- RUN as a Verb
- run = poruszać się szybko za pomocą nóg
- biegać = zostawić/odejść (nieformalne)
- run = zarządzać, kierować, być liderem/organizatorem
- run = podróżować po regularnej trasie
- run = maszyna pracująca
- run = ciecz wypływająca
- biegać = być kandydatem na urząd polityczny
- run = kosztować (nieformalnie)
- Phrasal Verbs with RUN
- run into = napotkać
- najechać = kiedy samochód przejeżdża po czymś
- run out = kiedy zapas czegoś się skończył; nie ma więcej dostępnego
- run something by someone = uzyskać opinię lub aprobatę tej osoby
- Idiomy & Wyrażenia z RUN on the run = w pośpiechu, lub próbując uciec przed policją I don’t have time for hobbies because I’m always on the run. Trzej przestępcy uciekli z więzienia i są obecnie w biegu. in the long run = przez długi okres czasu, lub w dalekiej przyszłości Wiem, że ćwiczenia nie są przyjemne, ale na dłuższą metę są dla ciebie dobre. run a red light = nielegalnie przejechać na czerwonym świetle On dostał mandat po przejechaniu na czerwonym świetle. run in the family = być wspólną cechą w rodzinie biologicznej Choroba psychiczna zdaje się występować w jej rodzinie. give someone a run for their money = bardzo dobrze konkurować z kimś, kto jest uznanym ekspertem Johnson jest panującym mistrzem gimnastyki, ale myślę, że Smith da mu w tym roku popalić. run errands = wykonywać niezbędne czynności życia codziennego poza domem I run some errands this afternoon – I went to the bank, post office, and supermarket. run like clockwork = funkcjonuje doskonale sprawnie i na czas Everything was very well organized and the conference run like clockwork. run out of gas/steam = tracić energię/moment I run out of steam halfway through the marathon and didn’t finish. run rampant = przebiegać, rosnąć, lub rozwijać się poza kontrolą The disease is running rampant through the countryside. run-of-the-mill = przeciętny, typowy, niczym się nie wyróżniający Podano nam czerwone wino run-of-the-mill, które nie było szczególnie godne zapamiętania. hit a home run = mieć szczególnie udane osiągnięcie His first three companies failed, but he hit a home run with the fourth one.
- the run-up to = okres czasu poprzedzający ważne wydarzenie
- run a tight ship = utrzymywać bardzo ścisłą dyscyplinę
- run interference = blokować lub zajmować się problemami w imieniu innej osoby
- have the runs = mieć biegunkę
- run someone ragged = sprawić, że dana osoba będzie bardzo zmęczona przez trzymanie jej zajętej/przepracowanej
- run counter to = być w opozycji do
- have a good run = mieć okres sukcesów
- run the gamut = obejmować szeroki zakres
- Chcesz zwiększyć zasób słownictwa&poprawić płynność mówienia?
RUN as a Verb
run = poruszać się szybko za pomocą nóg
- Atletorzy biegną w kierunku mety.
- Pies pobiegł za samochodem.
biegać = zostawić/odejść (nieformalne)
- Przepraszam, nie mogę teraz rozmawiać – muszę biec!
- Musiał pobiec na spotkanie; wróci później.
run = zarządzać, kierować, być liderem/organizatorem
- Prowadzi firmę udzielającą korepetycji.
- W tym miesiącu prowadzę specjalny projekt.
run = podróżować po regularnej trasie
- Autobus kursuje co dziesięć minut
run = maszyna pracująca
- Nie wkładaj tam ręki, kiedy maszyna pracuje.
- He left the car running while he went into the store.
run = ciecz wypływająca
- My nose is running – I need a tissue.
- Tears run down her face.
- There’s no running water in the village.
(“bieżąca woda” to nowoczesny system wodny, w którym otwierasz kran i woda wypływa automatycznie)
biegać = być kandydatem na urząd polityczny
- Melanie kandyduje na senatora stanowego.
- Joe dwukrotnie kandydował na prezydenta.
run = kosztować (nieformalnie)
- Naprawa twojego klimatyzatora może kosztować cię kilka tysięcy dolarów.
Phrasal Verbs with RUN
run into = napotkać
- Nie spodziewałem się, że wpadnę na mojego dentystę w klubie nocnym.
- Nie skończyliśmy na czas, bo wpadliśmy na kilka problemów.
najechać = kiedy samochód przejeżdża po czymś
- Przejechałem po króliku jadąc z pracy do domu.
run out = kiedy zapas czegoś się skończył; nie ma więcej dostępnego
- We ran out of popcorn and I had to go go buy some more.
- The kids have been fighting all day and my patient is about to run out.
run something by someone = uzyskać opinię lub aprobatę tej osoby
- I have a couple ideas I’d like to run by you.
Idiomy & Wyrażenia z RUN
on the run = w pośpiechu, lub próbując uciec przed policją
- I don’t have time for hobbies because I’m always on the run.
- Trzej przestępcy uciekli z więzienia i są obecnie w biegu.
in the long run = przez długi okres czasu, lub w dalekiej przyszłości
- Wiem, że ćwiczenia nie są przyjemne, ale na dłuższą metę są dla ciebie dobre.
run a red light = nielegalnie przejechać na czerwonym świetle
- On dostał mandat po przejechaniu na czerwonym świetle.
run in the family = być wspólną cechą w rodzinie biologicznej
- Choroba psychiczna zdaje się występować w jej rodzinie.
give someone a run for their money = bardzo dobrze konkurować z kimś, kto jest uznanym ekspertem
- Johnson jest panującym mistrzem gimnastyki, ale myślę, że Smith da mu w tym roku popalić.
run errands = wykonywać niezbędne czynności życia codziennego poza domem
- I run some errands this afternoon – I went to the bank, post office, and supermarket.
run like clockwork = funkcjonuje doskonale sprawnie i na czas
- Everything was very well organized and the conference run like clockwork.
run out of gas/steam = tracić energię/moment
- I run out of steam halfway through the marathon and didn’t finish.
run rampant = przebiegać, rosnąć, lub rozwijać się poza kontrolą
- The disease is running rampant through the countryside.
run-of-the-mill = przeciętny, typowy, niczym się nie wyróżniający
- Podano nam czerwone wino run-of-the-mill, które nie było szczególnie godne zapamiętania.
hit a home run = mieć szczególnie udane osiągnięcie
- His first three companies failed, but he hit a home run with the fourth one.
To wyrażenie pochodzi z baseballu – “home run” to sytuacja, w której gracz uderza piłkę tak daleko, że wychodzi ona poza boisko, zdobywając automatycznie co najmniej jeden punkt.
the run-up to = okres czasu poprzedzający ważne wydarzenie
- The competitors are all training hard in the run-up to the tournament.
run a tight ship = utrzymywać bardzo ścisłą dyscyplinę
- The director runs a tight ship; she won’t accept excuses for sloppy mistakes.
run interference = blokować lub zajmować się problemami w imieniu innej osoby
- Autorka dostaje dużo poczty, więc ma osobistego asystenta, który jej przeszkadza.
To wyrażenie pochodzi z futbolu amerykańskiego, gdzie jeden gracz może “przeszkadzać” (blokować graczy z innej drużyny), aby jego kolega z drużyny z piłką miał wolną drogę.
have the runs = mieć biegunkę
- Po tym, jak zjadłem trochę wieprzowiny od ulicznego sprzedawcy, miałem biegunkę przez kilka dni.
run someone ragged = sprawić, że dana osoba będzie bardzo zmęczona przez trzymanie jej zajętej/przepracowanej
- The boss has run the whole team ragged by expecting us to work until midnight every day.
run counter to = być w opozycji do
- Hy his views run counter to those of his coworkers.
have a good run = mieć okres sukcesów
- The band had a good run in the 1990s, with several world tours.
run the gamut = obejmować szeroki zakres
- Jej hobby sięga od zbierania znaczków do jazdy na nartach wodnych.
Chcesz zwiększyć zasób słownictwa&poprawić płynność mówienia?
.