Krótka historia języka angielskiego

Czy zastanawiałeś się kiedyś jak język angielski z około 750,000 słów stał się cudownie ekspresyjnym i wielopłaszczyznowym językiem, którym jest dzisiaj?

W przeciwieństwie do języków, które rozwinęły się w granicach jednego kraju (lub jednego odrębnego regionu geograficznego), język angielski, od swoich początków około 1600 lat temu, ewoluował przekraczając granice i poprzez inwazje, zbierając po drodze kawałki innych języków i zmieniając się wraz z rozprzestrzenianiem się języka na całym świecie.

Stary angielski (450-1.100)

Historia języka angielskiego tak naprawdę rozpoczęła się wraz z przybyciem trzech plemion germańskich, które najechały Brytanię w 5 wieku naszej ery. Plemiona te, Anglowie, Sasi i Jutowie, przeprawiły się przez Morze Północne z terenów dzisiejszej Danii i północnych Niemiec. W tym czasie mieszkańcy Brytanii mówili językiem celtyckim. Jednak większość celtyckich mówców została zepchnięta na zachód i północ przez najeźdźców – głównie do dzisiejszej Walii, Szkocji i Irlandii. Anglowie pochodzili z “Englalandu”, a ich język nazywał się “Englisc” – od którego pochodzą słowa “England” i “English”. Ich język, obecnie znany jako “Old English”, został wkrótce przyjęty jako wspólny język tego stosunkowo odległego zakątka Europy. Chociaż Tobie i mnie trudno byłoby zrozumieć język staroangielski, stanowił on solidną podstawę dla języka, którym posługujemy się dzisiaj, i dał nam wiele istotnych słów, takich jak “być”, “silny” i “woda”.

Średni angielski (1.100 – 1.500)

Inwazja wikingów: Wraz z inwazjami Wikingów (Wikingowie byli plemieniem nordyckich ludzi, którzy splądrowali swoją drogę przez północną i północno-zachodnią Europę 1,000-1,200 lat temu), Old English wymieszał się z Old Norse, językiem plemion Wikingów. Staronordycki dał Anglikom ponad 2000 nowych słów, w tym “dawać” i “brać”, “jajko”, “nóż”, “mąż”, “biegać” i “wiking”.

Nadchodzą Francuzi: Chociaż angielski był powszechnie używany na Wyspach Brytyjskich do 1000 AD, inwazja Normanów ustanowiła francuski jako język królewskich i władzy. Staroangielski został pozostawiony chłopom, i pomimo jego mniej chwalebnego statusu, nadal się rozwijał i wzrastał, przyjmując cały szereg łacińskich i francuskich słów, w tym słowa codziennego użytku, takie jak “piwo”, “miasto”, “owoce” i “ludzie”, jak również połowę miesięcy w roku. Przyjmując i adaptując francuskie słowa, język angielski stał się również bardziej wyrafinowany poprzez włączenie pojęć i słów takich jak “liberty” i “justice”.

Modern English

Early Modern English (1500 – 1800) – burza kończy się sztormem: W XIV-XV wieku, po wojnie stuletniej z Francją, która zakończyła francuskie panowanie na Wyspach Brytyjskich, angielski ponownie stał się językiem władzy i wpływów. Otrzymał dodatkowy impuls dzięki rozwojowi literatury i kultury angielskiej, któremu przewodził William Shakespeare.

Wpływ Shakespeare’a na rozwój języka angielskiego oraz jego wyjątkowej i bogatej kultury jest trudny do ogarnięcia; mówi się, że człowiek ten wymyślił co najmniej 1700 słów, w tym “aligator”, “szczeniak” i “modny”, oprócz napisania takich klasyków jak Romeo & Julia i Hamlet!

Pod koniec Middle English rozpoczęła się nagła i wyraźna zmiana w wymowie (the Great Vowel Shift), z samogłoskami wymawianymi coraz krócej. Od XVI wieku Brytyjczycy mieli kontakt z wieloma ludami z całego świata. To, a także renesans klasycznej nauki sprawiły, że do języka weszło wiele nowych słów i zwrotów. Wynalazek druku oznaczał również, że istniał teraz wspólny język w druku. Książki stały się tańsze i więcej ludzi nauczyło się czytać. Druk przyniósł również standaryzację języka angielskiego. Pisownia i gramatyka stały się stałe, a dialekt londyński, gdzie znajdowała się większość wydawnictw, stał się standardem. W 1604 roku opublikowano pierwszy słownik języka angielskiego.

Last Modern English (1800 – Present): Główną różnicą między Early Modern English a Late Modern English jest słownictwo. Late Modern English ma o wiele więcej słów, co wynika z dwóch głównych czynników: po pierwsze, rewolucja przemysłowa i technologia stworzyły zapotrzebowanie na nowe słowa; po drugie, świat anglojęzyczny był w centrum dużego postępu naukowego, postęp naukowy szedł w parze z ewolucją języka.

English goes global

Od około 1600 roku, angielska kolonizacja Ameryki Północnej spowodowała powstanie odrębnej amerykańskiej odmiany angielskiego. Niektóre angielskie wymowy i słowa “zamarzły”, gdy dotarły do Ameryki. Pod pewnymi względami amerykański angielski jest bardziej podobny do angielskiego Szekspira niż współczesny angielski brytyjski. Niektóre wyrażenia, które Brytyjczycy nazywają “amerykanizmami”, są w rzeczywistości oryginalnymi brytyjskimi wyrażeniami, które zostały zachowane w koloniach, podczas gdy w Wielkiej Brytanii na pewien czas zostały utracone (na przykład trash dla śmieci, loan jako czasownik zamiast lend, i fall dla autumn; inny przykład, frame-up, został ponownie zaimportowany do Wielkiej Brytanii przez hollywoodzkie filmy gangsterskie). Hiszpański miał również wpływ na amerykański angielski (a następnie brytyjski), a słowa takie jak canyon, ranch, stampede i vigilante są przykładami hiszpańskich słów, które weszły do angielskiego dzięki osadnictwu na amerykańskim Zachodzie. Francuskie słowa (przez Luizjanę) i zachodnioafrykańskie słowa (przez handel niewolnikami) również wpłynęły na American English (i tak, do pewnego stopnia, British English).

Dzisiaj, American English jest szczególnie wpływowy, ze względu na dominację USA w kinie, telewizji, muzyce popularnej, handlu i technologii (w tym Internecie). Ale istnieje wiele innych odmian języka angielskiego na całym świecie, w tym na przykład australijski angielski, nowozelandzki angielski, kanadyjski angielski, południowoafrykański angielski, indyjski angielski i karaibski angielski.

Angielski XXI wieku

I na tym koniec: najbardziej zdumiewającą rzeczą w języku angielskim jest to, że wciąż ewoluuje. Od rozwoju lokalnych dialektów i slangu w krajach tak odległych od siebie jak USA, RPA i Nowa Zelandia, i w miastach tak różnych jak Nowy Jork, Oxford i Singapur, do włączania słownictwa technicznego do codziennego języka angielskiego. Język angielski jest w ciągłym stanie fluktuacji.

Słownictwo samo w sobie wzrasta w tempie około 1000 nowych i zatwierdzonych słów rocznie; a są to tylko słowa, które są uważane za wystarczająco ważne, aby zostały dodane do internetowej wersji Słownika języka angielskiego! Ten dramatyczny wzrost liczby nowych słów jest w dużej mierze spowodowany technologią i tym, jak ludzie spontanicznie tworzą nowe słowa w e-mailach i wiadomościach tekstowych, które szybko i skutecznie rozprzestrzeniają się za pośrednictwem mediów społecznościowych. Duży procent nowych słów są portmanteau słowa, zwane również mieszane słowa – słowo, które łączy w sobie znaczenie dwóch odrębnych słów, na przykład, cineplex jest utworzony z kina i kompleksu, bromance jest utworzony z brata i romansu, staycation jest utworzony z pobytu i wakacje. You get the idea.

back to the top

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.