Mononoke (物の怪) Am făcut cercetări, băieți, și mulți oameni par să pună mononoke în aceeași categorie cu yōkai. Dar asta nu prea funcționează. Nu sunt același lucru. Ceea ce mi s-a spus (de către un tip care studiază Povestea lui Genji pentru a-și câștiga existența) este că un mononoke este un spirit răzbunător. Dar nu este neapărat cineva care a murit. Sigur, poate fi un spirit mort care bântuie pe oricine nu-i place și îi face rău, cum ar fi spiritul principal din Yotsuya Kaidan. Dar poate fi, de asemenea, un spirit viu. Exemplul din Povestea lui Genji este probabil cel mai clar. Genji este un jucător. El umblă să seducă femei în stânga și în dreapta. Una dintre doamnele pe care le curtează este doamna Rokujo. Aceasta află despre celelalte femei ale lui Genji și devine atât de geloasă și furioasă încât, atunci când adoarme, spiritul ei îi părăsește trupul. Apoi o strangulează pur și simplu pe o doamnă în timp ce Genji este cu ea. De asemenea, le îmbolnăvește pe ambele soții ale lui Genji și, în cele din urmă, le ucide și pe ele.
Deci un mononoke este o persoană, de obicei o femeie, care a devenit atât de furioasă sau geloasă încât devine un spirit pentru a căuta răzbunare. Dacă ați văzut Prințesa Mononoke, gândiți-vă la asta în contextul personajului lui San. Are mult mai mult sens de ce au numit filmul așa, nu-i așa? Există această idee cu adevărat înfiorătoare în multe povești japoneze că oamenii vii pot deveni supranaturali. Este înfricoșător, dar și foarte tare. Există povești clasice, cum ar fi femeia geloasă care s-a transformat într-un șarpe (ceea ce ar face din ea o obake).
Există o altă poveste în care un călugăr a devenit un “demon” după ce s-a transformat în canibalism. Într-un exemplu mai modern, dar subtil, filmul Twilight Samurai are un fel de transformare. Un personaj mănâncă cenușa fiicei sale și devine aproape imediat mai violent și mai furios. Nu este declarat în mod flagrant, dar o astfel de acțiune în multe povești tradiționale ar duce la transformarea personajului în ceva mai apropiat de un yōkai decât de un om.
Yokai japonez în literatură
Narațiunile japoneze au inclus supranaturalul literalmente de peste o mie de ani. Termenii pentru aceste diferite ființe sunt specifici și nuanțați. Poate fi greu pentru noi să înțelegem subtilitățile atunci când privim acești termeni dintr-o perspectivă străină, dar lucrurile culturale de acest gen pot fi atât de amuzante de învățat. Învățarea despre lucruri culturale clasice ca acestea vă poate ajuta, de asemenea, să învățați mai multe despre cultura japoneză modernă. Așa că nu vă fie teamă să săpați adânc și să învățați despre poveștile, folclorul și legendele japoneze. Dacă vreți să vă familiarizați mai mult cu poveștile clasice japoneze, vedeți povestea populară pe care o redau – Kachi Kachi Yama – pe pagina noastră de blog. De asemenea, rămâneți cu noi pentru mai multe repovestiri de povești populare clasice și multe alte discuții despre poveștile japoneze.