Acceptatie toespraak

Lee Pelton, President Elect, Emerson College
Cutler Majestic Theatre, Boston Massachusetts
Zoals voorbereid voor de levering

Jackie, dank je voor je zeer vriendelijke en genereuze introductie.

Het is een groot voorrecht voor mij om hier vandaag te zijn in deze prachtige omgeving. Ik ben zeer vereerd om het aanbod van de Board of Trustees te accepteren om te dienen als Emerson’s 12e president.

Zoals onlangs werd gezegd, beroemd: “Je kunt maar een president per keer hebben. ” Uiteraard, waar. Niettemin, Jackie en ik hebben afgesproken om samen te werken in de loop van het academisch jaar aan een overgangsplan dat de beste kans om ervoor te zorgen dat wanneer het stokje wordt doorgegeven volgende zomer, het College zal niet missen een stap.

Jackie, heb ik zelf gediend als een college president voor een dozijn jaar, ik ben sympathiek aan hoe moeilijk het is om achter een instelling waar men heeft gemaakt zo’n emotionele inzet voor zo’n lange periode van tijd. Het vereist concentratie, vasthoudendheid en standvastigheid – en niet te vergeten veel slapeloze nachten. Ik beloof u dat ik uw nalatenschap zal eren door het goede werk dat u in uw vele jaren van dienst namens Emerson College hebt verricht, in stand te houden en erop voort te bouwen.

Uw geïnspireerde leiderschap heeft Emerson getransformeerd en onlangs heeft u de kunst en cultuur van Boston substantieel nieuw leven ingeblazen door de oprichting van een nieuwe campus. U deed dit door het koesteren van een strategisch partnerschap met de burgemeester van Boston, Tom Menino (een groot voorstander van u en het College), het verplaatsen van de Back Bay naar het Theatre District, sterk verbeteren van faciliteiten, reorganiseren en versterken van academische programma’s, verdubbeling van de omvang van de fulltime faculteit, en selectief versterken van het inschrijvingsprofiel.

Het belangrijkste is misschien wel dat u Emerson’s capaciteit voor verwondering en leren heeft versterkt, zijn nationale zichtbaarheid en reputatie heeft verbeterd en in deze gemeenschap een gevoel van onophoudelijke hoop en optimisme heeft ingeboezemd, ongeveer zoals wordt uitgedrukt in Keats’ lyrische gedicht, Ode aan de Herfst:

“…To swell the gourd, and plump the hazel shells
With a sweet kernel; to set budding more,
And still more, later flowers for the bees,
Until they think warm days will never cease…”

Dank u voor het creëren van in deze plaats en in deze tijd een oneindige zomer voor ons allen om van te genieten.

Ik ben er zeker van dat de faculteit, de studenten, het personeel en de Trustees die hier vanmorgen bijeen zijn, zich bij mij zullen aansluiten om u te bedanken voor uw onvermoeibare toewijding.

Mijn kennismaking met Emerson dateert van meer dan drie decennia geleden, toen ik studeerde, les gaf en woonde aan de andere kant van de Charles River. De vroegere, meer bescheiden, locatie van Emerson in de Back Bay ligt nog vers in mijn geheugen. Stel je mijn verbazing voor toen ik, nadat mijn dochter in haar tweede jaar van de middelbare school had verteld dat ze naar Emerson wilde, ontdekte dat het was ingepakt en naar het Theatre District was verhuisd, waardoor deze prachtige nieuwe campus was ontstaan waarvan wij de gelukkige begunstigden zijn.

Memind you, my daughter made it clear she was not seeking my advice on this important decision, for she had already made up her mind that she wanted to go to Emerson and no other place – in fact, if left to her own devices, she would have applied only to Emerson, save for a worried father who prudently coaxed her to apply to other, shall we say, less worthy colleges.

Dus, vandaag sta ik hier als een extreem representatief voorbeeld van datgene wat college- en universiteitspresidenten het meest vrezen en verafschuwen: de helikopterouder, iemand die niet alleen nieuwsgierig boven presidentiële kantoren zweeft, maar zelfs, in mijn geval, naar de universiteit verhuist met zijn eerstgeboren kind. En om het nog erger te maken, ik heb het gedaan op de meest onmogelijk gênante en verbazingwekkende manier.

Dear Clare, darling, dank u voor uw verdraagzaamheid en liefdadigheid in het toestaan van mij om terug te keren naar Boston.

Ik prijs Jackie en de Trustees voor de inspanningen van Emerson om een uitgebreid centrum in Hollywood te bouwen dat de academische programmering voor Emerson studenten zal verrijken – voor undergraduates, graduate en professionele studies studenten – en ruimtes te creëren die leven en leren integreren en de alumni/ae banden met Emerson versterken. Het is een gedurfde, visuele verklaring van de aanwezigheid van Emerson in LA, waar enkele duizenden alumni/ae actief zijn in de media en entertainment industrieën, velen van hen zeer bekend.

ArtsEmerson: The World on Stage zal niet alleen de educatieve ambities van Emerson faculteit en studenten, het zal ook vernieuwen en stimuleren een nieuwe podiumkunsten tijdperk in Boston en daarbuiten door de diversiteit en diepte van de professionele theatrale producties uit de hele wereld op het College’s Cutler Majestic en Paramount Theaters en andere locaties.

Ik erven een prachtig platform waarop een nieuwe baan te beginnen. En terwijl we allemaal hebben geleerd van het inherente gevaar van een gekozen president die te veel gewaagde beloften doet voordat hij of zij zelfs in functie is getreden, wil ik graag een paar voorzichtige ideeën aanbieden van wat de toekomst ons samen zou kunnen brengen, waarbij ik erken dat deze ideeën noodgedwongen lijden onder het gebrek aan scherpte die debat en discussie met faculteit, studenten, alumni/ae, personeel en Trustees aan hen zou verlenen, het nuttige discours van scherp bestuur dat goede of interessante gedachten omzet in uitstekende ideeën.

Emerson’s missie is het opleiden van de mensen die problemen zullen oplossen en de wereld zullen veranderen door middel van geëngageerd leiderschap in communicatie en de kunsten – een missie geïnformeerd door liberaal leren, erkennende dat de wereld nog steeds behoefte heeft aan helder denkende burgers, getemperd door historisch perspectief, gedisciplineerd door rationeel denken en moreel kompas, die goed spreken en ronduit schrijven met harten verwarmd voor de transformerende kracht van deugd en schoonheid – ongeacht hun discipline of beroep.

Communicatiewetenschappen, marketingcommunicatie, journalistiek, communicatiewetenschappen en -stoornissen, beeldende en mediakunsten, uitvoerende kunsten, schrijven, literatuur en uitgeverij vertegenwoordigen de disciplines en materialen waaruit afgestudeerden van Emerson ideeën zullen creëren die van deze oude wereld, een nieuwe wereld zullen maken.

Bertrand Russell herinnert ons eraan:

“Vrees het denken zoals je niets anders op aarde vreest – meer dan de ondergang – meer zelfs dan de dood…Het denken is subversief en revolutionair, destructief en verschrikkelijk, het denken is genadeloos voor privileges, gevestigde instellingen en comfortabele gewoonten… Het denken is groot en snel en vrij, het licht van de wereld…”

Een goed idee kan leiden tot de creatie en fabricage van een silicium wafer, maar de grote geest – de werkelijk grote geest – ziet technologie en communicatie als oplossingen voor fundamentele menselijke problemen en de kunsten als datgene wat ons verbindt met blijvende menselijke waarden.

In de komende jaren moeten we investeren in de kern van Emerson, te beginnen met de mensen en programma’s die het tot leven brengen.

Emerson is een student-gecentreerde plaats van leren, en terecht, maar de faculteit vertegenwoordigt het hart van haar academische onderneming. Emerson eist veel van zijn faculteit. Het vergt een zeer speciaal persoon om les te geven op Emerson. Zij geven vorm aan wat we onderwijzen en hoe het onderwezen moet worden. We moeten ervoor zorgen – binnen het paradigma van gedeeld bestuur – dat de faculteit de steun, erkenning en beloning krijgt die zij nodig heeft om goed les te geven, hun onderzoek en creatieve werk te bevorderen, studenten te adviseren en goede burgers te zijn.

We moeten ook investeren in onze studenten en ernaar streven hun onderwijservaringen te verbeteren, zowel binnen als buiten het klaslokaal. Onderwijs stopt niet bij de deur van het klaslokaal of wanneer ze Emersons glorieuze creatieve laboratoria en klinische ruimten verlaten, maar het strekt zich diep uit in hun co-curriculaire leven. We moeten ervoor zorgen dat Emerson’s curriculum en de architectuur van hun sociale leven zo georganiseerd zijn dat het zinvol bijdraagt aan hun groei en ontwikkeling, zodat ze hun potentieel als leiders en vormgevers van de samenleving ten volle kunnen benutten door middel van communicatie en de kunsten. We willen dat ze Emerson verlaten met de zekere wetenschap dat ze niet zijn opgeleid om waarde te onttrekken, maar om waarde toe te voegen aan de menselijke samenleving.

We moeten investeren in het personeel en de beheerders, wier werk academische uitmuntendheid bevordert. Zij zijn net zo toegewijd om ervoor te zorgen dat Emerson zijn studenten een eersteklas educatieve ervaring biedt. Zij ondersteunen de faculteit op talloze manieren op een dagelijkse basis en hun belangrijke werk, of het nu in faciliteiten, toelating, huisvesting, fondsenwerving, atletiek, om er maar een paar te noemen, vertelt een opmerkelijk verhaal over een opmerkelijke college.

We moeten investeren in diversiteit en profiteren van de toenemende globalisme van het hedendaagse leven. In 1916 beschreef John Dewey democratie als de meest ethische aspiratie die door ethische gemeenschappen is bedacht. Dit streven was onbereikbaar, schreef hij, zonder de inzet van een samenleving voor levenslang onderwijs om de capaciteiten te ontwikkelen voor een geassocieerd leven in een samenleving die gekenmerkt wordt door complexiteit en diversiteit.

De verschillende gezichtspunten die voortkomen uit divers cultureel erfgoed en etnische achtergronden verruimen onze esthetische horizonten, verrijken ons intellectueel discours, verscherpen ons cultureel perspectief, en geven meer focus aan wie we zijn en waar we voor staan als natie. De allerbeste studenten willen studeren aan hogescholen en universiteiten waar diversiteit in meerdere dimensies is vertegenwoordigd en waar er volop mogelijkheden zijn om te leven en te studeren in academische omgevingen buiten de Amerikaanse grenzen.

We moeten investeren in programma’s die innovatie stimuleren en nieuwe strategische allianties en partnerschappen creëren – in binnen- en buitenland – die middelen zullen inzetten om de evolutie van Emerson als een van ‘s lands toonaangevende instellingen voor hoger onderwijs in zijn gespecialiseerde vakgebieden te bevorderen. Emerson neemt een prominente positie in te midden van de techno-culturele revolutie die om ons heen plaatsvindt. En het heeft de mogelijkheid, sommigen zouden zelfs kunnen zeggen dat het de plicht heeft – met zijn toegewijde faculteit, geweldige studenten en eersteklas faciliteiten – om niet alleen zijn afgestudeerden voor te bereiden op belangrijk professioneel werk, maar ook de baanbrekende, gedurfde en originele ideeën te ontwikkelen die communicatie en kunst in de toekomst zullen transformeren.

Ten slotte moeten we investeren in de gemeenschap zelf door het identificeren en creëren van gemeenschappelijke ruimtes die bijdragen aan goede gesprekken, aan het delen van belangrijke ideeën en aan het opbouwen van vertrouwen en kameraadschap. Emerson is immers een intellectuele gemeenschap, een gemenebest van leren, en niet louter een samenkomst van individuen die zich alleen aan zelf-cultivatie wijden. De faculteit heeft vooral behoefte aan informele ontmoetingsplaatsen die discussies mogelijk maken over interdisciplinariteit, uitmuntendheid in het onderwijs, gezamenlijk onderzoek en creatieve projecten, curriculaire innovatie – ruimten die vriendschappen opbouwen en de faculteit in staat stellen om buiten hun programma’s en afdelingen te treden in het heldere licht van een intellectuele gemeenschap die werkt aan gemeenschappelijke doelen.

Als we beginnen aan de bedachtzame overgang van leiderschap, worden we herinnerd aan het belang van nalatenschap en de krachtige lessen van de geschiedenis. We zijn allemaal samen op dit prachtige moment aangekomen vanwege de ontelbare gebaren van hoop die zijn gemaakt door de generaties die ons zijn voorgegaan – de baby die is geboren, het gezin dat is begonnen, het College dat is opgericht, de zorg en koestering van onze scholen, onze gemeenschappen, een prachtige verscheidenheid aan geloofsovertuigingen en, natuurlijk, onze families en hun families voor hen.

Er is een Vietnamees spreekwoord dat zegt: “Wanneer je fruit eet, onthoud dan wie de boom heeft geplant. Wanneer je helder water drinkt, onthoud dan wie de bron heeft gegraven.”

Laten we trouw blijven aan de authenticiteit van de missie van Emerson, een missie die haar gestage vooruitgang naar een plaats van onderscheiding en uitmuntendheid heeft gevoed, terwijl we tegelijkertijd nieuwe paden van onderzoek smeden en nieuwe academische mogelijkheden ontdekken. Laten we de lat hoog leggen en met een gemeenschappelijk doel en een gemeenschappelijke hoop streven naar de meest nobele van onze aspiraties. Laten we ons op het scherp van de snede begeven, laten we met vertrouwen die intellectuele grensgebieden innemen die ons bevrijden uit de beslotenheid van onze kleine denkkamers. Laten we dynamisch en vooruitstrevend zijn, niet alleen onderscheidend maar ook voornaam, niet alleen uitstekend maar buitengewoon. Want de geschiedenis van Emerson College leert ons – zoals we hebben gezien in Jackie’s briljante leiderschap en degenen die voor haar kwamen – dat wanneer dit grote College zijn uitdagingen aangaat met visie, moed en integriteit, het boven verwachting zal bloeien.

Trouwen moet je verdienen en ik ben van plan het te verdienen door eerlijk, toegankelijk, open en met respect voor verschillende standpunten te zijn. Er is iets echt groots, iets spannend, iets speciaals en iets prachtigs, iets echt cools gebeurt op Emerson en ik ben dankbaar dat de Trustees hebben hun vertrouwen in de belofte van mijn leiderschap.

Dank u en goede cheer.

Bekijk de volledige toespraak

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.