30 różnych sposobów użycia słowa RUN

Vocabulary Builder Course

RUN as a Verb

run = poruszać się szybko za pomocą nóg

  • Atletorzy biegną w kierunku mety.
  • Pies pobiegł za samochodem.

biegać = zostawić/odejść (nieformalne)

  • Przepraszam, nie mogę teraz rozmawiać – muszę biec!
  • Musiał pobiec na spotkanie; wróci później.

run = zarządzać, kierować, być liderem/organizatorem

  • Prowadzi firmę udzielającą korepetycji.
  • W tym miesiącu prowadzę specjalny projekt.

run = podróżować po regularnej trasie

  • Autobus kursuje co dziesięć minut

run = maszyna pracująca

  • Nie wkładaj tam ręki, kiedy maszyna pracuje.
  • He left the car running while he went into the store.

run = ciecz wypływająca

  • My nose is running – I need a tissue.
  • Tears run down her face.
  • There’s no running water in the village.
    (“bieżąca woda” to nowoczesny system wodny, w którym otwierasz kran i woda wypływa automatycznie)

biegać = być kandydatem na urząd polityczny

  • Melanie kandyduje na senatora stanowego.
  • Joe dwukrotnie kandydował na prezydenta.

run = kosztować (nieformalnie)

  • Naprawa twojego klimatyzatora może kosztować cię kilka tysięcy dolarów.

Phrasal Verbs with RUN

run into = napotkać

  • Nie spodziewałem się, że wpadnę na mojego dentystę w klubie nocnym.
  • Nie skończyliśmy na czas, bo wpadliśmy na kilka problemów.

najechać = kiedy samochód przejeżdża po czymś

  • Przejechałem po króliku jadąc z pracy do domu.

run out = kiedy zapas czegoś się skończył; nie ma więcej dostępnego

  • We ran out of popcorn and I had to go go buy some more.
  • The kids have been fighting all day and my patient is about to run out.

run something by someone = uzyskać opinię lub aprobatę tej osoby

  • I have a couple ideas I’d like to run by you.

Idiomy & Wyrażenia z RUN

on the run = w pośpiechu, lub próbując uciec przed policją

  • I don’t have time for hobbies because I’m always on the run.
  • Trzej przestępcy uciekli z więzienia i są obecnie w biegu.

in the long run = przez długi okres czasu, lub w dalekiej przyszłości

  • Wiem, że ćwiczenia nie są przyjemne, ale na dłuższą metę są dla ciebie dobre.

run a red light = nielegalnie przejechać na czerwonym świetle

  • On dostał mandat po przejechaniu na czerwonym świetle.

run in the family = być wspólną cechą w rodzinie biologicznej

  • Choroba psychiczna zdaje się występować w jej rodzinie.

give someone a run for their money = bardzo dobrze konkurować z kimś, kto jest uznanym ekspertem

  • Johnson jest panującym mistrzem gimnastyki, ale myślę, że Smith da mu w tym roku popalić.

run errands = wykonywać niezbędne czynności życia codziennego poza domem

  • I run some errands this afternoon – I went to the bank, post office, and supermarket.

run like clockwork = funkcjonuje doskonale sprawnie i na czas

  • Everything was very well organized and the conference run like clockwork.

run out of gas/steam = tracić energię/moment

  • I run out of steam halfway through the marathon and didn’t finish.

run rampant = przebiegać, rosnąć, lub rozwijać się poza kontrolą

  • The disease is running rampant through the countryside.

run-of-the-mill = przeciętny, typowy, niczym się nie wyróżniający

  • Podano nam czerwone wino run-of-the-mill, które nie było szczególnie godne zapamiętania.

hit a home run = mieć szczególnie udane osiągnięcie

  • His first three companies failed, but he hit a home run with the fourth one.

To wyrażenie pochodzi z baseballu – “home run” to sytuacja, w której gracz uderza piłkę tak daleko, że wychodzi ona poza boisko, zdobywając automatycznie co najmniej jeden punkt.

the run-up to = okres czasu poprzedzający ważne wydarzenie

  • The competitors are all training hard in the run-up to the tournament.

run a tight ship = utrzymywać bardzo ścisłą dyscyplinę

  • The director runs a tight ship; she won’t accept excuses for sloppy mistakes.

run interference = blokować lub zajmować się problemami w imieniu innej osoby

  • Autorka dostaje dużo poczty, więc ma osobistego asystenta, który jej przeszkadza.

To wyrażenie pochodzi z futbolu amerykańskiego, gdzie jeden gracz może “przeszkadzać” (blokować graczy z innej drużyny), aby jego kolega z drużyny z piłką miał wolną drogę.

have the runs = mieć biegunkę

  • Po tym, jak zjadłem trochę wieprzowiny od ulicznego sprzedawcy, miałem biegunkę przez kilka dni.

run someone ragged = sprawić, że dana osoba będzie bardzo zmęczona przez trzymanie jej zajętej/przepracowanej

  • The boss has run the whole team ragged by expecting us to work until midnight every day.

run counter to = być w opozycji do

  • Hy his views run counter to those of his coworkers.

have a good run = mieć okres sukcesów

  • The band had a good run in the 1990s, with several world tours.

run the gamut = obejmować szeroki zakres

  • Jej hobby sięga od zbierania znaczków do jazdy na nartach wodnych.

Chcesz zwiększyć zasób słownictwa&poprawić płynność mówienia?

Dowiedz się więcej o Kursie Budowania Słownictwa

.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.