Mononoke (物の怪) Ik heb wat onderzoek gedaan, jongens, en veel mensen schijnen mononoke gewoon op één hoop te gooien met yōkai. maar dat werkt niet helemaal. ze zijn niet hetzelfde. Wat mij is verteld (door een man die het verhaal van Genji bestudeert voor zijn werk) is dat een mononoke een wraakzuchtige geest is. Maar het is niet noodzakelijkerwijs iemand die gestorven is. Zeker, het kan een dode geest zijn die rondspookt bij iemand die hij niet mag en die hem ziek maakt, zoals de hoofdgeest in Yotsuya Kaidan. Maar het kan ook een levende geest zijn. Het voorbeeld uit Het verhaal van Genji is waarschijnlijk het duidelijkst. Genji is een player. Hij verleidt vrouwen links en rechts. Een vrouw die hij verleidt is Dame Rokujo. Zij komt achter Genji’s andere vrouwen en wordt zo jaloers en boos dat als ze in slaap valt, haar geest haar lichaam verlaat. Dan wurgt het een vrouw, terwijl Genji bij haar is. Het maakt ook beide vrouwen van Genji ziek, en doodt hen uiteindelijk ook.
Dus een mononoke is een persoon, meestal een vrouw, die zo kwaad of jaloers is geworden dat ze een geest wordt om wraak te nemen. Als je Princess Mononoke hebt gezien, denk daar dan eens over na in de context van San’s personage. Het is veel logischer waarom ze de film zo noemden, nietwaar? Er is dit echt griezelige idee in veel Japanse verhalen dat levende mensen bovennatuurlijk kunnen worden. Het is griezelig, maar ook echt cool. Er zijn klassieke verhalen, zoals de jaloerse vrouw die in een slang veranderde (wat haar een obake zou maken).
Er is nog een verhaal waarin een monnik een “demon” werd nadat hij overging op kannibalisme. Een moderner, maar subtieler voorbeeld is de film Twilight Samurai, waarin een soort transformatie voorkomt. Een personage eet de as van zijn dochter en wordt vrijwel onmiddellijk gewelddadiger en bozer. Het wordt niet duidelijk gezegd, maar in veel traditionele verhalen zou zo’n actie ertoe leiden dat het personage wordt getransformeerd in iets dat meer op een yōkai lijkt dan op een mens.
Japanse Yokai in de literatuur
Japanse verhalen bevatten al letterlijk meer dan duizend jaar het bovennatuurlijke. De termen voor deze verschillende wezens zijn specifiek en genuanceerd. Het kan moeilijk zijn voor ons om de subtiliteiten te begrijpen als we deze termen vanuit een buitenlands perspectief bekijken, maar dit soort culturele dingen kunnen zo leuk zijn om over te leren. Leren over klassieke culturele dingen als deze kan je ook helpen meer te leren over de moderne Japanse cultuur. Dus wees niet bang om diep te graven en te leren over Japanse verhalen, folklore en legenden. Als je je meer wilt verdiepen in klassieke Japanse verhalen, bekijk dan het sprookje dat ik heb nagespeeld – Kachi Kachi Yama – op onze blogpagina. Blijf ook op de hoogte voor meer hervertellingen van klassieke volksverhalen en veel meer discussies over Japanse verhalen.