- Hur man säger begäran på japanska
- Innehåll
- Definition och betydelser av “onegai”
- Komponenter i “onegai”
- Exempel 1: hur man använder onegai som betyder “begäran”
- Verbform som betyder “begära”, “be” eller “önska”
- Exempel nr 2: hur man använder verbformen som betyder “begära”
- “Onegai” som interjektion
- Sammanfattning
- Lär dig mer vokabulär i appen!
Hur man säger begäran på japanska
Japanska modersmålstalare använder ordet “onegai”, som betyder “begäran”, “tjänst” eller “önskan” på japanska. I det här blogginlägget kommer jag att förklara det i detalj utifrån dess komponenter. Och jag kommer också att förklara dess verbform som japaner ganska ofta använder. Då sätter vi igång!
Innehåll
- Definition och betydelser av “onegai”
- Komponenter i “onegai”
- Exempel nr 1: hur man använder onegai som betyder ‘begäran’
- Verbform som betyder ‘begära’, ‘be’ eller ‘önska’
- Exempel nr 2:
- “Onegai” som en interjektion
- Sammanfattning
Definition och betydelser av “onegai”
För det första vill jag börja med definitionen och betydelserna av “onegai”.
- onegai – お願い (おねがい) : ett substantiv som betyder “förfrågan”, “tjänst” eller “önskan” på japanska.
Definitionen och betydelserna är ganska enkla och tydliga, tycker jag. För att förstå det lite mer, låt mig dock förklara dess komponenter i detalj.
Komponenter i “onegai”
Från grammatisk synvinkel kan “onegai” delas upp i följande två delar:
- o – お : ett prefix som används för att göra det följande ordet artigt.
- negai – 願い (ねがい) : ett substantiv som betyder “förfrågan”, “tjänst” eller “önskan” på japanska.
Utifrån dessa två beståndsdelar kan vi se “onegai” som ett japanskt artigt uttryck för “förfrågan”, “tjänst” eller “önskan”. Och det är det faktiskt.
Prefixet “o” ger oss ett mycket enkelt sätt att skapa artighetsuttryck på japanska. Så japaner använder det ganska ofta före ett ord som de vill få att låta artigt. Det finns också i andra ord som “omotenashi”, “otearai” och “osusume”.
Då kan du ta en titt på exemplet nedan.
Exempel 1: hur man använder onegai som betyder “begäran”
Detta är en begäran från mig.
Nedan följer nya ord som används i exempelmeningen.
- kore – これ : ett demonstrativt pronomen som betyder “detta” på japanska. I exemplet används det för att göra subjektordet i meningen.
- wa – は : en bindande partikel som fungerar som kasusmarkör eller ämnesmarkör. I exemplet sätts den efter pronomenet “kore” för att göra subjektordet i meningen.
- watashi – 私 (わたし) : ett pronomen som betyder “jag” på japanska. Beroende på en partikel som används tillsammans med det kan det också betyda “mig”, “min” eller kanske “mitt”.
- kara – から : en kasuspartikel som används för att ange att något börjar. I exemplet sätts den efter pronomenet “watashi” för att ange varifrån begäran kommer. Läs mer om frasen “watashi kara”.
- no – の : en kasuspartikel som används för att begränsa en innebörd av det följande ordet med en innebörd av det föregående ordet eller frasen. I exemplet sätts den efter frasen “watashi kara” för att begränsa betydelsen av det följande ordet “onegai”. Den bildade frasen “watashi kara no onegai” kan bokstavligen översättas med “en begäran från mig”. “Nej” används ganska ofta för att begränsa innebörden av ett ord som bygger på relationer som ägande och tillhörighet.
- desu – です : ett hjälpverb som sätts efter ett substantiv eller adjektiv för att göra det artigt. I exemplet sätts det efter substantivet “onegai” för att få det att låta artigt.
Detta är en typisk användning av “onegai”. Här används det i betydelsen “begäran”. När vi vill säga “begäran” på japanska är det ett mycket bra val.
Detta är ett exempel på “onegai” som substantiv. Förutom detta användningsområde använder japanerna det ofta i verbform.
Verbform som betyder “begära”, “be” eller “önska”
Nedan följer verbformen.
- onegai suru – お願いする (おねがいする) : ett verb som betyder ‘begära’, ‘be (om en tjänst)’ eller ‘önska’ på japanska.
Som du kan se här har “suru” lagts till i slutet av substantivet “onegai”. Normalt används det som ett verb för att betyda ‘göra’ eller ‘utföra’ på japanska. Men när det sätts efter ett substantiv kan det fungera som en verbform av det föregående substantivet. Här fungerar det faktiskt för att göra en verbform av “onegai”.
I japanskan kan många substantiv ändras till sina verbformer med hjälp av “suru”. Dessa verbformer kallas ibland för substantivverb. Det är värt att veta, tycker jag.
Då kan du ta en titt på exemplet nedan som visar hur japaner använder verbformen.
Exempel nr 2: hur man använder verbformen som betyder “begära”
Jag ska begära ett jobb av henne.
Nedan följer nya ord som används i exempelmeningen.
- kanojo – 彼女 (かのじょ) : ett pronomen som betyder “hon” på japanska. I exemplet har det översatts som “henne” på grund av den partikel som används tillsammans med det.
- ni – に : en kasuspartikel som används för att ange en viss riktning i vilken något är på väg. I exemplet sätts den efter pronomenet “kanojo” för att ange den särskilda riktning som handlingen som beskrivs av “onegai suru” är på väg i.
- shigoto – 仕事 (しごと) : ett substantiv som betyder “arbete” på japanska. Läs mer om “shigoto”.
- wo – を : en kasuspartikel som används för att göra objektord. I exemplet sätts den efter substantivet “shigoto” för att göra objektordet i meningen. Den skrivs som “wo”, men dess egentliga uttal är “o”. Så vi måste vara försiktiga med det.
Detta är en typisk användning av “onegai suru”. När vi vill betyda “begära”, “önska” eller “be om (en tjänst)” på japanska är denna verbform det bästa valet.
“Onegai” som interjektion
Så långt har jag förklarat substantivet “onegai” och även dess verbform. Japaner använder ganska ofta båda. Men i verkligheten använder de också ofta “onegai” som en interjektion för att betyda “snälla!”. När det används ensamt, särskilt när man talar, är det troligen en interjektion och betyder “snälla!” på japanska.
Sammanfattning
I det här blogginlägget har jag förklarat “onegai” i detalj utifrån dess beståndsdelar. Dessutom har jag förklarat dess verbform. Låt mig sammanfatta dem enligt följande.
- onegai – お願い (おねがい) : ett substantiv som betyder “begäran”, “tjänst” eller “önskan” på japanska. Det kan också användas som en interjektion för att betyda ‘snälla!’
- onegai suru – お願いする (おねがいする) : ett verb som betyder ‘begära’, ‘be (om en tjänst)’ eller ‘önska’ på japanska.
Hoppas att mina förklaringar är förståeliga och användbara för japanska inlärare.
Lär dig mer vokabulär i appen!
Du kan förbättra ditt japanska ordförråd med våra flashcards.