30 modi diversi di usare la parola RUN

Corso di vocabolario

RUN come verbo

run = muoversi velocemente usando le gambe

  • Gli atleti stanno correndo verso il traguardo.
  • Il cane correva dietro la macchina.

run = lasciare/andare (informale)

  • Scusate, non posso parlare ora – devo correre!
  • Ha dovuto correre ad una riunione; tornerà più tardi.

run = gestire, dirigere, essere il leader/organizzatore

  • Dirige un’attività di tutoraggio.
  • Faccio un progetto speciale questo mese.

run = viaggiare su un percorso regolare

  • L’autobus passa ogni dieci minuti

run = una macchina che lavora

  • Non mettere la mano lì dentro mentre la macchina funziona.
  • Ha lasciato la macchina in funzione mentre entrava nel negozio.

run = liquido che scorre fuori

  • Il mio naso sta correndo – ho bisogno di un fazzoletto.
  • Le lacrime le scorrevano lungo il viso.
  • Non c’è acqua corrente nel villaggio.
    (“acqua corrente” è il moderno sistema idrico dove si apre il rubinetto e l’acqua esce automaticamente)

run = essere candidato ad una carica politica

  • Melanie è in corsa per la carica di senatore.
  • Joe si è candidato due volte alla presidenza.

run = costo (informale)

  • Le riparazioni del tuo condizionatore d’aria possono costare un paio di migliaia di dollari.

Verbi frasali con RUN

run into = incontro

  • Non mi aspettavo di incontrare il mio dentista al nightclub.
  • Non abbiamo finito in tempo perché abbiamo incontrato qualche problema.

incappare = quando una macchina passa sopra qualcosa

  • Ho investito un coniglio mentre tornavo a casa dal lavoro.

esaurire = quando la scorta di qualcosa è finita; non ce n’è più disponibile

  • Abbiamo finito i popcorn e sono dovuto andare a comprarne altri.
  • I bambini hanno litigato tutto il giorno e la mia pazienza sta per finire.

affidare qualcosa a qualcuno = ottenere l’opinione o l’approvazione della persona

  • Ho un paio di idee che vorrei sottoporvi.

Idiomi & Espressioni con RUN

on the run = in fretta, o cercando di scappare dalla polizia

  • Non ho tempo per gli hobby perché sono sempre in fuga.
  • Tre criminali sono scappati dalla prigione e sono attualmente in fuga.

nel lungo periodo = per un lungo periodo di tempo, o in un lontano futuro

  • So che non è divertente fare esercizio, ma ti fa bene nel lungo periodo.

run a red light = guidare attraverso un semaforo rosso illegalmente

  • Ha preso una multa dopo essere passato con il rosso.

fungere in famiglia = essere una caratteristica comune in una famiglia biologica

  • La malattia mentale sembra correre nella sua famiglia.

dare a qualcuno una corsa per i loro soldi = competere molto bene contro qualcuno che è un esperto affermato

  • Johnson è il campione di ginnastica in carica, ma penso che Smith gli darà una corsa per i suoi soldi quest’anno.

fare delle commissioni = fare i compiti necessari della vita quotidiana fuori casa

  • Ho fatto delle commissioni questo pomeriggio – sono andato in banca, all’ufficio postale e al supermercato.

fare come un orologio = funziona in modo perfettamente efficiente e puntuale

  • Tutto è stato organizzato molto bene e la conferenza è andata come un orologio.

andare a secco = perdere energia/momento

  • Ho finito la benzina a metà della maratona e non l’ho finita.

andare a gonfie vele = correre, crescere o svilupparsi fuori controllo

  • La malattia sta dilagando nelle campagne.

run-of-the-mill = medio, tipico, niente di speciale

  • Ci hanno servito un vino rosso run-of-the-mill che non era particolarmente memorabile.

hit a home run = avere un successo particolare

  • Le sue prime tre compagnie sono fallite, ma ha fatto un home run con la quarta.

Questa espressione viene dal baseball – un “home run” è quando un giocatore colpisce la palla così lontano che va fuori dal campo, segnando almeno un punto automaticamente.

la rincorsa a = il periodo di tempo che precede un evento importante

  • I concorrenti si stanno tutti allenando duramente nella rincorsa al torneo.

run a tight ship = mantenere una disciplina molto rigida

  • La direttrice gestisce una nave stretta; non accetta scuse per errori sciatti.

run interference = bloccare o gestire i problemi per conto di un’altra persona

  • L’autrice riceve molta posta, così ha un assistente personale che gestisce le interferenze per lei.

Questa espressione viene dal football americano, dove un giocatore può “run interference” (bloccare i giocatori dell’altra squadra) in modo che il suo compagno con la palla possa avere una strada libera.

avere la diarrea = avere la diarrea

  • Dopo aver mangiato della carne di maiale da un venditore ambulante, ho avuto la diarrea per un paio di giorni.

far stancare qualcuno = rendere la persona estremamente stanca tenendola occupata/superlavorata

  • Il capo ha fatto stancare tutta la squadra aspettandosi che lavorassimo fino a mezzanotte ogni giorno.

andare contro = essere in opposizione a

  • I suoi punti di vista vanno contro quelli dei suoi colleghi.

avere una buona corsa = avere un periodo di successo

  • La band ha avuto una buona corsa negli anni 90, con diversi tour mondiali.

fare il giro = coprire una vasta gamma

  • I suoi hobby vanno dal collezionare francobolli allo sci d’acqua.

Vuoi aumentare il tuo vocabolario& migliorare la tua scioltezza?

Scopri di più sul Corso Costruttore di Vocabolario

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.