Co zrobić, jeśli jesteś aresztowany na Solicitation opłat PC 647(B) Prostytucja

Prostytucja jest żywy i dobrze tutaj w San Diego. Ludzie, którzy używali głowy do Tijuana dla tego rodzaju usług nie iść tam tak dużo. To spowodowało, że po stronie amerykańskiej pojawiło się zapotrzebowanie na ludzi, którzy mogą je świadczyć. To jest miasto wojskowe, miasto turystyczne, i jest popyt.

Na stronie dostawcy, nie może być pieniądze wykonane. Policja w San Diego egzekwuje prawa, a dostawcy i klienci mogą być widziani, gdy muszą iść do sądu. Stawia się im różne zarzuty. Zarzuty mogą być poważne, ale z niektórych manewrowania mogą być obsługiwane. Jako były Zastępca Prokuratora Miejskiego & Zastępca Prokuratora Okręgowego nasza firma może poprowadzić Cię przez proces. Zadzwoń (858) 7512-4384 na bezpłatną konsultację.

Screen-Shot-2016-03-01-at-8-21-16-AM.png

San Diego ma jedną z największych koncentracji dostawców escort w Stanach Zjednoczonych. Jest to usługa, która ma wysoki popyt, biorąc pod uwagę populację miasta, turystyka, obecność wojska, i ogólny popyt na takie services.

San Diego ma również dużą liczbę masażu & salonów odnowy biologicznej, które mają na celu pomóc dostarczyć demand.

Różne agencje ścigania San Diego, zwykle poprzez ich “vice” działów, przeprowadzić różne stings.

W tym nowoczesnym świecie termin “escort” i “usługi” może oznaczać wiele rzeczy. Może to być zakres od prywatnego tancerza
do prostego towarzystwa. Masaż & wellness ewoluował przez lata, aby zawierać różne praktyki.

Wykonywanie prawa bierze wszystkie te rodzaje usług i łączy je w jedno: Prostytucja

Obronimy sprawy dotyczące prostytucji w San Diego. Jesteśmy szczególnie wykwalifikowani i doświadczeni w obronie Backpage, Craigslist, Eros, i MyRedBook przypadkach. Wiemy, jak bronić się przed salonami masażu operacje sting. Możesz kwalifikować się do programu dywersji, który może zapobiec skazaniu za prostytucję. Mark Deniz widział drugą stronę jako prokurator i może nawigować kogoś przez proces.

Ja jestem dumny z tego, że wiem, że większość klientów, którzy łapią się w procesie uzyskać korzystne rozwiązanie ich problemu. Zrobiłeś wyszukiwanie w Internecie i zobaczyć, że nie ma wielu prywatnych adwokatów, którzy są dobrze zorientowani w tej kwestii. Nasza firma jest inna.

Pierwszym krokiem jest zapewnienie, że policja może udowodnić swoją sprawę. Kiedy mamy do czynienia z prostytucją, istnieje cienka linia tego, co jest, a co nie jest legalne. Czy prokuratura jest w stanie udowodnić ponad wszelką wątpliwość elementy przestępstwa. Byłem prokuratorem przez prawie 10 lat i obsługiwane sprawy prostytucji i procesy jury.

Jeśli rząd jest patrząc jak to może udowodnić swoją sprawę (po dokładnym zbadaniu) dostaniesz najlepsze rozwiązanie możliwe. W większości przypadków, byłem w stanie zapewnić dywersję dla moich klientów. Dywersja jest zazwyczaj wejściem w porozumienie, że jeśli pozostaniesz z dala od kłopotów i ukończysz pewne zajęcia i takie, możesz uzyskać opłatę zmniejszoną.

Najlepszą rzeczą jest to, że firma zajmuje się sprawą (bez procesu) za mniej niż $1,200.00, jeśli jest to twoja pierwsza sytuacja kryminalna i jesteś oskarżony o PC 647(b) opłatę. Oferujemy plan płatności, jak również.

Jeśli to brzmi jak to, czego potrzebujesz to najlepiej zacząć tak szybko, jak to możliwe. Skontaktuj się z naszą firmą teraz pod numerem 858-751-4384, aby uzyskać bezpłatną ocenę sprawy.

Najczęstsze przestępstwa związane z prostytucją oskarżone w San Diego

Zgoda na udział w akcie prostytucji

Kodeks karny sekcja 647(b)Zgoda na akt seksualny w zamian za pieniądze lub coś wartościowego. Oskarżenie musi udowodnić, że doszło do porozumienia w sprawie aktu seksualnego, że oskarżony zgodził się na udział w tym akcie oraz że oskarżony “zrobił coś w celu kontynuowania aktu prostytucji.” Oznacza to, że umowa wymiany seksu za pieniądze nie wystarczy, aby udowodnić zarzut, prokurator musi udowodnić, że nie było dodatkowe działanie poza umową, która była w dalszym ciągu popełniania aktu prostitution.

Escorting Without A Permit

Jeśli policja próbuje ustawić się na opłatę prostytucji, ale nie może tego zrobić, mogą one oskarżyć cię o “eskortowanie bez zezwolenia”, który jest naruszeniem San Diego Municipal Code. Mogą one również naładować to wraz z opłatą prostytucji. Escorting bez zezwolenia jest wykroczeniem, które może prowadzić do sześciu miesięcy w więzieniu i $1,000 grzywny.

Możesz pokonać INTERNET BASED STING

The SDPD Vice jednostki najnowsza taktyka jest troll internetowych ogłoszeń szukając escorts, i tak, organy ścigania zorientowali się szukać w “usług terapeutycznych” sekcji Craigslist teraz, że “Adult Services” sekcja zniknęła. Często te eskorty, masażyści, lub tancerze są z miasta i reklamować, że są w mieście na weekend. Policja zwabi eskortę, masażystę lub tancerza do hotelu, a następnie – bez względu na to, co się stanie, nawet jeśli nie dojdzie do żadnych nielegalnych działań – osoba ta zostanie aresztowana i wkrótce znajdzie się w pokoju z dziesiątkami innych, którzy wpadli w tę samą pułapkę. Jeśli to lub coś podobnego przytrafiło się Tobie, zadzwoń do nas natychmiast, aby uzyskać adwokata z San Diego, który wie, jak bronić się w takich przypadkach. Jako były prokurator zajmowałem się setkami takich spraw. Widziałem przypadki, które mają problemy. Nawet jeśli uważasz, że mogłeś naruszyć prawo, możemy pomóc Ci walczyć z tym zarzutem. Mamy doświadczenie w skutecznym zwalczaniu tych cases.

Call the Law Offices of Mark Deniz za darmo oceny sprawy na 858-751-4384.

647. Z wyjątkiem przewidzianym w podrozdziale (l), każda osoba, która popełnia którykolwiek z następujących czynów jest winna zakłócania porządku, wykroczenia: (a) Kto nakłania kogokolwiek do zaangażowania się lub kto angażuje się w lubieżne lub rozwiązłe zachowanie w jakimkolwiek miejscu publicznym lub w jakimkolwiek miejscu otwartym dla publiczności lub wystawionym na widok publiczny. (b) Kto nakłania lub kto zgadza się na udział lub angażuje się w jakikolwiek akt prostytucji. Osoba zgadza się na udział w akcie prostytucji, kiedy, ze szczególnym zamiarem takiego udziału, manifestuje przyjęcie oferty lub nakłaniania do takiego udziału, bez względu na to, czy oferta lub nakłanianie zostało dokonane przez osobę, która również posiadała szczególny zamiar zaangażowania się w prostytucję. Żadna umowa dotycząca udziału w akcie prostytucji nie stanowi pogwałcenia tego podrozdziału, chyba że oprócz umowy zostanie podjęta na terenie tego stanu jakaś czynność mająca na celu popełnienie aktu prostytucji przez osobę zgadzającą się na udział w tym akcie. W rozumieniu niniejszego podrozdziału “prostytucja” obejmuje wszelkie czyny lubieżne pomiędzy osobami za pieniądze lub inne wynagrodzenie. (c) Kto zaczepia inne osoby w jakimkolwiek miejscu publicznym lub w jakimkolwiek miejscu dostępnym dla publiczności w celu żebrania lub proszenia o jałmużnę. (d) Kto kręci się w lub wokół jakiejkolwiek toalety otwartej dla publiczności w celu uczestniczenia lub nakłaniania do czynów lubieżnych, rozpustnych lub bezprawnych. (e) Kto przebywa w jakimkolwiek budynku, strukturze, pojeździe lub miejscu, publicznym lub prywatnym, bez pozwolenia właściciela lub osoby uprawnionej do jego posiadania lub sprawowania nad nim kontroli. (f) Kto znajduje się w jakimkolwiek miejscu publicznym pod wpływem alkoholu odurzającego, narkotyku, substancji kontrolowanej, toluenu lub jakiejkolwiek kombinacji alkoholu odurzającego, narkotyku, substancji kontrolowanej lub toluenu, w stanie uniemożliwiającym mu lub jej zachowanie ostrożności dla własnego bezpieczeństwa lub bezpieczeństwa innych osób, lub z powodu bycia pod wpływem alkoholu odurzającego, narkotyku, substancji kontrolowanej, toluenu lub jakiejkolwiek kombinacji alkoholu odurzającego, narkotyku lub toluenu, zakłóca lub utrudnia lub uniemożliwia swobodne korzystanie z jakiejkolwiek ulicy, chodnika lub innej drogi publicznej. (g) Jeśli osoba naruszyła podrozdział (f), funkcjonariusz policji, jeśli jest w stanie to zrobić, umieszcza tę osobę, lub powoduje jej umieszczenie, w cywilnym areszcie ochronnym. Osoba ta zostanie przewieziona do ośrodka, wyznaczonego zgodnie z sekcją 5170 Welfare and Institutions Code, w celu 72-godzinnego leczenia i oceny osób nietrzeźwych. Funkcjonariusz policji może umieścić osobę w cywilnym areszcie ochronnym przy użyciu tego rodzaju i stopnia siły, który byłby zgodny z prawem, gdyby dokonywał on aresztowania za wykroczenie bez nakazu. Osoba, która została umieszczona w cywilnym areszcie ochronnym, nie podlega od tej pory żadnemu postępowaniu karnemu ani postępowaniu przed sądem dla nieletnich w związku z faktami, które doprowadziły do umieszczenia jej w areszcie. Niniejszy podrozdział nie ma zastosowania do następujących osób: (1) Każda osoba, która znajduje się pod wpływem jakiegokolwiek narkotyku lub pod połączonym wpływem alkoholu odurzającego i jakiegokolwiek narkotyku. (2) Każda osoba, co do której funkcjonariusz policji ma uzasadnione podejrzenia, że popełniła przestępstwo lub wykroczenie, oprócz podrozdziału (f). (3) Każda osoba, która według funkcjonariusza w dobrej wierze będzie próbowała uciec lub będzie nadmiernie trudna do opanowania przez personel medyczny. (h) Kto włóczy się, spaceruje lub błąka się po prywatnej własności innej osoby, w dowolnym czasie, bez widocznego lub zgodnego z prawem interesu z właścicielem lub mieszkańcem. Używany w tym podrozdziale termin “loiter” oznacza opóźnianie się lub pozostawanie bez legalnego celu przebywania na terenie posesji oraz w celu popełnienia przestępstwa, gdy nadarzy się ku temu okazja. (i) Kto, wałęsając się, grasując lub włócząc się po prywatnej własności innej osoby, w dowolnym czasie zagląda przez drzwi lub okna jakiegokolwiek zamieszkałego budynku lub struktury, bez widocznego lub zgodnego z prawem interesu z właścicielem lub mieszkańcem. (j) (1) Każda osoba, która zagląda przez dziurę lub otwór, do lub w inny sposób ogląda, za pomocą jakiegokolwiek instrumentu, w tym, ale nie wyłącznie, peryskopu, teleskopu, lornetki, aparatu fotograficznego, kamery filmowej, camcordera lub telefonu komórkowego, wnętrze sypialni, łazienki, przebieralni, przymierzalni, garderoby lub kabiny opalającej, lub wnętrze jakiegokolwiek innego obszaru, w którym osoba przebywająca ma uzasadnione oczekiwanie prywatności, z zamiarem naruszenia prywatności osoby lub osób znajdujących się wewnątrz. Niniejszy podrozdział nie ma zastosowania do tych obszarów prywatnego przedsiębiorstwa, które są używane do liczenia pieniędzy lub innych instrumentów zbywalnych. (2) Każda osoba, która używa ukrytego kamkordera, kamery filmowej lub aparatu fotograficznego dowolnego typu, aby potajemnie nagrywać na taśmę wideo, filmować, fotografować lub rejestrować za pomocą środków elektronicznych inną, możliwą do zidentyfikowania osobę pod lub przez ubranie noszone przez tę osobę, w celu oglądania ciała, lub bielizny noszonej przez tę drugą osobę, bez zgody lub wiedzy tej drugiej osoby, z zamiarem wzbudzenia, odwołania się lub zaspokojenia żądzy, namiętności lub pragnień seksualnych tej osoby i naruszenia prywatności tej drugiej osoby, w okolicznościach, w których ta druga osoba ma uzasadnione oczekiwanie prywatności. (3) (A) Każda osoba, która używa ukrytego kamkordera, kamery filmowej lub fotograficznej dowolnego typu, aby potajemnie nagrywać na taśmę wideo, filmować, fotografować lub rejestrować za pomocą środków elektronicznych inną, możliwą do zidentyfikowania osobę, która może znajdować się w stanie pełnego lub częściowego rozebrania się, w celu oglądania ciała lub bielizny noszonej przez tej drugiej osoby, bez zgody lub wiedzy tej drugiej osoby, we wnętrzu sypialni, łazienki, przebieralni, przymierzalni, garderoby lub kabiny opalającej, lub we wnętrzu jakiegokolwiek innego obszaru, w którym ta druga osoba ma uzasadnione oczekiwania co do zachowania prywatności, z zamiarem naruszenia prywatności tej drugiej osoby. (B) Żadna z poniższych okoliczności nie stanowi obrony przed przestępstwem określonym w niniejszym ustępie: (i) Oskarżony był konkubentem, właścicielem, najemcą, współlokatorem, pracodawcą, pracownikiem, partnerem biznesowym lub współpracownikiem ofiary, lub agentem któregokolwiek z nich. (ii) Ofiara nie była w stanie pełnego lub częściowego rozebrania się. (4) (A) Każda osoba, która umyślnie rozpowszechnia wizerunek intymnej części ciała lub części ciała innej możliwej do zidentyfikowania osoby lub wizerunek osoby przedstawionej uczestniczącej w akcie obcowania płciowego, sodomii, kopulacji oralnej, penetracji seksualnej lub wizerunek masturbacji przez osobę przedstawioną lub w którym uczestniczy osoba przedstawiona, w okolicznościach, w których osoby zgadzają się lub rozumieją, że obraz pozostanie prywatny, osoba rozpowszechniająca obraz wie lub powinna wiedzieć, że rozpowszechnienie obrazu spowoduje poważne zaburzenie emocjonalne, a osoba przedstawiona cierpi z powodu tego zaburzenia. (B) Osoba umyślnie rozpowszechnia wizerunek opisany w punkcie (A), gdy osobiście rozpowszechnia wizerunek lub organizuje, specjalnie prosi lub umyślnie powoduje, że inna osoba rozpowszechnia ten wizerunek. (C) As used in this paragraph, “intimate body part” means any portion of the genitals, the anus and in the case of a female, also includes any portion of the breasts below the top of the areola, that is either uncovered or clearly visible through clothing. (D) Nie stanowi naruszenia niniejszego ustępu rozpowszechnianie wizerunku opisanego w punkcie (A), jeżeli ma zastosowanie którakolwiek z poniższych sytuacji: (i) Dystrybucja jest dokonywana w trakcie zgłaszania bezprawnej działalności. (ii) The distribution is made in compliance with a subpoena or other court order for use in a legal proceeding. (iii) Dystrybucja jest dokonywana w trakcie zgodnego z prawem postępowania publicznego. (5) Niniejszy podrozdział nie wyklucza ukarania na mocy jakiejkolwiek części ustawy przewidującej surowszą karę. (k) W każdym piśmie procesowym oskarżającym o naruszenie przepisów pododdziału (b), jeżeli oskarżony był już raz skazany za naruszenie tego pododdziału, w piśmie procesowym oskarżycielskim wskazuje się na poprzednie skazanie. Jeżeli poprzednie skazanie zostanie uznane za prawdziwe przez ławę przysięgłych podczas rozprawy przysięgłych lub przez sąd podczas rozprawy sądowej, lub jeżeli oskarżony przyzna się do niego, oskarżony zostaje osadzony w więzieniu okręgowym na okres nie krótszy niż 45 dni i nie może zostać zwolniony po odbyciu kary, na podstawie zwolnienia warunkowego, zwolnienia z pracy lub na innej podstawie, dopóki nie odbędzie kary pozbawienia wolności w więzieniu okręgowym na okres nie krótszy niż 45 dni. We wszystkich sprawach, w których przyznano zwolnienie warunkowe, sąd wymaga, jako warunek, aby dana osoba została osadzona w więzieniu okręgowym na okres co najmniej 45 dni. W żadnym wypadku sąd nie jest uprawniony do zwolnienia osoby naruszającej niniejszy podpunkt z obowiązku spędzenia co najmniej 45 dni w więzieniu okręgowym. W każdym piśmie procesowym oskarżającym o naruszenie podpunktu (b), jeżeli oskarżony był uprzednio skazany dwa lub więcej razy za naruszenie tego podpunktu, każde z tych uprzednich skazań powinno być ujęte w piśmie procesowym oskarżającym. Jeżeli dwa lub więcej wcześniejszych wyroków skazujących zostanie uznanych za prawdziwe przez ławę przysięgłych, podczas rozprawy przysięgłych, lub przez sąd, podczas rozprawy sądowej, lub jeżeli oskarższy przyzna się do nich, oskarżony zostaje osadzony w więzzieniu okręgowym na okres nie krótszy niż 90 w wymiarze 90 dni i nie może zostać zwolniony po odbyciu kary, na podstawie zwolnienia warunkowego, zwolnienia z pracy, urlopu lub zwolnienia z pracy, lub na jakiejkolwiek innej podstawie, dopóki nie odbędzie okresu nie krótszego niż 90 dni w więzieniu okręgowym. We wszystkich sprawach, w których przyznano zwolnienie warunkowe, sąd wymaga, jako warunek, aby dana osoba została osadzona w więzieniu okręgowym na okres co najmniej 90 dni. W żadnym wypadku sąd nie jest uprawniony do zwolnienia osoby, która narusza niniejszy podpunkt, z obowiązku spędzenia co najmniej 90 dni w więzieniu okręgowym. Oprócz wszelkich kar przewidzianych przez niniejszą sekcję, sąd może zawiesić, na okres nie dłuższy niż 30 dni, przywilej danej osoby do prowadzenia pojazdów mechanicznych zgodnie z sekcją 13201.5 Kodeksu Pojazdów za wszelkie naruszenia podrozdziału (b), które zostały popełnione w odległości do 1000 stóp od prywatnego miejsca zamieszkania i przy użyciu pojazdu. W miejsce zawieszenia, sąd może nakazać osobie przywileju prowadzenia pojazdu silnikowego ograniczone, na okres nie dłuższy niż sześć miesięcy, do niezbędnych podróży do i z miejsca
zatrudnienia lub edukacji osoby. Jeżeli prowadzenie pojazdu silnikowego jest niezbędne do wykonywania obowiązków wynikających z zatrudnienia danej osoby, sąd może również zezwolić tej osobie na prowadzenie pojazdu w zakresie wykonywanego przez nią zatrudnienia. (l) (1) Drugie lub kolejne naruszenie podrozdziału (j) podlega karze pozbawienia wolności w więzieniu okręgowym na okres nie przekraczający jednego roku lub karze grzywny w wysokości nie przekraczającej dwóch tysięcy dolarów ($2,000), lub zarówno karze grzywny jak i karze pozbawienia wolności. (2) Jeżeli ofiara naruszenia poddziału (j) była nieletnia w czasie popełnienia przestępstwa, naruszenie podlega karze pozbawienia wolności w więzieniu okręgowym na okres nie przekraczający jednego roku, lub grzywnie nie przekraczającej dwóch tysięcy dolarów ($2,000), lub zarówno tej grzywnie jak i karze pozbawienia wolności. (m) (1) Jeżeli przestępstwo zostało popełnione z pogwałceniem podrozdziału (b), a osoba nagabywana była niepełnoletnia w czasie popełnienia przestępstwa, i jeżeli oskarżony wiedział lub powinien był wiedzieć, że osoba nagabywana była niepełnoletnia w czasie popełnienia przestępstwa, naruszenie podlega karze pozbawienia wolności w więzieniu okręgowym na okres nie krótszy niż dwa dni i nie dłuższy niż jeden rok, lub grzywnie nie przekraczającej dziesięciu tysięcy dolarów ($10,000), lub zarówno tej grzywnie jak i karze pozbawienia wolności. (2) Sąd może, w wyjątkowych przypadkach, kiedy najlepiej służy to interesom wymiaru sprawiedliwości, zmniejszyć lub wyeliminować obowiązkowe dwa dni pozbawienia wolności w więzieniu okręgowym wymagane przez ten podrozdział. Jeśli sąd zmniejszy lub wyeliminuje obowiązkowe dwa dni pozbawienia wolności, sąd określa powód w protokole.

Jest to istotne, musisz zatrudnić adwokata, który wie, jak bronić swoich praw i może określić, czy rząd może udowodnić swoją sprawę. Skontaktuj się z Law Office of Mark Deniz teraz na bezpłatną ocenę sprawy pod numerem 858-751-4384.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.