Yokai, demony i duchy – och, mój! – Learn Japanese with Manga Sensei

Mononoke (物の怪) Zrobiłem badania, chłopaki, i wiele osób wydaje się po prostu wrzucać mononoke do yōkai. Ale to nie do końca działa. To nie są te same rzeczy. To, co mi powiedziano (przez faceta, który zajmuje się Baśnią Genji) to, że mononoke jest mściwym duchem. Ale niekoniecznie jest to ktoś, kto umarł. Jasne, może to być martwy duch, który nawiedza każdego, kogo nie lubi i sprawia, że jest chory, tak jak główny duch w Yotsuya Kaidan. Ale może to być również żywy duch. Przykład z Opowieści o Genji jest chyba najbardziej oczywisty. Genji jest graczem. Chodzi i uwodzi kobiety na lewo i prawo. Jedną z kobiet, którą podrywa jest Lady Rokujo. Dowiaduje się ona o innych kobietach Genjiego i staje się tak zazdrosna i zła, że kiedy zasypia, jej duch opuszcza ciało. Następnie dusi jedną z pań, podczas gdy Genji jest z nią. Sprawia również, że obie żony Genjiego chorują, a w końcu je również zabija.

Więc mononoke jest osobą, zwykle kobietą, która stała się tak zła lub zazdrosna, że staje się duchem, aby szukać zemsty. Jeśli widziałeś Księżniczkę Mononoke, pomyśl o tym w kontekście postaci Sana. To ma o wiele więcej sensu, dlaczego tak nazwali ten film, prawda? W wielu japońskich opowieściach pojawia się naprawdę przerażający pomysł, że żywi ludzie mogą stać się nadprzyrodzeni. Jest to przerażające, ale i naprawdę fajne. Istnieją klasyczne historie, takie jak zazdrosna kobieta, która przemieniła się w węża (co uczyniłoby ją obake).

Jest też inna historia, gdzie mnich stał się “demonem” po przejściu na kanibalizm. W bardziej współczesnym, ale subtelnym przykładzie, film Zmierzch Samuraja ma rodzaj transformacji. Jeden z bohaterów zjada prochy swojej córki i niemal natychmiast staje się bardziej gwałtowny i zły. Nie jest to powiedziane wprost, ale takie działanie w wielu tradycyjnych historiach skutkowałoby przemianą postaci w coś bardziej podobnego do yōkai niż do człowieka.

Japońskie Yokai w literaturze

Japońskie opowiadania zawierają elementy nadprzyrodzone od dosłownie ponad tysiąca lat. Określenia dla tych różnych istot są specyficzne i zniuansowane. Może być nam trudno zrozumieć subtelności, gdy patrzymy na te terminy z obcej perspektywy, ale kulturowe rzeczy jak to może być tak wiele zabawy, aby dowiedzieć się o. Nauka o klasycznych rzeczach kulturowych może również pomóc Ci dowiedzieć się więcej o współczesnej kulturze japońskiej. Nie bój się więc zagłębiać i uczyć się o japońskich opowieściach, folklorze i legendach. Jeśli chcesz bardziej zagłębić się w klasyczne japońskie historie, sprawdź folklor, który opowiedziałem – Kachi Kachi Yama – na stronie naszego bloga. Bądźcie też na bieżąco z kolejnymi opowiadaniami klasycznych baśni ludowych i wieloma innymi dyskusjami na temat japońskich opowieści.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.