10 Manuscrise antice unice și enigmatice

27 Shares

Manuscrisele antice, scrise în unele limbi vechi și uitate, pot oferi priviri cu adevărat pătrunzătoare în trecutul îndepărtat. Multe astfel de tomuri au fost scrise cu sute, dacă nu chiar mii de ani în urmă, iar gramatica lor poate reprezenta și astăzi un impediment serios pentru cercetătorii de astăzi în a le înțelege pe deplin. În timp ce unele sunt încă un mister complet, altele au oferit doar atât cât să le facă și mai intrigante. În orice caz, cărțile și scrierile scrise cu mult timp în urmă erau rare, dacă nu chiar unice, chiar și în timpul lor, ca să nu mai vorbim de zilele noastre. Iată zece astfel de manuscrise enigmatice și unice în felul lor, care au supraviețuit până în secolul XXI.

Evanghelia lui Iuda

În anul 325 d.Hr. a avut loc Primul Conciliu de la Niceea, convocat de împăratul roman Constantin I. Deși nu a fost de fapt primul astfel de conciliu, aici au fost puse la punct majoritatea discrepanțelor credinței creștine, în încercarea de a se ajunge la un consens asupra diferitelor interpretări ale credinței. Ca urmare, era mai mult sau mai puțin cunoscut faptul că Iuda Iscarioteanul, unul dintre cei doisprezece apostoli ai lui Iisus, l-a trădat pe acesta autorităților romane în schimbul a 30 de arginți. Cu toate acestea, un document de papirus legat în piele a ieșit la iveală în anii 1970 în apropiere de Beni Mazar, Egipt. Scris în limba coptă, documentul a fost datat ulterior undeva în jurul anului 280 d.Hr. Ceea ce a dezvăluit textul a dat aparent peste cap întreaga serie de evenimente care au avut loc în Noul Testament. Acest document, deși nu a fost scris de Iuda însuși, ci mai degrabă de creștinii gnostici, a fost numit Evanghelia lui Iuda.

Cum se pare, Iuda nu a fost trădătorul pe care Biblia îl prezenta ca fiind, ci mai degrabă cel mai de încredere apostol al lui Iisus. Textul dezvăluie cum Iisus i-a spus lui Iuda să îl predea autorităților pentru ca sufletul său să ajungă la Dumnezeu. Răsplata lui Iuda nu a fost aici argintul, ci înălțarea sa la cer și înălțarea deasupra celorlalți discipoli. Cu toate acestea, nu toți cercetătorii sunt de acord cu această interpretare. Istoricul April D. DeComick consideră că cuvântul copt “daimon” înseamnă demon, și nu spirit, așa cum s-a presupus anterior. Dacă acesta este cazul, ceea ce este cel mai probabil, atunci Iuda era considerat a fi un demon specific numit al treisprezecelea, sau regele demonilor, și că Iisus nu a fost ucis în numele lui Dumnezeu, ci mai degrabă pentru demonii înșiși.

Datorită importanței religioase a Evangheliei, autenticitatea ei a fost pusă sub semnul întrebării. În timp ce papirusul în sine a fost datat în secolul al III-lea după Hristos, cerneala folosită a pus mai multe întrebări. Au existat unele neconcordanțe în ceea ce privește cerneala folosită în acea perioadă de timp din anii 200, dar cercetările ulterioare au dezvăluit faptul că aceasta este de fapt legitimă.

Codicele Grolier

Numit după locul primei sale apariții publice (Clubul Grolier din New York), Codexul Grolier este un manuscris vechi de 800 de ani, aparținând mayașilor din Peninsula precolumbiană Yucatan. Descoperit de jefuitori într-o peșteră din Mexic în anii 1960, codexul a fost ascuns alături de o mască de mozaic mayașă și de alte câteva comori. Un colecționar mexican înstărit, pe nume Josué Sáenz, a fost transportat cu avionul într-o locație nedezvăluită, la cererea jefuitorilor, iar schimbul a avut loc în 1966. În 1971, Sáenz a expus-o la Grolier Club, după care a donat-o guvernului mexican. Din cauza mijloacelor sale destul de dubioase de descoperire și achiziție, manuscrisul a fost supus unei examinări amănunțite și s-a crezut inițial că este un fals. Alți factori cu privire la document păreau să indice aceeași direcție. Cu toate acestea, profesorul Michael Coe de la Yale, împreună cu alți cercetători de la Universitatea Brown, au supus manuscrisul de 10 pagini la o serie de teste diverse, dovedind în cele din urmă că este autentic.

Datarea cu radiocarbon a plasat documentul undeva în jurul anului 1250 d.Hr. în perioada mayașilor târzii, cam în aceeași perioadă în care a fost construit orașul Chichen Itza. Data se referă la papirusul în sine, și nu la momentul în care documentul a fost scris efectiv. Nu a fost descoperită nicio dovadă a existenței pigmenților moderni, inclusiv a celor capabili să producă celebrul “albastru maya”. Codexul, după cum s-a dovedit, este un calendar cu o durată de 104 ani care prezicea mișcările lui Venus. Alături de simbolurile mayașe, există o mulțime de stiluri cu influență toltecă, nu atât de neobișnuite în acele vremuri. Toltecii erau considerați strămoși de către civilizația aztecă, iar multe dintre elementele lor apar și în arta mayașă. Paginile sale sunt împodobite cu “zei de lucru, zeități care trebuie invocate pentru cele mai simple nevoi ale vieții: soarele, moartea, K’awiil – un patron lord și fulger personificat – chiar dacă îndeplinesc cerințele “stelei” pe care o numim Venus”, a declarat Stephen Houston, cercetător în științe sociale la Universitatea Brown.

Manualul egiptean al puterii rituale

https://www.youtube.com/watch?v=FWs5oMJyvMI

Cândva, la sfârșitul anilor ’70 sau la începutul anilor ’80, un comerciant de antichități a dat peste un manuscris antic de 20 de pagini, pe care l-a vândut apoi Universității Macquarie din Australia în 1981. Nimeni nu știe exact unde a fost găsit documentul sau când a fost găsit, dar savanții care l-au studiat ulterior spun că a fost scris cândva în jurul anului 700 d.Hr., de către cineva din Egiptul Superior preislamic. Timp de decenii, oamenii de știință au încercat în zadar să îl descifreze, dar nimeni nu a reușit până de curând. Scris în limba coptă, codexul “începe cu o serie lungă de invocații care culminează cu desene și cuvinte de putere”, au declarat Malcolm Choat și Iain Gardner, profesori la Universitatea Macquarie și la Universitatea din Sydney.

Egiptul era populat în cea mai mare parte de creștini la acea vreme și, prin urmare, există o serie de invocații care se referă la Iisus. Cu toate acestea, cele mai multe dintre vrăjile și invocațiile din cadrul cărții par să îi indice pe Sethieni. O invocație îl cheamă pe “Seth, Seth, Cristosul viu”. Sethienii au fost un grup de creștini care au înflorit în Egipt în primele secole ale creștinătății, dar în secolul al VII-lea au fost declarați eretici și au dispărut încet-încet. Ei îl țineau în mare prețuire pe Seth, al treilea fiu al lui Adam și al Evei. Manuscrisul menționează, de asemenea, un “Baktiotha”, o figură necunoscută, dar divină, conducător al tărâmului material și cu o loialitate ambivalentă.

Cine a folosit-o de fapt este încă un subiect de dezbatere între cercetători, dar s-ar putea să nu fi fost neapărat un călugăr sau un preot. Și chiar dacă textul a fost scris cu gândul la un utilizator de sex masculin, nu exclude nici un utilizator de sex feminin. Oricum ar fi, codexul oferea “sfaturi utile” sub formă de incantații sau vrăji pentru a vindeca diverse blesteme, posesiuni sau afecțiuni, precum și pentru a aduce succes în dragoste și în afaceri. Există chiar și o vrajă despre cum să subjugați pe cineva prin rostirea unei vrăji magice asupra a două cuie și apoi “înfigeți-le în stâlpul ușii sale, unul în partea dreaptă (și) unul în partea stângă.”

Liber Linteus

În urma cuceririi Egiptului de către Napoleon la începutul secolului al XVIII-lea, în Europa a avut loc o creștere bruscă în această țară, într-un fenomen cunoscut sub numele de egiptomanie. Ca urmare, următoarele decenii au fost marcate de un aflux de artefacte egiptene pe tot continentul. În 1848, un oficial croat din cadrul Cancelariei regale maghiare a decis să demisioneze din funcție și să călătorească în Egipt. În timp ce se afla acolo, a cumpărat un sarcofag care conținea o mumie feminină. Când s-a întors la Viena, a expus-o în casa sa timp de 11 ani, până la moartea sa. Fratele său, un preot, l-a moștenit și l-a donat Muzeului Arheologic din Zagreb în 1867. Și chiar dacă mumia a fost expusă încă de când a ajuns în Europa, cu învelișurile expuse separat într-o vitrină de sticlă, abia aici, la muzeu, egiptologul german Heinrich Brugsch și-a dat seama că pe ea era de fapt scris.

Crezând că sunt hieroglife egiptene, Brugsch nu a cercetat mai departe. Un deceniu mai târziu, în timp ce discuta cu un prieten și explorator, Richard Burton, acesta și-a dat seama că scrierea era de origine necunoscută și că, până la urmă, nu era egipteană. Paisprezece ani mai târziu, în 1891, în timp ce se afla din nou la Viena, scrierile de pe învelișuri au fost identificate ca fiind etrusce. Etruscii au fost precursorii romanilor în Peninsula Italică. Textul a fost cunoscut atunci sub numele de Liber Linteus (în latină pentru “Cartea de in”).

Chiar și până în ziua de azi, etrusca nu este pe deplin înțeleasă, deoarece există foarte puține fragmente ale limbii antice. Dar, pe baza a ceea ce exista deja, Jacob Krall – un expert în limba coptă – a putut deduce că Liber Linteus era un fel de calendar religios. Întrebarea care se punea, așadar, era ce căuta textul etrusc în Egipt? Krall a reușit, de asemenea, să deducă dintr-o bucată de papirus din interiorul sarcofagului că numele mumiei era Nesi-hensu, soția unui “croitor divin” teban pe nume Paher-hensu, un egiptean. Cea mai bună explicație este că textul a fost transportat din Italia în Egipt cândva în secolul al III-lea î.Hr. și a fost singura lenjerie disponibilă atunci când femeia a fost îmbălsămată. Ca urmare, Liber Linteus este un “accident” al istoriei, dar unul dintre cele mai importante texte când vine vorba de limba etruscă.

Cartea deliciilor sultanului

Un manuscris interesant și cu totul unic ne vine din India. Manuscrisul Ni’matnama al sultanilor din Mandu, așa cum mai este cunoscut, datează din jurul anului 1500 d.Hr. Spre deosebire de orice alt manuscris indo-musulman medieval din epoca sa, care abordează adesea subiecte precum politica, războiul, istoria socială sau organizarea politică, Cartea deliciilor sultanului se axează pe artele domestice și pe simpatiile personale ale excentricului sultan Ghiyath Shahi din sultanatul Malwa din India Centrală. Este una dintre primele cărți scrise în limba urdu, primele sale ilustrații în miniatură fiind realizate sub influență persană, cele ulterioare devenind mai indianizate.

Ghiyath Shahi a urcat pe tron în 1469, dar odată ce fiul său, Nasir Shah, a devenit major în anul 1500 d.Hr. a decis să se retragă și să își concentreze atenția asupra plăcerilor vieții. El și-a umplut apoi palatul cu muzicieni, pictori, bucătari și mii de femei. Multe dintre aceste femei au fost instruite în artele frumoase ale luptelor și ale gătitului, printre altele. Cinci sute de sclave abisiniene, îmbrăcate în armuri și pricepute în luptă, au devenit gărzile sale de corp permanente. În această perioadă, capitala Mandu a devenit cunoscută sub numele de Shadiyabad, sau Orașul Bucuriei.

Manuscrisul a fost scris tot în această perioadă și constă în câteva sute de rețete de mâncare, parfumuri, pastă și unguente, medicamente și tot felul de afrodiziace. Ce combinații funcționează împreună și ce alte combinații trebuie evitate. Acestea sunt însoțite de 50 de ilustrații care înfățișează prepararea lor. Picturile îl înfățișează, de asemenea, pe Ghiyath Shahi însuși, ușor de recunoscut după mustața sa, fie că supraveghează, fie că se bucură de diverse activități, cum ar fi vânătoarea, pescuitul sau mâncatul. Aceste lucrări au fost adunate împreună în manuscris de către fiul său, Nasir Shah.

Evanghelia Locașurilor Mariei

Este o carte veche de 1.500 de ani, aflată în posesia Universității Harvard din 1984, care a primit-o de la Beatrice Kelekian, văduva lui Charles Dikran Kelekian. Charles a fost un comerciant de antichități copte, considerat “decanul antichităților” printre comercianții de artă din New York. De unde a luat această carte este încă un mister. Un fapt interesant despre această carte este dimensiunea sa mică, cu o înălțime de doar 3 centimetri și o lățime de 2,7 centimetri. Dimensiunile sale au făcut-o ușor de transportat și de ascuns în caz de nevoie. Scrisă în limba coptă, cartea a fost, până de curând, indescifrabilă. Iar acum că a fost tradusă, textul a venit ca o surpriză pentru mulți cercetători.

În deschidere se citește: “Evanghelia loturilor Mariei, mama Domnului Iisus Hristos, cea căreia Arhanghelul Gabriel i-a adus vestea cea bună. Cel care va merge înainte cu toată inima sa va obține ceea ce caută. Numai să nu fie de două păreri”. Chiar dacă se autointitulează “o evanghelie”, acest manuscris nu este o evanghelie în sensul pe care îl cunoaștem în mod normal al acestui cuvânt. De obicei, o evanghelie este o narațiune despre viața și moartea lui Iisus, dar această carte abia dacă face vreo mențiune despre el. Acest lucru se datorează faptului că cuvântul “evanghelie” se traduce literal prin “veste bună.”

De fapt, această cărticică este o colecție de 37 de oracole, scrise vag și care erau probabil folosite ca o formă de divinație. Utilizatorul își punea o întrebare despre viitor, iar apoi deschidea cartea la întâmplare pentru a căuta un răspuns. De exemplu, oracolul 24 sună astfel: “Nu te mai gândi în două, o, omule, dacă acest lucru se va întâmpla sau nu. Da, se va întâmpla! Fiți curajoși și nu fiți cu două minți. Pentru că va rămâne cu tine mult timp și vei primi bucurie și fericire”. Având în vedere scopul său, dimensiunea sa mică începe să aibă sens, mai ales în condițiile în care mulți lideri bisericești din acea vreme erau împotriva ghicitului și au pus în aplicare reguli stricte pentru a interzice această practică. Cu toate acestea, broșura a fost foarte folosită, amprentele degetului mare fiind încă clar vizibile pe marginile sale.

Manuscrisul de la Sibiu

În 1961, un profesor de Știință și Tehnologie de la Universitatea din București a dat peste un manuscris vechi în arhiva națională din Sibiu, România. Documentul de 450 de pagini era datat cândva înainte de 1570 și descria diverse subiecte de artilerie și balistică din secolul al XVI-lea. Doru Todericiu, profesorul menționat anterior, a început să îl studieze mai în profunzime, concentrându-se pe conținutul său științific și tehnologic. La o privire mai atentă, el și-a dat seama că, în partea a treia a manuscrisului, un bărbat pe nume Conrad Haas descria cu detalii remarcabile elementele de bază și funcția unui “sulițan zburător”, o rachetă modernă cu mai multe trepte. El descrie și înfățișează rachete cu două și trei trepte, precum și modul de construcție a rachetei, aripioare de stabilizare și utilizarea combustibilului lichid.

Nu se cunosc prea multe despre acest Conrad Haas. El s-a născut în Dornbach (acum parte din Hernals, Viena). A deținut funcția de maestru de arsenal în armata imperială austriacă, iar în 1551 a venit în Principatul Transilvaniei pentru a deveni inginer de armament la Sibiu (pe atunci Hermannstadt). Aici a scris manuscrisul. Todericiu spune că Haas a construit și testat și rachete folosind combustibili soli. Documentul se află acum la Muzeul din Sibiu, în România, și este prima dovadă documentată a rachetelor din lume. Acest stil de rachete multietajate a fost folosit mai târziu de astronauți în cadrul programelor Mercury, Gemini și Apollo. În ultimul paragraf referitor la utilizarea militară a rachetelor, Haas a scris: “Dar sfatul meu este pentru mai multă pace și niciun război, lăsând puștile liniștite în depozit, astfel încât glonțul să nu fie tras, praful de pușcă să nu fie ars sau umezit, astfel încât prințul să-și păstreze banii, maestrul de arsenal să-și păstreze viața; acesta este sfatul pe care îl dă Conrad Haas.”

Manuscrisul din piele de opt picioare lungime

De aproximativ 70 de ani, unul dintre cele mai unice și, fără îndoială, cel mai mare manuscris a dispărut din Muzeul Egiptean din Cairo. În 2015 l-au redescoperit, înghesuit într-un sertar vechi și prăfuit, undeva în spatele muzeului. La fel ca și alte intrări din această listă, locul exact al descoperirii sale este necunoscut. A fost cumpărată de la un anticar local de către Institutul Francez de Arheologie Orientală din Cairo undeva după Primul Război Mondial și a fost derulată pentru prima dată chiar înainte de cel de-al Doilea Război Mondial. Datează undeva între 2000 și 2300 î.Hr. și datează din timpul Regatului Târziu până la începutul Regatului Mijlociu. Are o lungime de 2,2 metri și este împodobit cu scrieri și desene frumos colorate de o calitate excepțională.

Făcut din piele, este un adevărat miracol că uriașul manuscris a putut rezista rigorilor timpului de peste 4.000 de ani. Pielea era considerată un material de scris foarte prețios și doar textele sfinte sau marile evenimente istorice erau scrise pe ea. Papirusul era mai comun și a rezistat mai bine la testul timpului, mai ales în căldura toridă a deșertului egiptean. În orice caz, acest manuscris special este scris pe ambele fețe și conține reprezentări de ființe divine și supranaturale, fiind anterior celebrei Cărți a Morților. Vrăjile religioase, formulate la persoana întâi singular, alcătuiesc textul. Acestea erau cel mai probabil recitate de un preot și, chiar dacă era portabil, pergamentul era cel mai probabil păstrat într-un templu.

Codicele Washingtonianus

Localizat la Smithsonian Freer Gallery of Art, Codex Washingtonianus este format din patru evanghelii din așa-numitul ordin occidental (Matei, Ioan, Luca și Marcu) și este a treia cea mai veche Biblie din lume. Ea datează aproximativ din secolul al IV-lea sau al V-lea d.Hr., în perioada în care creștinismul a început să se transforme dintr-un cult clandestin într-o religie standardizată. Cel mai probabil, Codexul a fost copiat din mai multe alte manuscrise găsite la acea vreme. Coperțile sale sunt realizate din lemn, iar paginile sunt din pergament (piele de animal prelucrată). Paginile sale sunt foarte sensibile la lumină și la umiditate și, prin urmare, codexul este rareori expus.

Ceea ce îl face atât de unic, pe lângă faptul că are o vechime de 1.500 de ani, este faptul că deține un pasaj în plus în Evanghelia lui Marcu, care nu se găsește în niciun alt text biblic de nicăieri. Acesta sună astfel: “Și Hristos le-a răspuns: “Termenul de ani al puterii lui Satana s-a împlinit, dar se apropie alte lucruri cumplite”.” Ceea ce pare să sugereze acest singur rând este că Satana, și nu Dumnezeu, este cel care conduce. Când a fost tradusă pentru prima dată și făcută publică în 1912, a provocat multe controverse și suferință în întreaga lume. Astăzi, perspectivele oamenilor s-au schimbat oarecum, dar pe atunci acest pasaj a zguduit o mulțime de oameni. Având în vedere că acest pasaj, cunoscut sub numele de “Logionul Freer”, nu apare nicăieri altundeva în lume, a fost probabil o zicere orală care a ajuns în evanghelii, potrivit lui Michael Holmes, un cercetător biblic de la Universitatea Bethel din St. Paul, Minnesota.

Scrolul de cupru

Între 1946 și 1956, aproximativ 981 de texte și suluri diferite au fost descoperite în unsprezece peșteri din estul deșertului iudaic din ceea ce este acum Cisiordania de astăzi. Această colecție este ceea ce este cunoscut sub numele de Manuscrisele de la Marea Moartă. Spre deosebire de celelalte pergamente găsite în aceste peșteri de către ciobanii locali, Pergamentul de Cupru a fost găsit de arheologi în 1952 la capătul uneia dintre aceste peșteri. De asemenea, a fost singurul realizat din cupru, în timp ce celelalte sunt fie din pergament, fie din papirus. Confecționat din două foi rulate din cupru cordat, a fost imposibil pentru oamenii de știință să desfășoare pergamentul prin orice mijloace obișnuite. Așa că, în schimb, au decis să-l taie în 23 de benzi subțiri și apoi să le pună la loc.

Textul, deși în ebraică, ca și celelalte, folosește un dialect diferit. Și în timp ce toate celelalte sunt de natură religioasă, cum ar fi copii ale Scripturii ebraice, texte ebraice necanonizate și manuscrise sectare, pergamentul de cupru este o “hartă a comorii”. În el există indicații reale către diverse comori ascunse de aur, argint, monede și vase. De exemplu, în coloana a doua, versetele 1-3 se spune: “În groapa de sare care este sub trepte: patruzeci și unu de talanți de argint. În peștera din camera bătrânului spălător, pe terasa a treia: șaizeci și cinci de lingouri de aur”. Însumându-le pe toate, cercetătorii au estimat valoarea lor la 1.000.000 de dolari în 1960. În banii de astăzi, aceasta ar însemna puțin peste 8 milioane de dolari.

Până în prezent, însă, nimeni nu a reușit să recupereze niciuna dintre aceste comori; sau cel puțin așa spun ei. Nimeni nu știe cine a scris sau cui a aparținut comoara. Unii spun că, de fapt, comoara nu a existat niciodată și că Pergamentul de Cupru este o operă de ficțiune. Alții cred că se referă la Templul din Ierusalim, chiar înainte ca acesta să fie distrus de romani în anul 70 d.Hr., iar pergamentul a fost făcut pentru a-i proteja bogățiile. Alții merg chiar mai departe, crezând că comoara ar aparține unei secte evreiești cunoscute sub numele de esenieni. Cu toate acestea, toate acestea sunt simple speculații, iar dacă comoara există sau nu rămâne încă de stabilit. Dar dacă ar exista, există întotdeauna posibilitatea ca ea să fi fost găsită deja în antichitate și nimeni nu a raportat-o.

Alte articole care v-ar putea plăcea

V-a plăcut? Luați o secundă pentru a susține Toptenz.net pe Patreon!

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.