Laten we Arabisch leren spreken! Alledaagse Gesproken Woorden en Zinnen

Jah, ja. Ik heb de verhalen gehoord dat Arabisch een uitdagende taal is om te leren, en dat het altijd minstens in de top twee staat op lijsten van moeilijkste talen om te leren. En laten we al die Arabische dialecten die je zou moeten leren niet vergeten.

In alle eerlijkheid, Arabisch kan soms een uitdaging zijn, en het kan een beetje verwarrend zijn als je probeert uit te vinden of je Egyptisch Arabisch, Levantijns Arabisch, of Modern Standaard Arabisch moet leren. Maar weet je wat Arabisch leren vooral is? Plezier! Vooral leuk om te leren zijn sommige van de slang woorden. Dus, voor het artikel van vandaag, gaan we al die lijsten (en de neezeggers die ze schrijven) vergeten, want vandaag gaan we Arabische basiswoorden leren die sommigen als slang beschouwen en anderen als onderdeel van hun dagelijks leven.

yalla

Hoe toepasselijk is het dat we beginnen met “yalah”, wat “laten we gaan” of “kom op” betekent? Als je wilt dat iemand in beweging komt of je wordt een beetje ongeduldig terwijl je wacht tot er iets gebeurt, dan is yalah het woord waar je heen moet. Als een van de meest gebruikte Arabische slang woorden, zul je mensen yalah horen gebruiken voor alles, van wachten in het verkeer of proberen je significante andere ervan te overtuigen dat als hij of zij zich niet snel aankleedt, je te laat komt voor het feest. Niettemin, yalah, laten we doorgaan.

ya rab

Letterlijk betekent het “Oh Heer!”, “yaa rab” is het perfecte woord om te gebruiken wanneer je totale ergernis of frustratie over iets wilt uitdrukken. Het is bijna precies zoals het Engelse gebruik “Oh Lord!” of “Oh my God!” als in “yaa rab! Hoe lang moeten we in dit verkeer blijven zitten voordat het weer begint te rijden? We zijn al te laat voor het feest.”

mashallah

“mashallah” is het woord dat je gebruikt als je iets aardigs wilt zeggen over iemand of over iets dat hij bezit, maar je wilt niet dat hij denkt dat je jaloers bent of hem het “boze oog” van afgunst geeft als je het zegt. Eigenlijk, soms als je het niet zegt nadat je iemand of iets wat ze bezitten hebt gecomplimenteerd en er gebeurt iets ergs met hen of hun bezit, zul je zeker de schuld krijgen. Bijvoorbeeld: “Ik heb mijn nieuwe auto in de prak gereden omdat Mr. Gary zei dat het de mooiste auto was die hij ooit gezien had en hij zei daarna geen “mashallah”. Dus, om veilig te zijn, gebruik het altijd bij het complimenteren van iemand of iets wat ze bezitten, zoals in “Wow Ahmed! Dit is een geweldig feest dat je hier geeft, mashallah!”

khalas

khallas betekent “Stop” of “Het is klaar en voorbij” zoals in “Je hebt je al genoeg verontschuldigd voor het te laat komen, Ahmed. khalaS. Ontspan en geniet van het feest.”

inshallah

Je hoort dit woord letterlijk duizenden keren per dag in een van de Arabisch sprekende landen. Soms wordt het gebruikt voor de letterlijke betekenis van “God wil het”, maar vaker wel dan niet voor “misschien” of “ik weet het niet zeker”. Als je vriend Mohammad tegen je zegt: “inshallah, jij wordt ook uitgenodigd op mijn volgende feestje”, dan kun je er vrij zeker van zijn dat je op zijn volgende feestje zult zijn. Maar als je baas zegt, inshallah , je krijgt een eindejaarsbonus als je dit werk volhoudt,” plan dan maar niet op die bonus voor een reis naar Aqaba. Just saying.

wallah

“wallah” betekent “Ik zweer het!” en wordt vrijwel op dezelfde manier gebruikt als de Engelse versie. “wallah mama, ik weet niet wie het laatste stukje chocoladetaart uit de koelkast heeft opgegeten. En, nee, dat is geen chocolade glazuur op mijn broek. Ik viel in de modder, wallah!”

Akeed

Dit woord wordt vaak gebruikt om “zeker” te betekenen, of “natuurlijk”, zoals in “akeed, Arabisch kan echt een leuke taal zijn om te leren.” of “Je moet studeren, akeed , als je wilt klinken als een native speaker.

sabah al khair

Hoewel dit woord eigenlijk “goedemorgen” betekent, kan het vaak gebruikt worden als het Engelse equivalent voor “Duh!” of “Hello, McFly!” Dit woord wordt meestal gebruikt tussen vrienden wanneer iemand niet aan de bal is, of het voor de hand liggende mist en net “wakker” is geworden van de feiten waar je het over had. “Ben je verbaasd dat Ahmed en Zainab getrouwd zijn? sabah al khair , ze zijn al verliefd op elkaar sinds de kleuterschool!”

shlonak

Een samentrekking van “shloonik” en betekent letterlijk “Wat is je kleur?”, dit vraagwoord is het equivalent van “Hoe gaat het met je?” in het Engels. “shloonik, Robert. Ik hoorde dat je eindelijk hebt besloten om Arabisch te leren lezen.”

ya rayyal

Dit betekent, “Oh, man” of “Echt niet!” en wordt meestal gebruikt door jonge Arabische mannen om hun frustratie op een luchtige manier uit te drukken. Bijvoorbeeld, als het Iraakse voetbalteam verliest van Jordanië, zul je veel Iraakse jonge mannen horen herhalen “ya rayyal ” over en weer.

ya haram

Oorspronkelijk betekent dit “een zonde” deze zin werkt eigenlijk als “Wat een schande.” zou in het Engels wanneer je medelijden of medelijden met iemand als in: “yaa Haraam, Maha’s verloofde is weer zijn baan kwijt en ze hebben geen geld voor de bruiloft.”

bisharafak

Het meest gebruikt in de Levant, maar begrepen in de hele regio, betekent dit woord iets in de buurt van “Meen je dat, kerel?” Het wordt meestal gebruikt om iets uit te drukken dat ongelooflijk is, zoals in “Mahmoud, je hebt alle cake opgegeten? Bisharafak? Ik kan je niet geloven!”

We hopen dat je van dit artikel genoten hebt en inshallah , zullen we meer slang woorden en zinnen in de toekomst presenteren. akeed, proberen om Arabische taal slang woorden te leren kan leuk zijn om te leren als je gewoon gaat over het leren met een positieve houding. We doen altijd ons best om u nieuw en spannend materiaal te brengen om u te helpen en hopen dat uw vrienden zullen zeggen, “mashallah, je klinkt als een Arabische spreker.” Oke, . yalah, laten we wat meer Arabisch gaan leren tot de volgende keer.

Voordat je gaat, als je de beste manier om Arabisch te leren wilt weten, waarom ga je dan niet naar kaleela.com en download de Kaleela taal leer app op je IOS of Android mobiele apparaat? wallah, het is de leider van alle andere Arabisch taal leer apps die vandaag de dag beschikbaar zijn.

Download de app:
https://kaleela.page.link/SMART

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.