8 greșeli de pronunție care au făcut ca limba engleză să fie ceea ce este astăzi

Cineva pe care îl cunosc povestește despre un profesor universitar de rang înalt care a ținut un discurs. Studenții nu ar trebui să se îngrijoreze prea mult, spune ea, dacă planurile lor “merg la vâsle” după absolvire. Pe hol se schimbă priviri confuze. Încet-încet pică bănuțul: profesoara a pronunțat greșit “awry” pe tot parcursul carierei sale lungi și sclipitoare.

Toți am trecut prin asta. Eu încă mai cad în mis-CHEE-vous dacă nu mă concentrez. Săptămâna aceasta, niște șmecheri de la PR care lucrează pentru o gară cu un nume neobișnuit au dezvăluit rezultatele unui sondaj în cuvinte des confundate. Stația în sine este confundată în mod obișnuit cu o glandă endocrină de mărimea unui morcov (puteți vedea de ce au angajat PR). Cercetătorii au descoperit, de asemenea, că 340 dintre cei 1000 de respondenți au spus ex-cetera în loc de etcetera, în timp ce 260 au comandat ex-pressos în loc de espressos. Prescription a ieșit ca perscription sau proscription în 20% din cazuri.

Ideea este că malapropismele și pronunțiile greșite sunt destul de frecvente. Dicționarul Oxford English Dictionary, în 20 de volume, enumeră 171.476 de cuvinte ca fiind de uz comun. Dar vocabularul unei persoane obișnuite este cu zeci de mii mai mic, iar numărul de cuvinte pe care le folosește în fiecare zi este și mai mic. Este inevitabil să existe lucruri pe care le-am citit sau pe care le cunoaștem vag, dar pe care nu suntem capabili să le pronunțăm așa cum se presupune.

Termenul “presupus” deschide o cu totul altă dezbatere, desigur. Eroarea este motorul schimbării limbii, iar greșeala de astăzi ar putea fi norma viguros apărată mâine. Există o mulțime de exemple minunate de pronunții alternative sau pași greșiți care au devenit utilizare standard. Iată câteva dintre preferatele mele, completate cu denumiri tehnice fanteziste.

Cuvinte care obișnuiau să înceapă cu “n”

Adder, apron și umpire, toate începeau cu “n”. Construcții precum “A nadder” sau “Mine napron” erau atât de frecvente încât se presupunea că prima literă făcea parte din cuvântul precedent. Lingviștii numesc acest tip de lucru reanaliză sau rebracketing.

Când sunetele se schimbă

Wasp obișnuia să fie waps; bird obișnuia să fie brid și horse obișnuia să fie hros. Țineți minte acest lucru când data viitoare când auziți pe cineva plângându-se de aks pentru ask sau de nucular pentru nuclear, sau chiar de perscription. Se numește metathesis și este un proces foarte comun și perfect natural.

Când sunetele dispar

Ortografia engleză poate fi o pacoste, dar este, de asemenea, un depozitar de informații despre istoria pronunției. Suntem leneși atunci când pronunțăm numele celei de-a treia zile a săptămânii de lucru? Strămoșii noștri s-ar putea să fi crezut că da. Având în vedere că a fost odată “ziua lui Woden” (numită după zeul nordic), “d” nu este doar decorativ și a fost pronunțat până relativ recent. Cine pronunță acum “t” de Crăciun? Trebuie să fi fost acolo la un moment dat, deoarece Mesia nu se numea de fapt Chris. Acestea sunt exemple de sincope.

Când sunetele se intrudează

Anatomia noastră poate face ca unele schimbări să fie mai probabile decât altele. Simpla mecanică a trecerii de la un sunet nazal (“m” sau “n”) la unul non-nasal poate face ca o consoană să apară între timp. Thunder obișnuia să fie “thuner”, iar empty “emty”. Același proces se poate observa în prezent în cazul unor cuvinte precum hamster, care se pronunță adesea cu un “p” intruziv. Acesta este un tip de epenteză.

Când “l” se întunecă

Un “l” întunecat, în jargonul lingvistic, este unul pronunțat cu partea din spate a limbii ridicată. În limba engleză, se găsește după vocale, ca în cuvintele full sau pole. Această ridicare a limbii poate merge atât de departe încât “l”-ul ajunge să sune ca un “w”. Oamenii nu văd cu ochi buni acest lucru în dialectele non-standard, cum ar fi cockney (“the ol’ bill”). Dar “l”-ul din folk, talk și walk obișnuia să fie pronunțat. Acum, aproape toată lumea folosește un “w” în loc – spunem efectiv fowk, tawk și wawk. Acest proces se numește velarizare.

Ch-ch-ch-ch-chimbare

Bunica ta s-ar putea să nu-ți placă felul în care pronunți tune. Ea ar putea plasa un sunet “y” delicat înaintea vocalei, spunând tyune acolo unde tu ai spune chune. Același lucru este valabil și pentru alte cuvinte, cum ar fi tutor sau duce. Dar acest proces, numit africare, are loc, fie că vă place sau nu. În decurs de o singură generație, a devenit în mare parte engleza standard.

Ce-i cu folclorul?

Împrumutul din alte limbi poate da naștere unui tip de greșeală complet inteligibilă și absolut fermecătoare. Cu puține sau deloc cunoștințe despre limba străină, mergem pe o aproximare care are un oarecare sens atât în ceea ce privește sunetul, cât și sensul. Aceasta este etimologia populară. Printre exemple se numără racul, din franceză écrevisse (nu este un pește, ci un fel de homar); sparrow grass ca variantă pentru asparagus în unele dialecte englezești; muskrat (în mod convenabil musky, și un rozător, dar numit astfel din cauza cuvântului algonquin muscascus care înseamnă roșu); și female, care nu este deloc un derivat din male, ci provine din vechea franceză femelle care înseamnă femeie.

Spelling it like it is

După cum am menționat, ortografia engleză poate fi o pacoste. Acest lucru se datorează în principal faptului că limba noastră a suferit câteva schimbări sonore seismice după ce formele scrise ale multor cuvinte au fost mai mult sau mai puțin stabilite. Dar, ca să încurce lucrurile, ortografia se poate reafirma, vorbitorii luându-și ca punct de plecare aranjamentul literelor pe pagină și nu ceea ce aud. Acest lucru se numește pronunție ortografică. În norvegiană, “sk” se pronunță “sh”. Așa că primii vorbitori de limbă engleză care au adoptat schiul au folosit de fapt “shiing”. Odată ce restul dintre noi au început să citească despre asta în reviste, am pronunțat pur și simplu cum arăta. Influențați de ortografie, unii americani se pare că au început să pronunțe “l” în cuvinte precum “balm” și “psalm” (lucru care reflectă de fapt o pronunție mult mai veche).

Mi se învârte capul acum, așa că e rândul tău. Care sunt cuvintele pe care le pronunțați greșit și la ce greșeli de pronunție comune credeți că ar trebui să ne resemnăm? Și vă rugăm să împărtășiți mai jos gafele lingvistice cele mai deocheate.

{{#ticker}}

{{{topLeft}}

{{{bottomLeft}}

{{topRight}}

{{bottomRight}}

.

{{#goalExceededMarkerPercentage}}

{{/goalExceededMarkerPercentage}}

{{/ticker}}

{{heading}}

{{#paragraphs}}

{{.}}

{{{/paragrafe}}{{{highlightedText}}

{{#cta}}{{text}}{{/cta}}
Amintiți-mi în luna mai

Metode de plată acceptate: Visa, Mastercard, American Express și PayPal

Vom ține legătura pentru a vă reaminti să contribuiți. Așteptați un mesaj în căsuța dvs. poștală în mai 2021. Dacă aveți întrebări legate de contribuție, vă rugăm să ne contactați.

.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.