La salsiccia di Francoforte

Due wurstel

Il pasto veloce per eccellenza in una famiglia viennese è quello di mettere un paio di wurstel in una pentola di acqua calda, e poi mandare giù il risultato con un po’ di pane e un cucchiaio di senape o ketchup.

  • L’equivalente austriaco della salsiccia americana (o Vienna)
  • Disponibile nelle bancarelle di salsicce di tutta la città e in ogni negozio di alimentari
  • Vedi anche: Guida alle salsicce di Vienna

Cos’è un Frankfurter?

Frankfurter, involtino e ketchup

Il frankfurter è il modello T Ford del mondo delle salsicce viennesi. Il semplice pancake senza condimenti. Il semplice espresso nella caffetteria delle delizie culinarie.

Guarda un qualsiasi listino prezzi appeso fuori da una delle bancarelle di salsicce viennesi e il wurstel di solito si trova in cima. Probabilmente è anche l’opzione più economica. Tendono a venire in coppia accompagnati da un semplice panino bianco, senape e ketchup.

Ma cos’è un wurstel?

Beh, è fondamentalmente quello che il Nord America conosce come salsiccia o salsiccia di Vienna: una salsiccia parboiled fatta di maiale, manzo e altri ingredienti vari. A differenza della maggior parte dei suoi colleghi fritti, il frankfurter è solitamente cotto in acqua calda prima di essere servito.

Una storia che ho sentito è che un macellaio di Francoforte ha inventato la salsiccia mentre viveva a Vienna – da qui la confusione linguistica. E troverete anche la gente del posto che usa la parola wiener, anche se raramente (vedi sotto per altre diavolerie linguistiche).

Ora lasciate che vi presenti due parenti del nostro umile amico salsiccia…

Il Sacherwürstel

Il Sacherwürstel rappresenta un po’ il collega di lusso del modesto frankfurter: più lungo, più sottile e con ingredienti di migliore qualità. Il risultato è una salsiccia leggermente più scura, più aromatica e un po’ più “croccante”.

Il Berner Würstel

Un’altra variazione è il Berner Würstel. Si taglia un wurstel a metà per il lungo, si mette del formaggio tra le due metà, si avvolge questo “panino di wurstel” in fette di pancetta, poi si frigge il risultato.

Inutile dire che questo non è il più sano dei pasti. Ma delizioso.

Wiener? Frankfurter?

Wiener è in realtà tedesco per un uomo di Vienna, e significa proprio questo. Ora sono un Wiener per scelta (so come suona). Mia moglie è una Wienerin (una donna di Vienna).

Ovviamente, il termine Frankfurter significa anche qualcuno della città tedesca di Francoforte. Non so come chiamano la salsiccia wiener/frankfurter lì.

Ora, aggiungiamo un altro strato di perplessità linguistiche…

Il tedesco per salsiccia è Wurst. E l’Austria ha qualcosa chiamato Wienerwurst (spesso abbreviato in solo Wiener), che letteralmente si traduce come salsiccia wiener. Questo è un tipo di carne affettata e lavorata popolare nei panini.

E solo per completare la confusione, anche la matematica ha la sua salsiccia Wiener (una rappresentazione di qualcosa chiamato movimento browniano).

Incidentalmente, il wiener/frankfurter non è l’unico cibo con un nome confuso. La parola tedesca Paprika, per esempio, è la spezia con lo stesso nome inglese, ma anche la parola per il peperone.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.