pour désigner un comportement ostentatoire, exagéré, affecté, théâtral, efféminé ou homosexuel. Au milieu des années 1970, le terme a été défini comme “la banalité, l’artifice, la médiocrité ou l’ostentation si extrême qu’elle a un attrait pervers et sophistiqué”. L’essai de 1964 de l’écrivaine américaine Susan Sontag intitulé “Notes on ‘Camp'” mettait l’accent sur l’artifice, la frivolité, la prétention naïve de la classe moyenne et l’excès choquant comme éléments clés.

Les films de camp ont été popularisés par le cinéaste John Waters, notamment Hairspray et Polyester, Les célébrités qui sont associées aux personnages de camp comprennent les drag queens et les interprètes tels que Dame Edna, Divine (Glen Milstead), RuPaul, Boy George et Liberace. Faisant partie de la défense anti-académique de la culture populaire dans les années 1960, le camp est devenu populaire dans les années 1980 avec l’adoption généralisée des vues postmodernes sur l’art et la culture.

Origines et développement

Le camp dérive du terme argotique français se camper, signifiant “poser de manière exagérée”. L’OED donne 1909 comme première citation imprimée de camp comme ” ostentatoire, exagéré, affecté, théâtral ; efféminé ou homosexuel ; appartenant à, caractéristique de, les homosexuels “. Donc, en tant que substantif, le comportement, les manières, etc. de “camp”. (cf. citation de 1909) ; un homme présentant un tel comportement”. Selon l’OED, ce sens est “étymologiquement obscur”.

Selon l’écrivain et théoricien Samuel R. Delany, le terme a camp s’est développé à l’origine à partir de la pratique des imitatrices et autres prostituées qui suivaient les campements militaires pour servir sexuellement les soldats. Plus tard, il s’est transformé en une description générale des choix esthétiques et du comportement des hommes homosexuels de la classe ouvrière. Enfin, il a été rendu courant, et adjectivé, par Susan Sontag dans son essai marquant (voir ci-dessous).

La montée du postmodernisme a fait camp une perspective commune sur l’esthétique, qui n’était pas identifiée à un groupe spécifique. À l’origine, cette attitude était un facteur distinctif dans les communautés d’hommes gays d’avant Stonewall, où elle constituait le modèle culturel dominant. Altman affirme qu’elle trouve son origine dans l’acceptation de l’homosexualité en tant qu’efféminité. Deux éléments clés du camp étaient à l’origine des performances féminines : le swish et le drag. Le swish faisant un usage intensif de superlatifs et le drag étant une imitation féminine exagérée, le camp s’est étendu à tout ce qui est “exagéré”, y compris les imitateurs féminins, comme dans la version hollywoodienne exagérée de Carmen Miranda. C’est cette version du concept qui a été adoptée par les critiques littéraires et artistiques et qui est devenue une partie de l’éventail conceptuel de la culture des années 60. Moe Meyer définit encore le camp comme une “parodie queer”.”

Composantes

On ne peut pas faire du camp exprès. – Susan Sontag

Attitude

Camp a été dès le départ une attitude ironique, embrassée par les théoriciens anti-académiques pour sa défense explicite de formes clairement marginalisées. En tant que tel, ses revendications de légitimité dépendent de son opposition au statu quo ; le camp n’aspire pas à l’intemporalité, mais vit plutôt de l’hypocrisie de la culture dominante. Il ne présente pas les valeurs fondamentales, mais confronte précisément la culture avec ce qu’il perçoit comme ses incohérences, pour montrer comment toute norme est socialement construite. Cette utilisation rebelle des concepts critiques a été formulée à l’origine par les théoriciens de l’art moderniste, comme le sociologue Theodor Adorno, qui étaient radicalement opposés au type de culture populaire que le consumérisme cautionnait.

Humour et allusion

Camp est une analyse critique et en même temps une grosse blague. Camp prend “quelque chose” (normalement une norme sociale, un objet, une phrase ou un style), fait une analyse très aiguë de ce qu’est ce “quelque chose”, puis prend ce “quelque chose” et le présente de façon humoristique. En tant que performance, le camp est censé être une allusion. Une personne qui est campy a une généralité dont elle se moque intentionnellement ou qu’elle manipule. Bien que le camp soit une blague, il s’agit également d’une analyse très sérieuse effectuée par des personnes prêtes à se ridiculiser pour prouver un point. Il s’agit d’être prétentieux et contestataire ; C’est un bouleversement hétérodoxe tout enveloppé dans une pose de langue de bois, qui suscite le choc et se veut offensant.

Une autre partie du camp est le dishing, un style conversationnel comprenant des répliques, des mises à terre vicieuses, et/ou des ragots malveillants, et montrant un manque de respect, associé à l’industrie du divertissement et également appelé “chit chat” .

Drag

File:Sfdk10 bio lu.jpg

Fudgie Frottage, performeuse underground de San Francisco et productrice du concours de drag king le plus ancien au monde, où les démonstrations exagérées de masculinité sont encouragées et récompensées.

Dans le cadre d’un camp, le drag consiste parfois à porter des vêtements féminins, allant d’un maquillage léger et de quelques vêtements féminins, généralement des chapeaux, des gants ou des talons hauts, à un accoutrement total, avec perruques, robes, bijoux et maquillage complet. Dans le cas des drag kings ou des imitateurs masculins féminins, c’est l’inverse qui se produit et il s’agit souvent de manifestations exagérées de la sexualité masculine traditionnelle.

Culture contemporaine

Télévision

Des émissions de télévision telles que CHiPs, Batman, Gilligan’s Island et Fantasy Island, sont appréciées dans les années 2000 pour ce qui est maintenant interprété comme leurs aspects “campy”. Certaines de ces émissions ont été développées de manière ironique par leurs producteurs. Les feuilletons télévisés, en particulier ceux qui sont diffusés aux heures de grande écoute, sont souvent considérés comme campy. Les excès de Dynastie et Dallas étaient populaires dans les années 1980. Les publicités télévisées Mentos des années 1990 ont développé un culte en raison de leur humour camp “Eurotrash”.

L’émission Cheap Seats d’ESPN Classic met en scène deux frères de la génération X, dans la vraie vie, qui font des observations humoristiques en regardant des événements sportifs de camp télévisés, qui avaient souvent été présentés dans Wide World of Sports d’ABC dans les années 1970. Parmi les exemples, citons un “sport” des années 1970 qui tentait de combiner le ballet et le ski, les Harlem Globetrotters qui donnaient un spectacle dans le gymnase d’une prison de haute sécurité, la lutte professionnelle à petite échelle et le roller derby. Les After School Specials d’ABC, qui abordaient des sujets tels que la consommation de drogues et le sexe chez les adolescents, sont un exemple de films éducatifs de camp. À son tour, l’émission télévisée Strangers with Candy de Comedy Central, avec la comédienne Amy Sedaris, était une parodie de camp des émissions spéciales.

Dans un sketch des Monty Python (épisode 22, “Camp Square-Bashing”), la 2e division blindée de l’armée britannique a une unité d’exercice de précision militaire “Swanning About” dans laquelle les soldats “campent” à l’unisson. Dans la sit-com anglaise The Office, l’une des farces de Tim Canterbury sur Gareth Keenan comprend un jeu de mots sur la signification du mot camp.

Film

Les versions cinématographiques d’émissions télévisées campées ont fait de la nature campée de ces émissions une blague récurrente tout au long des films. Beat the Devil de John Huston (1953, avec Humphrey Bogart) était un send-up exagéré de film noir). Le cinéaste John Waters a réalisé des films camp, tels que Pink Flamingos, Hairspray, Female Trouble, Polyester, Desperate Living, A Dirty Shame et Cecil B. Demented. Le cinéaste Todd Solondz utilise la musique camp pour illustrer l’absurdité et la banalité de l’existence bourgeoise en banlieue. Dans le film culte de Solondz, Welcome to the Dollhouse, la protagoniste, une fille de onze ans, embrasse un garçon pendant que la chanson “Lost in Your Eyes” de Debbie Gibson joue sur un magnétophone Fisher-Price.

Les films éducatifs et industriels forment un sous-genre entier de films de camp, le plus célèbre étant le film Duck and Cover des années 1950, très moqué, dans lequel une tortue anthropomorphe de dessin animé explique comment on peut survivre à une attaque nucléaire en se cachant sous un bureau d’école (son homologue britannique Protect and Survive pourrait être considéré comme kitsch, même s’il est très glaçant à regarder). De nombreux films britanniques d’information publique ont gagné un culte camp, comme la célèbre série Charley Says.

Modes de vie

La mode rétro-camp est un exemple de hipsters modernes employant des styles camp par souci d’humour. Les décorations de cour, populaires dans certaines parties de l’Amérique suburbaine et rurale, sont des exemples de kitsch et sont parfois affichées comme des expressions de camp. Le flamant rose en plastique est l’ornement de jardin classique des camps. Le globe de jardin, le nain de jardin, la découpe en bois d’une grosse dame qui se penche, la statue d’un petit homme noir tenant une lanterne (appelée jockey de pelouse) et les statues en céramique de cerfs à queue blanche sont également des décorations de pelouse de camp répandues.

La chaîne de magasins de crème glacée en soft-serve Carvel est célèbre pour son style de camp, ses publicités télévisées à petit budget et ses gâteaux glacés de camp tels que Cookie Puss et Fudgie The Whale. South of the Border est une attraction routière à la frontière de la Caroline du Nord et de la Caroline du Sud, sur le thème du faux Mexique. Elle est également connue pour ses panneaux d’affichage campagnards qui s’étendent le long de l’Interstate 95 de Washington, D.C., à la Floride. Branson, dans le Missouri, est une destination touristique populaire qui propose des divertissements campagnards avec des thèmes, des connotations et des messages pseudo-patriotiques ou autrement chauvins. Les Mecques du jeu que sont Las Vegas et Reno, au Nevada, sont célèbres pour l’architecture campagnarde de leurs casinos et de leurs hôtels. Ces dernières années, Wisconsin Dells a développé une réputation de camp pour ses parcs aquatiques, ses stations de parcs aquatiques et ses piscines de motel présentant des sculptures en mousse et en fibre de verre de dauphins et d’orques.

File:RuPaul by David Shankbone.jpg

RuPaul capitalise régulièrement sur son attrait pour le camp en faisant des apparitions camées à la télévision et au cinéma.

De nombreuses célébrités ont des personas de camp, bien que certaines aient tendance à posséder ces traits involontairement. Certaines célébrités capitalisent même sur leur attrait camp par le biais de publicités et d’apparitions camées à la télévision et au cinéma (par exemple, les publicités télévisées pour les magasins de vêtements Old Navy). Parmi les célébrités ayant un personnage camp, citons David Bowie, John Waters, Elvira, Pee-wee Herman, Elton John, Freddie Mercury, Richard Simmons, Dame Edna, Divine (Glen Milstead), RuPaul, Boy George et Liberace. Parmi les célébrités qui sont des icônes gay, citons Judy Garland, Liza Minnelli, Bette Midler, Carmen Miranda et Joan Rivers. Les personnages de jeux vidéo ayant des personas camp, efféminés et des icônes gays incluent Him des Powerpuff Girls, le Docteur N. Gin de la série Crash Bandicoot, l’agent Pleakley des films Lilo &Stitch, Reni Wassulmaier de Grand Theft Auto : Vice City Stories et Bridget de la série Guilty Gear.

Les termes “camp” et “kitsch” sont souvent utilisés de manière interchangeable ; tous deux peuvent se rapporter à l’art, à la littérature, à la musique ou à tout objet qui porte une valeur esthétique. Cependant, “kitsch” se réfère spécifiquement à l’objet proprement dit, alors que “camp” est un mode d’exécution. Ainsi, une personne peut consommer du kitsch intentionnellement ou non. Le camp, cependant, comme l’a observé Susan Sontag, est toujours une façon de consommer ou de performer la culture “entre guillemets”.”

Aspects internationaux

File:Mika Glastonbury.jpg

Le chanteur pop Mika est réputé pour ses performances au style camp

Thomas Hine a identifié la période 1954-64 comme la période moderne la plus camp aux États-Unis. Pendant cette période, de nombreux Américains avaient beaucoup plus d’argent à dépenser, mais faisaient souvent preuve d’un mauvais goût en raison de leur manque de sophistication, d’éducation ou d’expérience. Au Royaume-Uni, “camp” est un adjectif souvent associé à une vision stéréotypée des homosexuels féminins. Bien qu’il s’applique aux hommes homosexuels, il s’agit d’un adjectif spécifique utilisé pour décrire un homme qui promeut ouvertement le fait qu’il est homosexuel en étant apparemment voyant ou excentrique. Le “camp” constitue un élément fort de la culture britannique, et de nombreuses icônes et objets dits “gay” sont choisis comme tels parce qu’ils sont “camp”. Des personnes comme Kylie Minogue, John Inman, Lawrence Llewelyn Bowen, Lulu, Graham Norton, Lesley Joseph, Ruby Wax, Dale Winton, Cilla Black, Rick Astley (“Never Gonna Give You Up”), et la tradition théâtrale du music-hall de la pantomime sont des éléments camp dans la culture populaire.

Le metteur en scène australien de théâtre et d’opéra Barrie Kosky est réputé pour son utilisation du camp dans l’interprétation des œuvres du canon occidental, notamment ; Shakespeare, Wagner, Molière, Sénèque, Kafka et plus récemment – 9 septembre 2006 – sa production de 8 heures pour la Sydney Theatre Company ” The Lost Echo ” basée sur les Métamorphoses d’Ovide et Les Bacchantes d’Euripide. Dans le premier acte (Le Chant de Phaéton), par exemple, la déesse Junon prend la forme d’une Marlene Dietrich très stylisée et les arrangements musicaux font intervenir Noel Coward et Cole Porter. L’utilisation de la comédie par Kosky est également efficace pour faire la satire des prétentions, des manières et de la vacuité culturelle de la classe moyenne des banlieues australiennes, qui rappelle le style de Dame Edna Everage. Par exemple, dans “The Lost Echo”, Kosky emploie un Chorus de lycéennes et de lycéens où une fille du Chorus prend congé de la déesse Diana et commence à répéter une routine de danse, en marmonnant pour elle-même dans un large accent australien ; “Maman dit que je dois m’entraîner si je veux être dans “Australian Idol””.

Littérature

File:Carmen Miranda dans la bande-annonce de The Gang’s All Here .jpg

Carmen Miranda dans la bande-annonce de The Gang’s All Here (1943)

La première utilisation du mot après la Seconde Guerre mondiale dans la presse écrite, mentionnée de façon marginale dans l’essai de Sontag, pourrait être le roman de Christopher Isherwood de 1954, The World in the Evening, où il commente : “Vous ne pouvez pas camper sur quelque chose que vous ne prenez pas au sérieux. On ne s’en moque pas, on s’en amuse. Vous exprimez ce qui est fondamentalement sérieux pour vous en termes d’amusement, d’artifice et d’élégance.” Dans son essai de 1964 intitulé “Notes on ‘Camp'”, l’écrivaine américaine Susan Sontag souligne que l’artifice, la frivolité, la prétention naïve de la classe moyenne et l’excès choquant sont les éléments clés du camp. Les exemples cités par Sontag comprenaient les chapeaux tutti frutti de la chanteuse/actrice Carmen Miranda et les films de science-fiction à petit budget des années 1950 et 1960.

Dans son livre Camp, publié en 1983, Mark Booth définit le camp comme “se présenter comme étant engagé envers le marginal avec un engagement plus grand que les mérites du marginal.” Il discerne soigneusement entre le camp authentique et les modes et fantaisies du camp, des choses qui ne sont pas intrinsèquement du camp, mais qui font preuve d’artificialité, de stylisation, de théâtralité, de naïveté, d’ambiguïté sexuelle, de clinquant, de mauvais goût, de style, ou qui dépeignent des personnes du camp et leur plaisent donc. Il considère que la définition de Susan Sontag est problématique car elle ne fait pas cette distinction.

Analyse

En tant que défi culturel, le camp peut également recevoir un sens politique, lorsque les minorités s’approprient et ridiculisent les images du groupe dominant, le type d’activisme associé au multiculturalisme et à la Nouvelle Gauche. L’exemple le plus connu est celui du mouvement de libération gay, qui a utilisé le camp pour confronter la société à ses propres idées préconçues et à leur historicité. La première représentation positive d’un agent secret gay dans la fiction apparaît dans une série, The Man from C.A.M.P., dans laquelle le protagoniste est paradoxalement efféminé, mais physiquement robuste. Les actrices de cinéma telles que Mae West, Marlene Dietrich et Joan Crawford ont également eu une influence importante sur le développement de la conscience féministe : en exagérant certains traits stéréotypés de la féminité, tels que la fragilité, l’émotivité ouverte ou l’humeur changeante, elles ont tenté de saper la crédibilité de ces préjugés. La position multiculturaliste des études culturelles présente donc le camp comme politique et critique.

Les théoriciens politiques comme Theodor Adorno voyaient le camp comme un moyen de maintenir le statu quo en détournant les travailleurs de la cause de leur oppression : le système capitaliste. En outre, le caractère éphémère des colonies de vacances était réputé engendrer un consumérisme irréfléchi, qui repose sur la nouveauté et la frivolité. Outre l’argument de l’École de Francfort, les camps sont souvent critiqués par d’autres perspectives politiques et esthétiques. Par exemple, l’argument le plus évident est que le camp n’est qu’une excuse pour un travail de mauvaise qualité et qu’il permet à ce qui est de mauvais goût et vulgaire d’être reconnu comme un art valable. Ce faisant, la colonie de vacances célèbre le trivial et le superficiel et la forme sur le contenu. C’est ce qu’on pourrait appeler le “facteur beurk”.

Les spectacles de style camp peuvent permettre de perpétuer certains préjugés en les voilant à peine sous le couvert de l’ironie. Certaines critiques féministes affirment que les drag queens sont misogynes parce qu’ils rendent les femmes ridicules et perpétuent des stéréotypes nuisibles. Cette critique postule que les drag queens sont l’équivalent gay des ménestrels noirs et blancs. Certains critiques affirment que les humoristes de camp comme Larry Grayson, Kenny Everett, Duncan Norvelle et Julian Clary perpétuent les stéréotypes gays et font preuve d’homophobie.

Dans le cadre de son adoption par le courant dominant, le camp a subi un adoucissement de son ton subversif original, et n’est souvent guère plus que la reconnaissance condescendante que la culture populaire peut aussi être appréciée par une sensibilité sophistiquée. Les bandes dessinées grand public et les westerns de série B, par exemple, sont devenus des sujets classiques d’analyse universitaire. La normalisation de l’outrage, commune à de nombreux mouvements avant-gardistes – a conduit certains critiques à affirmer que la notion a perdu son utilité pour le discours artistique critique.

Voir aussi

  • Drag queen
  • Hipster (sous-culture contemporaine)
  • Mystery Science Theater 3000
  • Études de la culture populaire
  • John Waters
  • Johnny Sokko And His Flying Robot
  • Série TV Batman (1966-.1968) et Adam West
  • Edward D. Wood, Jr.
  • Répliques du David de Michel-Ange
  • Barbarella
  • Lucia Pamela
  • Mike Patton
  • Power Rangers
  • The Cramps
  • Ultraman
  • Old Timeyness
  • Lowrider
  • Donk (automobile)
  • Musique outsider
  • Russ Meyer
  • Soulja Boy

Lectures complémentaires

  • Core, Philip (1984/1994). CAMP, le mensonge qui dit la vérité, avant-propos de George Melly. Londres : Plexus Publishing Limited. ISBN 0-85965-044-8
  • Cleto, Fabio, éditeur (1999). Camp : Queer Aesthetics and the Performing Subject. Ann Arbor : University of Michigan Press. ISBN 0-472-06722-2.
  • Meyer, Moe, éditeur (1993). The Politics and Poetics of Camp. Routledge. ISBN 0-415-08248-X.
  • Sontag, Susan (1964). Notes sur le camp dans Against Interpretation and Other Essays. New York : Farrer Straus & Giroux. ISBN 0-312-28086-6.

Notes

  1. Dictionnaire New World de la langue américaine de Webster, édition 1976, définition de camp, sens 6, banalité, médiocrité, artifice, ostentation, etc. si extrême qu’il amuse ou a un attrait pervers et sophistiqué

.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.