How to Determine Your Language Level | Transparent Language Blog

Je kent de mantra wel: Hoe kun je weten waar je naartoe gaat als je niet weet waar je bent geweest? Hoe cliché het ook mag zijn, dit concept is perfect van toepassing op het leren van een taal. Weten waar je staat zal je helpen realistische doelen te stellen, de middelen te identificeren die het best bij jouw niveau passen, en je vooruitgang in de tijd te meten.

Dus, hier komt de voor de hand liggende vraag: hoe bepaal je je niveau in een bepaalde taal? Er zijn een paar verschillende bekende raamwerken voor het beoordelen van taalleerders op niveau:

Interagency Language Roundtable Scale (ILR)

Orspronkelijk ontwikkeld door het Foreign Service Institute (FSI) van het Amerikaanse ministerie van Buitenlandse Zaken, en bij velen nog steeds bekend als de FSI-schaal, is de ILR-schaal aangenomen als de standaardmaat voor het meten van taalvaardigheid voor alle Amerikaanse overheidsinstellingen. De ILR beschrijft leerder vaardigheid op een oplopende schaal variërend van 0-5, met behulp van plus (+) niveau aanduidingen tussen elk basisniveau aan te geven dat, terwijl een lerende heeft beheerst het basisniveau onder en is in staat om te voldoen aan een aantal van de eisen voor het basisniveau boven, ze zijn nog niet in staat om de prestaties te ondersteunen op dat hogere niveau.

  • 0 – No Proficiency
  • 1 – Elementary Proficiency
  • 2 – Limited Working Proficiency
  • 3 – General Professional Proficiency
  • 4 – Advanced Professional Proficiency
  • 5 – Functionally Native Proficiency

Er is geen echt “ILR-examen”. De ILR houdt zich niet bezig met het afnemen van examens. In plaats daarvan gebruiken verschillende overheidsinstanties de ILR-vaardigheidsdescriptoren als een gemeenschappelijke maatstaf voor de prestaties op hun eigen specifieke taalexamens. Het Foreign Service Institute, bijvoorbeeld, beheert zijn eigen taaltests voor ambtenaren van Buitenlandse Zaken, terwijl het Defense Language Institute een andere reeks tests voor militair personeel beheert. Ik zou maar niet te veel hoop vestigen op deze manier! Terwijl de ILR-gebaseerde tests alleen beschikbaar zijn voor Amerikaanse overheidsmedewerkers, biedt de ILR wel self-assessments aan, die je kunt vinden in de sectie “Self Assessment” onderaan deze pagina. Wilt u iets formeler? Bekijk dan de volgende twee opties!

American Council on the Teaching of Foreign Languages Proficiency Scale (ACTFL)

Ontwikkeld vanuit de ILR-schaal, heeft de ACTFL-schaal 4 hoofdniveaus (Novice, Intermediate, Advanced, en Superior), waarvan de eerste 3 zijn onderverdeeld in 3 sub-niveaus (Low, Mid, en High). De richtlijnen voor deze niveaus zijn vrij specifiek, vooral voor de lagere niveaus. Je kunt ze hier op de ACTFL-site nalezen.

Image by ACTFL

Image by ACTFL

In tegenstelling tot de ILR houdt ACTFL zich wel bezig met het afnemen van vaardigheidstests – meer dan 200.000 per jaar! Zij bieden mondelinge vaardigheidstests aan in meer dan 100 talen, en ook aparte tests voor het meten van luister-, lees-, en schrijfvaardigheid. Meer informatie over deze tests vindt u hier op de ACTFL-site.

Gemeenschappelijk Europees Referentiekader (CEFR)

Het CEFR is ontworpen door de Raad van Europa en wordt algemeen aanvaard als de Europese standaard voor het meten van taalvaardigheid. Het kader bestaat uit 6 niveaus, met volledig uitgewerkte descriptoren en can-do statements voor lezen, schrijven, luisteren en spreken. Er is ook een globale schaal om het systeem gemakkelijker kenbaar te maken aan niet-gespecialiseerde gebruikers en om leraren en leerplanplanners die in verschillende landen en talen werken, gemeenschappelijke oriëntatiepunten te bieden:

meten van taalvaardigheid

Afbeelding van Raad van Europa

Net als het ILR biedt de Raad van Europa geen “ERK-examen” aan. Verschillende testcentra en universiteiten in heel Europa bieden hun eigen examens aan, afgestemd op de CEFR-schaal. Als u uw CEFR-niveau in een bepaalde taal wilt bepalen, kunt u zich voor één van deze examens inschrijven, zoals:

  • Frans:Diplôme d’études en Langue Française (DELF)
  • Spaans:Diplomas de Español como Lengua Extranjera (DELE)
  • Duits: Zertifikat Deutsch
  • Russisch: Test Po Russkomu Iazyku Kak Inostrannomu (TRKI)
  • Italiaans: Merk op dat Italië een reeks examens aanbiedt, die alle een officiële status hebben.
    • Certificazione di Italiano como Lingua Straniera (CILS)
    • Diploma Elementare di Lingua Italiana “Firenze” AIL. (DELI)
    • Diploma Intermediodi Lingua Italiana “Firenze” AIL. (DILI)
    • Diploma Avanzado di Lingua Italiana “Firenze” AIL. (DALI)

Hoe verhouden deze taalbeheersingsschalen zich tot elkaar?

Taalbeheersing is een continuüm, en elke poging om dat continuüm op te delen in verschillende beheersingsniveaus zal onvolmaakt zijn. De ILR-, CEFR- en ACTFL-taalvaardigheidsschalen leggen elk de nadruk op iets andere aspecten van taalvaardigheid en stellen op verschillende punten van dat continuüm grenspunten vast. Als zodanig zijn ze niet strikt vergelijkbaar en kan men niet echt zeggen dat een bepaald niveau op een schaal hetzelfde is als een bepaald niveau op een andere schaal. Velen zijn echter geïnteresseerd in het verband tussen de schalen, en daarom volgt hier een vergelijkende tabel voor receptieve vaardigheid die velen in de taalgemeenschap als onvolmaakt zouden beschouwen, maar die er niet te ver naast zit.

CEFR* ACTFL ILR
A1 Novice High 1
A2 Intermediate Mid/High 1+
B1 Advanced Laag/Midden 2
B2 Geavanceerd Midden/Hoog 2+
C1 Superieur 3
C2 Verschillend 3+

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.