Yokai, démoni a duchové – ach jo! – Učte se japonsky s Manga Sensei

Mononoke (物の怪) Udělal jsem si průzkum a zdá se, že spousta lidí hází mononoke do jednoho pytle s yōkai. Ale to tak úplně nefunguje. Není to totéž. Co mi bylo řečeno (od člověka, který se studiem Příběhu o Gendžim živí), je, že mononoke je duch pomsty. Ale nemusí to být nutně někdo, kdo zemřel. Jistě, může to být mrtvý duch, který pronásleduje toho, koho nemá rád, a dělá mu zle, jako například hlavní duch v Yotsuya Kaidan. Ale může to být i živý duch. Příklad z Příběhu o Gendžim je asi nejzřetelnější. Gendži je hráč. Chodí kolem a svádí ženy nalevo i napravo. Jednou z dam, které svádí, je paní Rokujo. Ta se dozví o dalších Gendžiho ženách a je tak žárlivá a rozzlobená, že když usne, její duch opustí její tělo. Jednu dámu pak přímo uškrtí, když je s ní Gendži. Způsobí také, že obě Gendžiho ženy onemocní, a nakonec je také zabije.

Takže mononoke je osoba, obvykle žena, která se tak rozzlobila nebo žárlila, že se stala duchem, aby se pomstila. Pokud jste viděli Princeznu Mononoke, přemýšlejte o tom v souvislosti s postavou Sana. Dává to mnohem větší smysl, proč se film jmenuje právě tak, že? V mnoha japonských příbězích je opravdu děsivá myšlenka, že živí lidé se mohou stát nadpřirozenými. Je to děsivé, ale zároveň opravdu skvělé. Existují klasické příběhy, například o žárlivé ženě, která se proměnila v hada (což by z ní dělalo obake).

Je tu ještě jeden příběh, kde se z mnicha stal “démon” poté, co se dal na kanibalismus. Modernější, ale nenápadnější příklad je ve filmu Soumrak samurajů, kde se taková proměna odehrává. Jedna postava sní popel své dcery a téměř okamžitě se stane násilnější a zlejší. Není to uvedeno okatě, ale podobný čin by v mnoha tradičních příbězích vedl k tomu, že by se postava proměnila v něco, co se více podobá yōkai než člověku.

Japonští yokai v literatuře

Japonské vyprávění zahrnuje nadpřirozené jevy doslova přes tisíc let. Pojmy pro tyto různé bytosti jsou specifické a nuancované. Pro nás může být těžké pochopit jemnosti, když se na tyto termíny díváme z cizí perspektivy, ale takové kulturní věci nás mohou velmi bavit. Poznávání klasických kulturních věcí, jako je tato, vám také může pomoci dozvědět se více o moderní japonské kultuře. Nebojte se tedy sáhnout do hloubky a učit se o japonských příbězích, folklóru a legendách. Pokud se chcete o klasické japonské příběhy zajímat více, podívejte se na lidovou pohádku, kterou převyprávím – Kači Kači Jama – na stránce našeho blogu. Zůstaňte také naladěni na další převyprávění klasických lidových pohádek a mnohem více diskusí o japonském vyprávění.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.