ABCDE | Emergency Medicine Journal

  • ABCDE
  • ensiapu
  • elvytys

Yleisesti hyväksytään, että sairasta potilasta elvytettäessä etusijalla on ABC, johon voidaan lisätä D ja E loukkaantuneen potilaan osalta. Olen harjoittanut ensihoitolääketiedettä yli 20 vuotta sekä sairaalassa että satunnaisesti sairaalan ulkopuolella, ja olen varma, etten ole ainoa, jonka mielestä on edelleen hyödyllistä sanoa itselleni “A….”. B…. C….” jne. arvioidessani ja hoitaessani vakavasti sairasta tai loukkaantunutta potilasta.

Muutama vuosi sitten minua pyydettiin pitämään vieraileva luento ensiapukurssilla ja esitin edellä mainitut kaksi kohtaa. Luento vaikutti saavan hyvän vastaanoton, mutta kyselytunnilla yksi osallistujista kommentoi, että vaikka kaikki näyttivät olevan yhtä mieltä siitä, että ensisijaiset tavoitteet olivat ABC, kukaan ei ollut samaa mieltä siitä, mitä ABC tarkoitti. Kävi ilmi, että olin opettanut ATLS-järjestelmää (Advanced Trauma Life Support), johon kuuluivat hengitystiet ja kaularangan suojaus, hengitys, verenkierto, vammautuminen sekä altistuminen ja ympäristö1 , kun taas virallisesti tunnustetulla ensiapukurssilla heille opetettiin Arvioi ja hengitystiet, hengitys, verenkierto, epämuodostumat ja tunteet sekä Varmista (eli tarkista uudelleen kaikki, mitä olet aiemmin tehnyt). Sittemmin olen havainnut myös seuraavat asiat: Assess, Breathing and Bleeding, Consciousness; Airway, Bleeding, Circulation; Airway, Breathing, Cervical spine; Airway, Breathing, Circulation, Drugs (vastasyntyneiden elvytyksessä)2 ja Airway, Breathing, Circulation, Decompression (mahalaukun dekompressio eli mahaletku), Elimination (katetrointi) ja Fluids.3.E näyttää olevan erityinen ongelma: alkuperäisessä ATLS-protokollassa4E oli Exposure (altistaminen), mutta sillä ei ollut merkitystä ja se oli mahdollisesti jopa väärä neuvo sairaalahoitoa edeltävässä hoidossa, ja E tarkoittaa nyt Exposure and Environment (altistaminen ja ympäristö).1 APLS-protokollassa5E tarkoittaa edelleen Exposure (altistaminen). Olen myös nähnyt E:n tarkoittavan Examine (eli sekundaaritutkimuksen aloittaminen) ja useammin kuin kerran Evaluate and Environment (Arvioi ja ympäristö).

Monet näistä ABC:istä eivät ole olleet julkaistuissa asiakirjoissa, vaan pikemminkin käsikirjoituksissa tai apumuistioissa, joita on jaettu ensiapuluennoilla, vaikkakin yksi niistä oli luonnosasiakirja, jota minua pyydettiin tarkistamaan, jotta siitä tulisi kansallinen protokolla sairaankuljetuspalvelua varten.

Erikoistilanteita käsiteltäessä voi olla tarpeellista lisätä ylimääräisiä prioriteetteja. TOXALS-järjestelmässä kontaminoituneiden potilaiden kehittyneelle elintoiminnalle suositellaan Assess and Airway, Breathing, Circulation, Decontaminate and Disability (Arvioi ja hengitystiet, hengitys, verenkierto, puhdistaminen ja vammautuminen), mutta E tarkoittaa Evacuation (evakuointi)6 tai Evacuation and Evaluation (evakuointi ja arviointi).7

Minkään ohjeen ei pitäisi olla kiveen hakattu, koska hoito voi muuttua lääketieteellisen tietämyksen kehittyessä, mutta aivan kuten sydänpysähdyksen kohdalla mikä tahansa sydämen ja keuhkojen elvytystoiminto (CPR) on parempi kuin ei elvytystoimintoa (CPR:ää),8 niin myös traumoissa mikä tahansa potilaiden arvioinnin ja hoidon järjestelmä on parempi kuin ei mitään muuta järjestelmää. Yksinkertaisuudella voidaan auttaa ihmisiä oppimaan ja säilyttämään tietoa, ja yksinkertaiseen ABCDE-monisteeseen perustuvassa järjestelmässä on paljon kiitettävää.8 Eri ihmisten käyttämä sama moniste, jossa kirjaimet merkitsevät eri asioita, on kuitenkin hämmentävää, erityisesti maallikoille. Sairaalahenkilökunnan ja sairaalahenkilökunnan tulisi puhua samaa “kieltä”.1

En halua tukahduttaa uusia aakkosmuistiinpanoja, ja pidän erityisesti kokeneen vuoristopelastusjohtajan neuvosta, jonka mukaan loukkaantuneiden olisi yritettävä ambuloida ennen kantamista, ja sairaille lapsille annetusta suosituksesta, jonka mukaan ABC:n jälkeen on noudatettava suositusta “Älä koskaan unohda glukoosia”. On myös järkevää ennakoida ennen komplikaatioita. Kun opetamme sairaiden ja loukkaantuneiden potilaiden arviointia ja elvytystä erityisesti maallikoille, meidän olisi kuitenkin pitäydyttävä yhdessä ABCDE-menetelmässä (johon voidaan tarvittaessa lisätä lisäyksiä erityisolosuhteita varten). Elvytyksen ja ensiavun opettamiseen osallistuvien eri organisaatioiden olisi sovittava ABCDE:n yhteisestä käytöstä. Muussa tapauksessa syntyy sekaannusta, joka voi johtaa virheisiin, eikä pidä koskaan unohtaa, että virheiden seurauksena on usein syyttelyä, syyllistämistä ja valittamista korvausvaatimuksineen.

  1. Committee on Trauma, American College of Surgeons. Advanced trauma life support -kurssi. 6th edn. Chicago: American College of Surgeons, 1997.

  2. McKlveen RE, Ostheimer GW. Vastasyntyneen elvytys. Clin Obstetr Gynecol1987;30:611-20.

  3. Livingston EH, Passaro EP. Elvytys, elvytyksen tulisi olla ensimmäinen prioriteetti. Postgrad Med1991;89:117-22.

  4. Committee on Trauma, American College of Surgeons. Advanced trauma life support course 1988. Chicago: American College of Surgeons, 1989.

  5. Advanced Life Support Group. Advanced pediatric life support. 3rd edn. London: BMJ Books, 2001.

  6. Baker DJ. Hengitysvajauksen hoito myrkkykatastrofissa. Resuscitation1999;42:125-31.

  7. Baker DJ. Advanced life support for acute toxic injury. European Journal of Emergency Medicine1996;3:256-62.

  8. Handley AJ, Becker LB, Allen M, et al. Single rescuer adult basic life support. Resuscitation1997;34:101-8.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.